reflect upon ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า reflect upon ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ reflect upon ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า reflect upon ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ไตร่ตรอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า reflect upon

ไตร่ตรอง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

How such accounts can strengthen our faith when we take the time to study and reflect upon them!
เรื่อง ราว ดัง กล่าว ช่าง เสริม ความ เชื่อ ของ เรา จริง ๆ เมื่อ เรา ใช้ เวลา ศึกษา และ ไตร่ตรอง เรื่อง ราว เหล่า นั้น!
□ In reflecting upon God’s mercy, what two extremes do we need to avoid?
▫ ใน การ สะท้อน ความ เมตตา ของ พระเจ้า เรา ต้อง หลีก เลี่ยง ทัศนะ แบบ สุด ขั้ว สอง อย่าง อะไร?
* How can reflecting upon the Savior’s gifts to us motivate us to give to those in need?
* การไตร่ตรองถึงของประทานของพระผู้ช่วยให้รอดที่ประทานแก่เราจะกระตุ้นเราในการให้คนที่ต้องการความช่วยเหลือได้อย่างไร
1:17) Paul apparently wanted to reflect upon the scriptures that proved that Jesus was the Messiah.
1:17) ดู เหมือน ว่า เปาโล ต้องการ ใคร่ครวญ ข้อ คัมภีร์ ต่าง ๆ ที่ พิสูจน์ ว่า พระ เยซู ทรง เป็น พระ มาซีฮา.
In this Easter season we reflect upon and rejoice in the redemption provided by our Savior, Jesus Christ.1
ในเทศกาลอีสเตอร์นี้เราใคร่ครวญและชื่นชมยินดีในการไถ่ที่พระผู้ช่วยให้รอดของเรา พระเยซูคริสต์ทรงจัดเตรียมให้เรา1
AS I reflect upon Irene’s words, I recall the 37 happy, fulfilling years we spent as missionaries in Peru.
ขณะ ที่ ผม คิด ใคร่ครวญ คํา พูด ของ ไอรีน ผม นึก ถึง เวลา 37 ปี ที่ เรา มี ความ สุข และ พึง พอ ใจ กับ การ ทํา งาน ฐานะ มิชชันนารี ใน ประเทศ เปรู.
By reflecting upon and sharing your own experience of menarche, you can provide much-needed emotional support for your daughter.
คิด ถึง ประสบการณ์ ของ คุณ เอง เมื่อ เริ่ม มี ประจํา เดือน ครั้ง แรก และ เล่า ให้ ลูก ฟัง โดย วิธี นี้ คุณ จะ ช่วย ลูก ได้ ใน ด้าน จิตใจ และ อารมณ์ ซึ่ง เป็น สิ่ง ที่ ลูก ต้องการ มาก.
Are you preparing for future assignments in God’s service by reading the Bible daily and reflecting upon what you read?
คุณ กําลัง เตรียม ตัว ไว้ สําหรับ การ มอบหมาย ใน งาน รับใช้ พระเจ้า ที่ อาจ ได้ รับ ใน วัน ข้าง หน้า โดย อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทุก วัน และ คิด รําพึง สิ่ง ที่ ได้ อ่าน ไหม?
Reflect upon the following questions (it may be helpful to remember the similar discussion about King Lamoni in Alma 17–18):
ใคร่ครวญคําถามต่อไปนี้ (อาจจะเป็นประโยชน์ถ้าจดจําการสนทนาคล้ายกันเกี่ยวกับกษัตริย์ลาโมไนใน แอลมา 17–18)
When we reflect upon these things I think we all should be willing to let the Lord guide us in temporal matters.8
ว่าอีกไม่นานเราจะถูกเรียกให้ตามคนรุ่นต่างๆ ที่ล่วงหน้า ไปก่อนเรา เมื่อเราใคร่ครวญเรื่องเหล่านี้ ข้าพเจ้าคิดว่าเราทุกคนควรยอมให้พระ เจ้านําทางเราในเรื่องทางโลก8
Reflecting upon Jehovah’s prophecy and his qualities as a loving Benefactor must have generated in Cain and Abel a desire for divine approval.
การ ไตร่ตรอง ดู คํา พยากรณ์ ของ พระ ยะโฮวา และ คุณลักษณะ ต่าง ๆ ของ พระองค์ ใน ฐานะ ผู้ มี พระคุณ ที่ เปี่ยม ด้วย ความ รัก คง ต้อง ทํา ให้ คายิน และ เฮเบล เกิด ความ ปรารถนา จะ ได้ รับ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า.
They know that their actions reflect upon Jehovah and their Christian brothers and that their good conduct recommends the truth that they preach.
พยาน พระ ยะโฮวา รู้ ว่า ความ ประพฤติ ของ พวก เขา ทํา ให้ คน อื่น ๆ มี ความ ประทับใจ ใน แง่ ดี เกี่ยว กับ พระ ยะโฮวา และ พี่ น้อง คริสเตียน ของ พวก เขา และ รู้ ว่า ความ ประพฤติ ที่ ดี เป็น การ แนะ นํา ความ จริง ที่ พวก เขา ประกาศ.
* (Psalm 1:1-3) Studying the Bible and reflecting upon what it says will bring you happiness because your spiritual need will thus be satisfied.
* (บทเพลง สรรเสริญ 1:1-3) การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล และ การ ใคร่ครวญ เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ กล่าว ใน คัมภีร์ ไบเบิล จะ ทํา ให้ คุณ มี ความ สุข เพราะ ความ ต้องการ ที่ อยู่ ลึก ๆ ใน ใจ คุณ จะ ได้ รับ การ ตอบ สนอง.
(1 Corinthians 6:9, 10) Reflecting upon the self-serving ways of those priests heightens our appreciation for the worldwide preaching work being done by Jehovah’s Witnesses.
(1 โกรินโธ 6:9, 10) เมื่อ คํานึง ถึง วิธี ที่ ปุโรหิต เหล่า นั้น รับใช้ อย่าง เห็น แก่ ประโยชน์ ส่วน ตัว เรา หยั่ง รู้ ค่า ยิ่ง ขึ้น ต่อ งาน ประกาศ ที่ พยาน พระ ยะโฮวา ทํา ทั่ว โลก.
When we reflect upon how Jehovah God and his Son feel about what we do in serving their interests, our hearts are filled with appreciation for them.
เมื่อ เรา ใคร่ครวญ วิธี ที่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า และ พระ บุตร ทรง รู้สึก เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ เรา ทํา ใน การ รับใช้ เพื่อ พระองค์ ทั้ง สอง หัวใจ เรา ก็ จะ เปี่ยม ด้วย ความ ขอบพระคุณ.
Reflecting upon what the ransom means for us personally intensifies our heartfelt love for God and his Son and motivates us to exert ourselves in doing God’s will. —Gal.
การ ใคร่ครวญ ว่า ค่า ไถ่ มี ความ หมาย เช่น ไร ต่อ ตัว เรา เอง จะ ช่วย ให้ ความ รัก จาก หัวใจ ที่ เรา มี ต่อ พระเจ้า และ พระ บุตร เพิ่ม ขึ้น อีก ทั้ง กระตุ้น เรา ให้ พยายาม ทุ่มเท ตัว เอง ใน การ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า.—ฆลา.
Martin Luther King, Jr., in a 1968 speech where he reflects upon the Civil Rights Movement, states, "In the end, we will remember not the words of our enemies but the silence of our friends."
ดร. มาร์ติน ลูเธอร์ คิง จูเนียร์ กล่าวสุนทรพจน์เมื่อ ค.ศ. 1968 เรื่องการเรียกร้องสิทธิพลเมือง ว่า ท้ายที่สุด เราไม่ได้จดจําคําพูดของศัตรู หากแต่เป็นความเงียบของสหายเรา
I trust you will not feel it reflects judgment upon you.
หวังว่าท่านแม่คงไม่ถือว่านี่เป็นการดูแคลนท่านแม่
(Psalm 37:10) When we reflect upon what was foretold about Nineveh in the book of Nahum and about Babylon and apostate Judah in the book of Habakkuk, we have no doubt that the psalmist’s words will come true.
(บทเพลง สรรเสริญ 37:10) เมื่อ เรา ใคร่ครวญ สิ่ง ที่ มี การ กล่าว ล่วง หน้า เกี่ยว กับ นีเนเวห์ ใน พระ ธรรม นาฮูม และ เกี่ยว กับ บาบิโลน และ ยูดาห์ ที่ ออก หาก ใน พระ ธรรม ฮะบาฆูค เรา แน่ ใจ ได้ เลย ว่า ถ้อย คํา ของ ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ จะ เป็น จริง.
(Psalm 145:17) Of course, to cultivate trust in him, we need to “taste and see that Jehovah is good” by applying what we learn from the Bible in our personal life and by reflecting upon the good that this produces. —Psalm 34:8.
ม.) แน่นอน เพื่อ จะ ปลูกฝัง ความ ไว้ วางใจ ใน พระองค์ เรา จําเป็น ต้อง “ชิม ดู จึง จะ รู้ ว่า พระ ยะโฮวา เป็น ผู้ ประเสริฐ” โดย ใช้ สิ่ง ที่ เรา เรียน จาก คัมภีร์ ไบเบิล ใน ชีวิต เรา เอง และ คิด ใคร่ครวญ ถึง ประโยชน์ ที่ การ ทํา เช่น นี้ ก่อ ให้ เกิด ขึ้น.—บทเพลง สรรเสริญ 34:8.
As I paused to fully take in this remarkable sight, I reflected upon the words of Alma when he commanded his son Helaman to keep a history of his people as part of the records which had been entrusted with him and to keep all these things sacred so that they would one day go forth unto every nation, kindred, tongue, and people.
ขณะที่ข้าพเจ้าหยุดมองภาพอันน่าทึ่งนี้ ข้าพเจ้านึกถึงคําของแอลมาเมื่อท่านสั่งฮีลามันบุตรชายของท่านให้รักษาประวัติศาสตร์ของผู้คนของท่านอันเป็นส่วนหนึ่งในบันทึกซึ่งมอบไว้กับท่านและเพื่อรักษาสิ่งทั้งหมดนี้ให้ศักดิ์สิทธิ์เพื่อว่าวันหนึ่งจะถูกนําออกมาสู่ทุก ประชาชาติ ตระกูล ภาษา และ ผู้คน
In a spirit of meditation, I reflected upon that day, the first day of the feast of the unleavened bread, when Jesus, in response to His disciples’ question about where to prepare for the Passover, answered them, saying, “Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.” 7
ด้วยการพิจารณาอย่างมุ่งมั่น ข้าพเจ้านึกถึงวันนั้น วันแรกของเทศกาลกินขนมปังไร้เชื้อ เมื่อพระเยซูทรงตอบคําถามของสานุศิษย์ของพระองค์ว่าจะเตรียมปัสกาที่ไหน พระองค์ตรัสว่า “จงเข้าไปในเมืองหาคนผู้หนึ่ง แล้วบอกเขาว่า อาจารย์พูดว่า กําหนดเวลาของเรามาใกล้แล้ว เราจะถือปัสกาที่บ้านของท่าน พร้อมกับสาวกทั้งหลายของเรา”7
And the fact is, upon further reflection, my firing of him was rash.
และพูดตามจริง ผมไล่เค้าออกโดยไม่รอบคอบ
Upon careful reflection, you are to be relieved of all duties with immediate effect.
หลังจากเราไตร่ตรองเป็นอย่างดีแล้ว คุณจะถูกปลดจากหน้าที่ทั้งหมด มีผลในทันที
It is my prayer [that] as we commemorate this great prophet and reflect upon his life, that we have gratitude in our hearts for the things which have come into our lives by reason of his seership and his revelation to us—a choice seer, raised up by the Lord to guide us in these latter days, that we might turn our footsteps back to those paths which will lead us to exaltation and eternal life.14
คําสวดอ้อนวอนของข้าพเจ้าคือ เมื่อเราระลึกถึงศาสดาพยากรณ์ที่ยิ่งใหญ่ท่านนี้และใคร่ครวญชีวิตท่าน ขอให้เรามีความสํานึกคุณในใจเราต่อสิ่งที่เข้ามาในชีวิตเราเนื่องด้วยการเป็นผู้หยั่งรู้ของท่านและการเปิดเผยของท่านต่อเรา—ผู้หยั่งรู้ที่เลิศเลอ ผู้ซึ่งพระเจ้าทรงยกขึ้นเพื่อนําทางเราในยุคสุดท้ายนี้ เพื่อเราจะเดินกลับไปตามเส้นทางเหล่านั้นซึ่งจะนําเราสู่ความสูงส่งและชีวิตนิรันดร์14

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ reflect upon ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ reflect upon

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว