roszczenie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า roszczenie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ roszczenie ใน โปแลนด์

คำว่า roszczenie ใน โปแลนด์ หมายถึง การอวดอ้าง, เคาน์เตอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า roszczenie

การอวดอ้าง

noun

Pamiętajmy też, że gdy ktoś umiera, wraz z nim giną wszelkie jego roszczenia do wyższej pozycji.
อย่าลืมว่า เมื่อคนเราตาย การอวดอ้างทุกอย่างที่ว่าเขาเหนือกว่าคนอื่นนั้นก็จบสิ้นลง.

เคาน์เตอร์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sprawdzałem fałszywe roszczenia, codzienne sprawy.
ต้องตรวจสอบการเคลมประกัน การโกง อะไรเทือกนั้น
Nasi prarodzice zaczęli sobie rościć prawo do samodzielnego decydowania, co jest dobre, a co złe (Rodzaju 2:17; 3:1-5).
(เยเนซิศ 2:17; 3:1-5) การ ทํา เช่น นั้น ได้ นํา ความ ตาย มา สู่ ครอบครัว มนุษย์.
W encyklopedii tej czytamy dalej: „Rzymscy papieże (...) rozszerzyli świeckie roszczenia Kościoła do władzy poza sferę kościół-państwo i rozwinęli tak zwaną koncepcję dwóch mieczy, według której Chrystus miał dać papieżom nie tylko władzę duchową nad Kościołem, ale również władzę świecką nad królestwami świata”.
สารานุกรม เล่ม นี้ กล่าว ต่อ ไป ว่า “สันตะปาปา โรมัน . . . ได้ ขยาย การ อ้าง สิทธิ์ ทาง ฝ่าย โลก ใน การ ปกครอง คริสต์ จักร ออก ไป เหนือ ขอบ เขต ของ คริสต์ จักร กับ รัฐ และ ก่อ ให้ เกิด ทฤษฎี ที่ เรียก ว่า ดาบ สอง เล่ม โดย บอก ว่า พระ คริสต์ ประทาน ไม่ เพียง แต่ อํานาจ ฝ่าย วิญญาณ เหนือ คริสต์ จักร ให้ สันตะปาปา เท่า นั้น แต่ อํานาจ ทาง โลก เหนือ อาณาจักร ฝ่าย โลก ให้ ด้วย.”
Te ulice były moje na długo, zanim zacząłeś rościć do nich prawo.
ฉันอยู่แถวนี้มาก่อน ก่อนที่นายจะมา
Inni wykorzystują dane, żeby uzasadnić roszczenia ubezpieczeniowe.
คนอื่นใช้ข้อมูลเพื่อตรวจสอบความถูกต้อง ของการอ้างประกันความเสียหาย
W dziele The Encyclopedia of Religion czytamy: „Każda społeczność rości sobie prawo do ochrony przed odstępczymi członkami, którzy mogą zagrażać dobru ogółu.
สารานุกรม ศาสนา (ภาษา อังกฤษ) ชี้ ดัง นี้: “ชุมชน ใด ก็ ตาม ล้วน แต่ อ้าง สิทธิ์ ใน การ ปก ป้อง ตัว เอง จาก สมาชิก ที่ ออก นอก รีต นอก รอย ซึ่ง อาจ คุกคาม สวัสดิภาพ ของ ส่วน รวม.
* Skoro imiona takich mężów pominięto we fragmencie, który wcale nie rości sobie pretensji do miana kompletnego zestawienia, a na dodatek występuje w księdze niekanonicznej, to czy mielibyśmy ich wszystkich uznać za postacie fikcyjne?
* เนื่อง จาก คน เหล่า นี้ ไม่ ปรากฏ อยู่ ใน ราย ชื่อ ซึ่ง ไม่ ได้ อ้าง ว่า มี ความ ครบ ถ้วน และ ยัง อยู่ ใน หนังสือ นอก สารบบ ของ พระ คัมภีร์ อีก ด้วย เรา ต้อง ตัด พวก เขา เหล่า นี้ ทุก คน ออก ไป โดย ถือ ว่า ถูก สมมุติ ขึ้น มา อย่าง นั้น ไหม?
1565: Estácio de Sá, dowódca portugalskich sił zbrojnych, zakłada pomiędzy Głową Cukru a Cara de Cão małą osadę, gdyż chce pokonać Francuzów, również roszczących sobie prawo do tego terenu.
ปี 1565: อิสตาซิว ดี ซา ผู้ บัญชา การ ทหาร โปรตุเกส ก่อ ตั้ง นิคม ขนาด ย่อม ขึ้น ระหว่าง เนิน เขา ของ ภูเขา ชูการ์โลฟ กับ คารา ดี เคา เพื่อ สู้ รบ กับ ฝรั่งเศส ซึ่ง ก็ ได้ อ้าง สิทธิ ครอบครอง ภูมิภาค นี้ เช่น กัน.
W przypisie do Księgi Rodzaju 2:17 w The New Jerusalem Bible czytamy, że Adam i Ewa rościli sobie prawo „do całkowitej niezależności moralnej, na mocy której człowiek odmawia uznania, iż ma status istoty stworzonej (...)
เชิงอรรถ ของ เยเนซิศ 2:7 ใน เดอะ นิว เจรูซาเลม ไบเบิล กล่าว ว่า อาดาม และ ฮาวา ได้ อ้าง “อิสรภาพ ด้าน ศีลธรรม อย่าง เต็ม ที่ โดย การ ที่ มนุษย์ ไม่ ยอม รับ ฐานะ ของ เขา ที่ เป็น ผู้ ถูก สร้าง . . .
„Być może, że znajdą się tacy, co lubią bredzić i mimo zupełnej nieznajomości nauk matematycznych roszcząc sobie przecież prawo do wypowiadania o nich sądu, na podstawie jakiegoś miejsca w Piśmie św., tłumaczonego źle i wykrętnie odpowiednio do ich zamierzeń, ośmielą się potępiać i prześladować moją teorię. O tych jednak zupełnie nie dbam, do tego stopnia, że sąd ich mam nawet w pogardzie jako lekkomyślny”.
“มี ‘พวก ที่ ชอบ พูด จา ไร้ สาระ’ บาง คน ที่ ถือ ดี มา วิพากษ์วิจารณ์ งาน ของ ข้าพเจ้า ทั้ง ๆ ที่ พวก เขา ไม่ มี ความ รู้ ทาง คณิตศาสตร์ เลย สัก นิด และ โดย การ บิดเบือน ความ หมาย ของ ข้อ ความ ใน คํา จารึก อัน ศักดิ์สิทธิ์ ให้ เข้า กัน กับ จุด ประสงค์ ของ พวก เขา อย่าง ไร้ ยางอาย พวก เขา จึง กล้า ประณาม และ โจมตี งาน ของ ข้าพเจ้า แต่ นั่น ไม่ ได้ ทํา ให้ ข้าพเจ้า รู้สึก ทุกข์ ใจ แม้ แต่ น้อย ข้าพเจ้า กลับ ดูหมิ่น การ วิพากษ์วิจารณ์ ของ พวก เขา ด้วย ซ้ํา ว่า เป็น ความ กล้า แบบ ไม่ เข้า เรื่อง.”
Na łamach New Scientist napisano: „Zachłannie zaczęły wysuwać roszczenia do odsłoniętych części szelfu kontynentalnego, by móc wydobywać więcej ropy i gazu”.
บท บรรณาธิการ หนึ่ง ใน วารสาร นิว ไซเยนติสต์ ตอบ ว่า พวก เขา “รีบ แห่ กัน เข้า ไป อย่าง หน้า ไม่ อาย เพื่อ อ้าง สิทธิ์ ใน การ ยึด ครอง ส่วน ของ ไหล่ ทวีป ที่ ปรากฏ ออก มา เนื่อง จาก น้ํา แข็ง ละลาย ไป เพื่อ พวก เขา [จะ] ขุด เจาะ น้ํามัน และ ก๊าซ ได้ มาก ขึ้น.”
Natomiast królowie Amorytów, Sychon i Og, nie mogli rościć sobie praw do ziemi, którą zajmowali.
อย่าง ไร ก็ ตาม กษัตริย์ ซีโฮน และ โอฆ แห่ง อะโมรี ไม่ ใช่ เชื้อ สาย อิสราเอล จึง ไม่ อาจ อ้าง สิทธิ์ ใน แผ่นดิน ที่ เขา ครอบครอง.
I tak też jest, że nasza nadzieja, aby żyć ponownie w obecności Ojca, zależy od Zadośćuczynienia Jezusa Chrystusa, od chęci Tego, który nie zgrzeszył, do wzięcia na siebie — w związku z tym, że sprawiedliwość nie rościła wobec Niego prawa — ciężaru występków całej ludzkości, łącznie z tymi grzechami, jakie świadomie popełniają niektórzy synowie i córki Boga.
ในทํานองเดียวกัน ความหวังที่เราจะมีชีวิตอีกครั้งกับพระบิดาขึ้นอยู่กับการชดใช้ของพระเยซูคริสต์ ซึ่งเป็นความเต็มใจของพระองค์ผู้ไร้บาป แม้ความยุติธรรมจะไม่มีผลต่อพระองค์ พระองค์ทรงรับเอาการล่วงละเมิดทั้งมวลของมนุษยชาติ รวมถึงบาปของบุตรและธิดาบางคนของพระผู้เป็นเจ้าเลือกทนทุกข์ด้วยตัวของเขาเอง
Biblia nie rości pretensji do tego, że jest podręcznikiem naukowym.
คัมภีร์ ไบเบิล มิ ได้ มุ่ง หมาย จะ เป็น ตํารา ทาง วิทยาศาสตร์.
Jeszcze przed erą „chrześcijańską” cezarowie rzymscy nadali swym rządom charakter teokratyczny, roszcząc sobie pretensje do boskości.
แม้ กระทั่ง ก่อน ยุค คริสเตียน พวก ซีซาร์ แห่ง โรม ก็ ได้ บิดเบือน ความ หมาย แห่ง การ ปกครอง ของ พระเจ้า ไป ใช้ กับ รัฐบาล ของ เขา โดย อ้าง ว่า ตน เป็น พระเจ้า.
„Ponieważ był to również podstawowy obrzęd dokonywany podczas wstępowania do społeczności wiernych, wkrótce zaczęły rościć sobie do niego wyłączne prawo różne rywalizujące kościoły, z których każdy określał siebie mianem prawowiernego, a pozostałe oskarżał o herezję i schizmę.
สารานุกรม เกี่ยว กับ ศาสนา (ภาษา อังกฤษ) ให้ อรรถาธิบาย ไว้ ว่า “เนื่อง จาก บัพติสมา ยัง เป็น พิธีกรรม พื้น ฐาน ของ การ เข้า สู่ สังคม คริสต์ จักร ด้วย จึง มี การ อ้าง ทันที ทัน ควัน ว่า การ ให้ บัพติสมา เป็น อภิสิทธิ์ โดย คริสต์ จักร ต่าง ๆ ที่ เป็น คู่ แข่ง กัน ซึ่ง ต่าง ฝ่าย ต่าง เรียก ตัว เอง เป็น ศาสนา แท้ ดั้งเดิม และ กล่าวหา อีก ฝ่าย หนึ่ง ว่า เป็น ศาสนา นอก รีต และ นิกาย ที่ แตก แยก.
Dzisiejsze chrześcijaństwo rości sobie prawo do występowania w imieniu Chrystusa i twierdzi, że łączy je przymierze z Bogiem, w rzeczywistości jednak idzie śladami mieszkańców starożytnego Jeruzalem.
คริสต์ ศาสนจักร สมัย ปัจจุบัน ใช้ พระ นาม ของ พระ คริสต์ และ อ้าง ว่า อยู่ ใน สัมพันธภาพ โดย อาศัย คํา สัญญา ไมตรี กับ พระเจ้า กระนั้น องค์การ นั้น ก็ เจริญ รอย ตาม ประชากร ของ กรุง ยะรูซาเลม ใน สมัย โบราณ.
Co będzie, jeśli w jakimś państwie członkowskim wezmą górę elementy radykalne i skrajnie nacjonalistyczne, wysuwające zachłanne roszczenia terytorialne?
จะ ว่า อย่าง ไร ถ้า สมาชิก ที่ เปลี่ยน ไป มี เป้าหมาย ชาติ นิยม อย่าง รุนแรง แบบ ถอน ราก ถอน โคน และ ทะเยอทะยาน ละโมบ เขต แดน ผู้ อื่น?
Wyszukanie rzeczywistych poszkodowanych komplikują tysiące nieuzasadnionych roszczeń, fałszywych dokumentów i spreparowanych materiałów dowodowych”.
ภารกิจ ใน การ คัดเลือก ราย ที่ สม ควร ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ ถูก ทํา ให้ สลับ ซับซ้อน โดย คํา ร้อง เท็จ, เอกสาร ปลอม และ หลักฐาน ที่ กุ ขึ้น หลาย พัน ฉบับ.”
Wkrótce po tym, jak w roku 1492 Kolumb postawił stopę na amerykańskiej ziemi, zarówno Hiszpania, jak i Portugalia zaczęły rościć sobie prawa do tych terenów.
ไม่ นาน หลัง จาก โคลัมบัส มา ถึง อเมริกา ใน ปี 1492 สเปน และ โปรตุเกส ต่าง ก็ อ้าง สิทธิ์ ใน การ ครอบครอง ดินแดน ใหม่ นี้.
16 Bronił roszczeń uciśnionego i biednego,
16 เขา ให้ ความ เป็น ธรรม กับ คน ที่ ทุกข์ ลําบาก และ ยาก จน
Pamiętajmy też, że gdy ktoś umiera, wraz z nim giną wszelkie jego roszczenia do wyższej pozycji.
อย่า ลืม ว่า เมื่อ คน เรา ตาย การ อวด อ้าง ทุก อย่าง ที่ ว่า เขา เหนือ กว่า คน อื่น นั้น ก็ จบ สิ้น ลง.
Odwieczne konflikty religijne na tle roszczeń do tych miejsc spowodowały, że „ściśle określono prawa każdego wyznania.
ผล สืบ เนื่อง จาก การ ต่อ สู้ เรื่อย มา เพื่อ มี อํานาจ ครอบครอง ระหว่าง นิกาย ต่าง ๆ ตลอด หลาย ศตวรรษ เกี่ยว กับ สิทธิ ใน สถาน ที่ เหล่า นี้ “ปัจจุบัน มี การ กําหนด สิทธิ์ ของ แต่ ละ นิกาย เรื่อง การ ครอบครอง อย่าง ถี่ถ้วน.
„W rozmowach z synami podkreślamy, że nie powinni rościć sobie prawa do niezależności, jeśli najpierw nie udowodnią, że na nią zasługują” (Peter, Wielka Brytania).
“ใน บ้าน ของ เรา เรา เน้น เสมอ ว่า ความ เป็น อิสระ ไม่ ใช่ อะไร บาง อย่าง ที่ ลูก ของ เรา มี สิทธิ ที่ จะ ได้ แต่ พวก เขา ต้อง พิสูจน์ ตัว ว่า เขา เป็น คน ที่ ไว้ ใจ ได้.”—ปีเตอร์, บริเตน.
W średniowieczu Kościół katolicki, powołując się na tę doktrynę, rościł sobie prawo do koronowania cesarzy i królów oraz do legitymizacji ich rządów, utrwalając w ten sposób starożytny mit o „świętości władzy królewskiej”.
(สารานุกรม นิว บริแทนนิกา) โดย อาศัย หลัก นี้ เป็น เกณฑ์ ใน ระหว่าง ยุค กลาง คริสตจักร คาทอลิก อ้าง สิทธิ ที่ จะ แต่ง ตั้ง จักรพรรดิ และ กษัตริย์ เพื่อ ทํา ให้ อํานาจ การ ปกครอง นั้น ถูก ทํานอง คลอง ธรรม และ โดย วิธี นี้ จึง ทํา ให้ ตํานาน โบราณ เกี่ยว กับ “ตําแหน่ง กษัตริย์ อัน ศักดิ์สิทธิ์” คง อยู่ ต่อ ไป.

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ roszczenie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน