przenikać ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า przenikać ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ przenikać ใน โปแลนด์
คำว่า przenikać ใน โปแลนด์ หมายถึง ข้าม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า przenikać
ข้ามverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
„Do krwi palacza przenika [jej] prawie dwa razy więcej niż zwykle” — informuje dziennik The New York Times. “เกือบ สอง เท่า ของ ปริมาณ การ สูบ ตาม ปกติ เข้า สู่ กระแส เลือด ผู้ สูบ” หนังสือ พิมพ์ นิวยอร์ก ไทมส์ รายงาน. |
Przenika ona wasze ciało, uzdrawiając je. กําลังเคลื่อนไหวไปทั่วตัวของคุณ, รักษาคุณ |
Gromadzą się one we krwi i przenikają do moczu. สาร คีโตน ก่อ ตัว ใน เลือด และ ระบาย ออก มา ทาง ปัสสาวะ. |
Nie chcieliśmy, by przenikał do atmosfery. เราพยายามหยุดยั้ง ไม่ให้คาร์บอนกลับไปสู่บรรยากาศ |
„Przenika aż do rozdzielenia duszy i ducha” (Hebrajczyków 4:12). Innymi słowy, pozwala odróżnić zewnętrzne pozory od rzeczywistego stanu naszego wnętrza. (ฮีบรู 4:12) กล่าว อีก อย่าง หนึ่ง คือ พระ คํา ของ พระเจ้า ทํา ให้ เห็น ว่า ตัว ตน ภาย นอก ของ เรา ต่าง จาก ตัว ตน จริง ๆ ที่ อยู่ ภาย ใน อย่าง ไร. |
Zarazki dostają się do płuc, przenikają do serca. แบททีเรียเข้าไปยังปอด แพร่กระจายไปสู่หัวใจ |
Następnie odkryliśmy, że pole Higgsa, przenikające czasoprzestrzeń, stoi być może na granicy zapaści, co może wskazywać, że nasz wszechświat to tylko ziarenko piasku na ogromnej plaży wieloświata. จากสมมติฐานนี้ เราค้นพบว่าสนามฮิกส์ ที่แผ่ไปทั่วห้วงอวกาศและเวลา อาจอยู่ ณ จุด ที่พร้อมจะทําให้ห้วงอวกาศพังทลายลง และเราค้นพบว่านี่อาจเป็นเงื่อนงํา ที่ชี้ว่าเอกภพของเราอาจเป็นเพียงเม็ดทราย บนชายหาดยักษ์แห่งสหภพ |
Jak mnie przenika całą tak od stóp do głów มันเป็นกระแสที่แผ่รังสีได้ทุกครั้งไป |
Jak filozofia grecka zaczęła przenikać do chrystianizmu? หลัก ปรัชญา กรีก เริ่ม รุก เข้า มา ใน ศาสนา คริสเตียน เมื่อ ไร? |
Do układu krążenia przenika w ciągu siedmiu sekund, szybciej nawet niż zastrzyk dożylny. นิโคติน ถูก ดูด ซับ เข้า กระแส เลือด ใน เจ็ด วินาที เร็ว ยิ่ง กว่า การ ฉีด ของ เหลว เข้า เส้น เลือด โดย ตรง ด้วย ซ้ํา. |
Przeciwnie, stanowi konglomerat oddzielnych poglądów, które przez długi czas się nawarstwiały i wzajemnie przenikały. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น หลัก คํา สอน นี้ เป็น ชุด ที่ ซับซ้อน ของ แนว ความ คิด ต่าง ๆ ที่ แยก ต่าง หาก กัน ซึ่ง ถูก นํา มา รวม กัน เป็น เวลา อัน ยาว นาน และ เชื่อม โยง เข้า ด้วย กัน. |
6:3, 4). Czy Tymoteusz miałby się narażać na wpływ takich szkodliwych poglądów, które przenikały do zboru? 6:3, 4) ติโมเธียว จะ ลอง พิจารณา ความ คิด ที่ ก่อ ผล เสียหาย ซึ่ง แทรกซึม เข้า มา ใน ประชาคม ได้ ไหม? |
Ciebie też niech rytm przenika เห็นแล้วคึกรู้สึกอยู่ข้างใน |
Przykład Henryka stanowi dowód na to, że „słowo Boże jest żywe i oddziałuje z mocą, i jest ostrzejsze niż wszelki miecz obosieczny, i przenika aż do rozdzielenia duszy i ducha, a także stawów i ich szpiku, i jest zdolne rozeznać myśli i zamiary serca” (Hebrajczyków 4:12). ประสบการณ์ ของ แฮโรลด์ ให้ หลักฐาน ว่า “พระ คํา ของ พระเจ้า มี ชีวิต และ ทรง พลัง และ คม กว่า ดาบ สอง คม และ แทง ทะลุ ถึง ขนาด ที่ แยก ออก ระหว่าง ตัว ตน ที่ เห็น กับ ตัว ตน จริง ๆ และ ระหว่าง กระดูก กับ ไขกระดูก และ สามารถ หยั่ง รู้ ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย ใน หัวใจ.” |
Biblia wyraźnie wskazuje, że Szatan Diabeł to przeciwnik, oszczerca, zwodziciel, kusiciel i kłamca, ale w żaden sposób nie sugeruje, jakoby miał on zdolność przenikania naszych serc i umysłów. สมญา นาม ที่ ตั้ง ให้ ซาตาน (ผู้ ต่อ ต้าน, ผู้ หมิ่น ประมาท, ผู้ หลอก ลวง, ผู้ ล่อ ใจ, ผู้ พูด มุสา) ไม่ ได้ บอก เป็น นัย ว่า มัน มี ความ สามารถ ที่ จะ สืบ ค้น ดู หัวใจ และ จิตใจ ของ เรา. |
19 Z jakąż mocą słowo Boże „przenika aż do rozdzielenia duszy i ducha, a także stawów i ich szpiku”! 19 พระ คํา ของ พระเจ้า ช่าง มี พลัง จริง ๆ “แทง ทะลุ กระทั่ง แยก จิตวิญญาณ และ วิญญาณ ตลอด ข้อ กระดูก และ ไข ใน กระดูก”! |
Dokładniejsze przyjrzenie się zabytkom i wytworom rzemiosła pozwala dostrzec wpływy licznych kultur, przenikających się wzajemnie przez stulecia. การ พิจารณา ดู โบราณ สถาน และ รูป สลัก ต่าง ๆ อย่าง ถี่ถ้วน เผย ให้ เห็น ว่า เมือง นี้ ได้ รับ เอา ศิลปะ และ วิทยา การ ของ อารยธรรม อัน หลาก หลาย ซึ่ง เจริญ รุ่งเรือง ใน เมือง นี้ มา ตลอด หลาย ศตวรรษ. |
„Dłuższe zastoje grożą korozją rur i przenikaniem metali do wody”. น้ํา ที่ ค้าง อยู่ ใน ท่อ นาน เกิน ไป ทํา ให้ ท่อ เป็น สนิม และ ทํา ให้ น้ํา ปน เปื้อน โลหะ.” |
Ziemia jest bardzo miękka, tak miękka, że korzenie mogą przenikać w głąb łatwo i szybko. ดินมีความอ่อนนุ่มมาก -- นุ่มมาก จนรากสามารถ แทงผ่านมันไปได้อย่างง่ายดาย และอย่างรวดเร็ว |
Mandragora przenika zakamarki duszy, przemieniając to co nieuświadomione w obrazy strachu i przerażenia. รากต้นแมนเดรกจะชอนไชเข้าไป ทุกเสี้ยวอณูของวิญญาณ บิดเบือนจิตใต้สํานึก ให้กลายเป็นภาพน่ากลัวและน่าสยดสยอง |
Nie chodziło o tę, jaką zyskujemy wkrótce po zetknięciu się z Biblią, lecz o nadzieję umocnioną, pogłębioną, przenikającą nasze jestestwo, którą chrześcijanin może zdobyć z upływem czasu (15.12, strony 22, 23). “ความ หวัง ใจ” นี้ ไม่ ใช่ ความ หวัง ใน ตอน แรก เริ่ม ที่ คน เรา ได้ จาก คัมภีร์ ไบเบิล แต่ เป็น ความ หวัง ที่ ได้ รับ การ เสริม ให้ เข็ม แข็ง ขึ้น, ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น, และ แผ่ ซ่าน ซึ่ง คริสเตียน จะ ได้ รับ เมื่อ เวลา ผ่าน ไป.—15/12 หน้า 22-23. |
Taki sposób myślenia mógłby nawet przenikać do naszych rodzin i do zboru chrześcijańskiego. เมื่อ ให้ ความ เห็น เกี่ยว กับ ส่วน มอบหมาย ที่ ทํา บน เวที หรือ ความ พยายาม ใน เรื่อง อื่น ๆ คน ที่ เป็น ผู้ ใหญ่ อาจ พูด ว่า “เธอ ทํา ได้ ดี แต่ เธอ ทํา ให้ ดี กว่า นี้ ได้!” |
Wydawało się, że z wielką mocą przenika wszelkie uczucia mego serca. ดูเหมือนจะเข้าถึงความรู้สึกทุกอย่างของจิตใจข้าพเจ้าด้วยพลังอันแรงกล้า. |
Paweł napisał: „Słowo Boże jest żywe i oddziałuje z mocą, i jest ostrzejsze niż wszelki miecz obosieczny, i przenika aż do rozdzielenia duszy i ducha, a także stawów i ich szpiku, i jest zdolne rozeznać myśli i zamiary serca” (Hebrajczyków 4:12). เปาโล เขียน ดัง นี้: “พระ คํา ของ พระเจ้า มี ชีวิต และ ทรง พลัง และ คม กว่า ดาบ สอง คม และ แทง ทะลุ กระทั่ง แยก จิตวิญญาณ และ วิญญาณ ตลอด ข้อ กระดูก และ ไข ใน กระดูก ทั้ง สามารถ สังเกต เข้าใจ ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย แห่ง หัวใจ.” |
Dlatego właśnie apostoł Paweł oświadcza: „Słowo Boże jest żywe i oddziałuje z mocą, i jest ostrzejsze niż wszelki miecz obosieczny, i przenika aż do rozdzielenia duszy i ducha, a także stawów i ich szpiku, i jest zdolne rozeznać myśli i zamiary serca” (Hebrajczyków 4:12). ด้วย เหตุ ผล นี้ เอง อัครสาวก เปาโล ได้ แถลง ว่า “พระ คํา ของ พระเจ้า มี ชีวิต และ ทรง พลัง และ คม กว่า ดาบ สอง คม และ แทง ทะลุ กระทั่ง แยก จิตวิญญาณ และ วิญญาณ ตลอด ข้อ กระดูก และ ไข ใน กระดูก ทั้ง สามารถ สังเกต เข้าใจ ความ คิด และ ความ มุ่ง หมาย แห่ง หัวใจ.” |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ przenikać ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน