równocześnie; zarazem; w tym samym czasie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า równocześnie; zarazem; w tym samym czasie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ równocześnie; zarazem; w tym samym czasie ใน โปแลนด์
คำว่า równocześnie; zarazem; w tym samym czasie ใน โปแลนด์ หมายถึง พร้อมกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า równocześnie; zarazem; w tym samym czasie
พร้อมกันadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Równocześnie wpatrujemy się w monitory i obserwujemy świat zewnętrzny. ความสนใจเราถูกแบ่งแยกเสมอ เราทั้งมองภายในหน้าจอ และเรามองออกไป ยังโลกรอบตัวเรา |
Skończyliśmy prawie równocześnie, ale dotrzymał słowa. ผมคิดว่าเราทําเสร็จพร้อมกัน แต่ประเด็นคือเขาทําจริง |
Równocześnie zaznaczył, że jeśli przestaną Mu okazywać „wyłączne oddanie”, zostaną unicestwieni (Powtórzonego Prawa 5:6-10; 28:15, 63). อย่าง ไร ก็ ตาม พระองค์ ทรง เตือน ว่า หาก พวก เขา ไม่ ได้ ถวาย “ความ เลื่อมใส โดย เฉพาะ” แด่ พระองค์ พระองค์ จะ กําจัด พวก เขา ให้ หมด สิ้น.—พระ บัญญัติ 5:6-10, ล. ม. ; 28:15, 63. |
Byli tak blisko raju, a równocześnie tak daleko od niego. เขา อยู่ ใกล้ อุทยาน มาก และ กระนั้น ก็ ไกล ห่าง จาก อุทยาน นั้น เหลือ เกิน. |
Wysyłasz wiadomość do więcej niż dwóch grup równocześnie. Użyj pola " Followup-To " aby skierować wszystkie odpowiedzi na jedną grupę dyskusyjną. Chcesz ponownie edytować wiadomość czy wysłać ją pomimo tego? คุณกําลังจะส่งไปยังกลุ่มข่าวมากกว่าสองกลุ่มข่าว โปรดใช้ส่วนหัว " ติดตามไปยัง " เพื่อตอบกลับ ไปเพียงหนึ่งกลุ่มข่าว คุณต้องการจะทําการแก้ไขข่าว หรือจะยืนยันการส่งมัน? |
Obecnie jest dostępna w 176 językach i wszystkie te wydania wychodzą równocześnie, żeby czytelnicy w różnych rejonach świata mogli w tym samym czasie przyswajać sobie te same informacje. ปัจจุบัน วารสาร หอสังเกตการณ์ มี ใน 176 ภาษา และ ทุก ภาษา ก็ พิมพ์ ออก พร้อม กัน เพื่อ ให้ ผู้ อ่าน ทั่ว โลก ได้ รับ ความ รู้ อย่าง เดียว กัน และ ใน เวลา เดียว กัน. |
Równocześnie, podsumowując, chcę to samo powiedzieć o technologii rozrywce i projektowaniu, gdyż myślę, że są to bardzo zbliżone kwestie. และด้วยบทสรุปที่คล้ายกัน ผมอยากพูดแบบเดียวกันเกี่ยวกับเทคโนโลยี วงการบันเทิง และการออกแบบ เพราะผมคิดว่าประเด็นมันเหมือนกันมาก |
Kiedy media zaczęły oddziaływać na wahadło, zaczęło ono ruszać się coraz szybciej, aż było na obu skrajach właściwie równocześnie. To skutecznie zaciera różnicę miedzy innowacjami a symbolami, pomiędzy nami, architektami i wami, użytkownikami. ดังนั้นทฤษฎีของผมคือว่า เมื่อคุณใส่สื่อเข้าไปในลูกตุ้มนี้ มันจะเริ่มแกว่งเร็วขึ้น และเร็วขึ้น จนกระทั่งมันถึงที่สุดทั้งสองข้าง เกือบจะทันที และนั่นส่งผลให้เกิดความเลือนลาง ระหว่างนวัตกรรมและสัญลักษณ์ ระหว่างเรา สถาปนิก และคุณ ประชาชนทั่วไป |
2:6 — Jak namaszczeni chrześcijanie żyjący jeszcze na ziemi mogą być równocześnie „w miejscach niebiańskich”? 2:6—คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม จะ อยู่ “ใน สวรรค์ สถาน” ขณะ ที่ ยัง อยู่ บน แผ่นดิน โลก ได้ อย่าง ไร? |
Jeszcze inni czczą równocześnie pewnego boga i boginię. แม่มด คน อื่น นมัสการ เทพเจ้า และ เทพ ธิดา องค์ หนึ่ง พร้อม กัน. |
Rodzina się powiększa, a równocześnie bardziej pogrąża w niepewności jutra i rozpaczy. ขณะ ที่ ครอบครัว ขยาย ใหญ่ ขึ้น การ จม ดิ่ง สู่ ความ สิ้น หวัง และ ความ มืดมน ก็ เร่ง เร็ว ขึ้น. |
Skoro każda z tych opcji była możliwa, to obie równocześnie też mogły zaistnieć หากเป็นไปได้ว่า แมวทั้งหมดรอด หรือแมวทั้งหมดไม่รอดก็ต้องเป็นได้เช่นกัน ที่แมวบางตัวรอด และแมวบางตัวไม่รอด |
Paweł dodaje nam otuchy słowami: „Wierny jest Bóg i nie dozwoli was kusić ponad to, co potraficie znieść, lecz zsyłając pokusę, równocześnie wskaże sposób jej pokonania, abyście mogli przetrwać”. เปาโล ได้ กล่าว คํา หนุน ใจ ดัง นี้: “พระเจ้า ทรง สัตย์ ซื่อ และ พระองค์ จะ ไม่ ทรง ให้ ท่าน ถูก ล่อ ใจ เกิน ที่ ท่าน จะ ทน ได้ และ เมื่อ ทรง ยอม ให้ ท่าน ถูก ล่อ ใจ นั้น พระองค์ จะ จัด ทาง ออก ด้วย เพื่อ ว่า ท่าน จะ สามารถ ทน ได้.” |
Wygląda, jakby słońce świeciło z dwóch stron równocześnie. ดูเหมือนแสงมาจาก 2 แห่ง |
Zawodnicy startują równocześnie, ale biegnąc, natrafiają na przeszkody, o które się niekiedy potykają, więc stopniowo zwalniają bieg i jeden po drugim wycofują się z niego. นัก วิ่ง ทุก คน ออก วิ่ง พร้อม กัน; แต่ ขณะ ที่ พวก เขา กระโดด ข้าม และ บาง ครั้ง บาง คราว เตะ เครื่อง กีด ขวาง นัก วิ่ง เหล่า นั้น ก็ จะ วิ่ง ช้า ลง และ ทยอย ออก จาก การ แข่งขัน. |
Liczba plików do zakodowania równocześnie จํานวนแฟ้มที่จะทําการเข้ารหัสในแต่ละครั้ง |
Nowe informacje nie są zawarte w samym oświadczeniu, ale mówieniu do wszystkich równocześnie. คําพูดที่คุณพูด ไม่ได้ให้ข้อมูลใหม่ใดๆ แต่มันเป็นการที่คุณบอกทุกคนพร้อมๆกัน |
Do Stanów i do Hiszpanii dotarło mniej więcej równocześnie. ในสหรัฐและสเปน มันโด่งดังขึ้นมาพร้อมๆกัน |
Równocześnie algorytm Facebooka wypromował Ice Bucket Challenge. แต่ในสัปดาห์นั้น สิ่งที่อัลกอริธึ่มของเฟซบุ้กให้ความสําคัญ คือ การท้าราดน้ําแข็งสู้โรค ALS |
Obydwa zjawiska zachodzą równocześnie. มันกําลังเกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน |
Dwa kolejne zaburzenia, niekiedy występujące równocześnie, są związane z ruchami kończyn i powodują przewlekłą bezsenność. ความ ผิด ปกติ อีก สอง ชนิด ซึ่ง บาง ครั้ง เกิด ขึ้น พร้อม กัน จะ ส่ง ผล ต่อ แขน และ ขา โดย ตรง ทํา ให้ เกิด อาการ นอน ไม่ หลับ เรื้อรัง. |
Bóg jest wierny i nie pozwoli, abyście byli kuszeni ponad siły, lecz dopuszczając pokusę, równocześnie wskaże wyjście z niej, abyście mogli ją przezwyciężyć” (1 Koryntian 10:13, Bp). แต่ พระเจ้า ทรง สัตย์ ซื่อ และ พระองค์ จะ ไม่ ทรง ให้ ท่าน ถูก ล่อ ใจ เกิน ที่ ท่าน จะ ทน ได้ และ เมื่อ ทรง ยอม ให้ท่าน ถูก ล่อ ใจ นั้น พระองค์ จะ จัด ทาง ออก ด้วย เพื่อ ว่า ท่าน จะ สามารถ ทน ได้.” |
Jednak równocześnie Kanner zauważył, że część jego małych pacjentów przejawia niezwykłe zdolności w konkretnych dziedzinach takich jak muzyka, matematyka czy zapamiętywanie. ในเวลาเดียวกัน อย่างไรก็ตาม เคนเนอร์สังเกตเห็นว่าบางครั้งคนไข้วัยรุ่น ของเขาบางคน มีความสามารถพิเศษในบางเรื่องอย่าง เฉพาะเจาะจง เช่น ดนตรี คณิตศาตร์ และความจํา |
Aby podtrzymać naszą pracę w przyszłości korzystamy z centrów technologicznych, gdzie możemy wejść w spółkę z miejscowymi uczelniami i uniwersytetami przekazując im technologię, podczas gdy oni pomagają nam w cyfrowym utrwaleniu ich lokalnej spuścizny i równocześnie, dajemy im technologię z której będą korzystać w przyszłości. เพื่อที่จะธํารงงานของพวกเราในอนาคต พวกเราจึงตั้งศูนย์กลางด้านเทคโนโลยี ที่ซึ่งพวกเราร่วมมือกับ มหาวิทยาลัยและสถานบันการศึกษาในท้องถิ่นนั้นๆ เพื่อถ่ายทอดเทคโนโลยีสู่พวกเขา ขณะเดียวกัน พวกเขาก็สามารถช่วยพวกเราได้ ด้วยการอนุรักษ์ข้อมูลสือดิจิตอลของมรดกสถานของพวกเขา และในเวลาเดียวกัน มันเป็นการให้ เทคโนโลยีแก่พวกเขาซึ่งจะเป็นประโยชน์ต่อไปในภายภาคหน้า |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ równocześnie; zarazem; w tym samym czasie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน