powitanie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า powitanie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ powitanie ใน โปแลนด์
คำว่า powitanie ใน โปแลนด์ หมายถึง การทักทาย, ยินดีต้อนรับ, การทักทาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า powitanie
การทักทายnoun Jeżeli nauczysz się przynajmniej prostych słów powitania w ich językach, poczują, że ci na nich zależy. หากคุณเพียงแต่เรียนรู้การทักทายง่าย ๆ ในภาษาเหล่านั้น ผู้คนก็จะตระหนักว่าคุณสนใจในพวกเขา. |
ยินดีต้อนรับverb Czy nie powinno się serdecznie go powitać, jak to uczynił ojciec syna marnotrawnego z Jezusowej przypowieści? เราควรแสดงเจตคติยินดีต้อนรับแบบเดียวกับบิดาในอุทาหรณ์ของพระเยซูเรื่องบุตรสุรุ่ยสุร่ายมิใช่หรือ? |
การทักทาย
Chciałam tylko przyjść i przywitać się. Powitać pana w sąsiedztwie. อยากแวะมาทักทาย แล้วก็ขอต้อนรับสู่ชุมชนค่ะ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Wierni święci, którzy będą żyć na ziemi podczas Drugiego Przyjścia, zostaną zagarnięci, by powitać Chrystusa. วิสุทธิชนที่ซื่อสัตย์ผู้มีชีวิตอยู่ในการเสด็จมาครั้งที่สองจะได้รับการนําขึ้นไปเฝ้าพระคริสต์เมื่อพระองค์เสด็จกลับมา |
W jaki sposób moglibyśmy powitać nieczynnych głosicieli? เรา อาจ ต้อนรับ ผู้ ที่ เลิก ประกาศ อย่าง ไร? |
Dzisiejszego wieczoru, tylko dzięki naszej usłudze, 785 000 ludzi w 191 krajach zanocuje w domu kogoś obcego albo powita gości u siebie. คืนนี้ แค่การบริการของเรา 785,000 คน ใน 191 ประเทศ จะพักอาศัยในบ้านคนแปลกหน้า หรือจะเชิญคนแปลกหน้าเข้ามาในบ้านของเขา |
Powitajmy ich więc z otwartymi sercami i otwartymi ramionami. เพื่อให้เราต้อนรับพวกเขา ที่มีหัวใจเปิด และเปิดแขน. |
Różne formy powitania mogą być stosowne dla chrześcijan การ ทักทาย กัน ของ คริสเตียน สามารถ แสดง ออก อย่างเหมาะ สม ได้ ใน หลาย วิธี |
Esther i Rakel do tej pory wspominają chwilę, gdy na powitanie uściskano nas jak dawno nie widzianych członków rodziny. เอสเทอร์ กับ ราเคล ยัง จด จํา สมัย ที่ เรา ได้ กลับ ไป ที่ นั่น และ ได้ รับ การ สวมกอด เหมือน เป็น สมาชิก ใน ครอบครัว ที่ พราก จาก กัน ไป นาน ๆ. |
Jakże uroczyste powitanie zgotowano im w bruklińskim Domu Betel! ช่าง เป็น การ ฉลอง ต้อนรับ ครั้ง มโหฬาร อะไร เช่น นั้น เมื่อ พวก เขา กลับ คืน สู่ สํานัก เบเธล ที่ บรุคลิน! |
Powitanie การ ต้อนรับ พวก เรา |
Powitajmy Sama, surfera z tej strony. เชิญ แซม นักโต้คลื่น จากทางนี้ อยู่ไหนครับแซม |
Zmarli przebywający w Szeolu zostają obudzeni, by mogli powitać króla Babilonu. (13:19, 20) คน ตาย ใน เชโอล ถูก ปลุก ขึ้น มา ต้อนรับ กษัตริย์ บาบูโลน. |
Zostałem bardzo miło powitany w Radzie. ผมช่างรู้สึกอบอุ่นใจในสภา |
Dlatego o nim i o innych patriarchach apostoł Paweł powiedział: „Wszyscy oni pomarli w wierze, chociaż nie dostąpili spełnienia obietnic, ale je z dala ujrzeli i powitali oraz publicznie oznajmili, że są obcymi i tymczasowymi osiedleńcami w tej ziemi” (Hebrajczyków 11:13). ด้วย เหตุ นั้น อัครสาวก เปาโล จึง กล่าว ถึง อับราฮาม และ ปฐม บรรพบุรุษ คน อื่น ๆ ว่า “คน เหล่า นี้ ทุก คน ตาย ไป ขณะ ที่ ยัง มี ความ เชื่อ แม้ ว่า เขา มิ ได้ รับ ผล ตาม คํา สัญญา ก็ ตาม แต่ ก็ แล เห็น แต่ ไกล และ ยินดี ต้อนรับ ไว้ และ ได้ ประกาศ อย่าง เปิด เผย ว่า ตน เป็น คน แปลก ถิ่น และ เป็น คน อาศัย ชั่ว คราว ใน แผ่นดิน นั้น.”—เฮ็บราย 11:13, ล. ม. |
Tylko powitania i uśmiechy. โอ้ แค่เริ่มด้วยทักทายแล้วก็ยิ้ม |
Powitawszy. อ้าว สวัสดี |
Nie mogę się doczekać, by powitać Douga w rodzinie. และผมก้มองไปข้างหน้าที่จะมี Doug เป้นส่วนหนึ่งของครอบครัวเรา |
Do najdonioślejszych należało zgromadzenie międzynarodowe zorganizowane w dniach 16-18 sierpnia 1991 roku w Zagrzebiu, gdzie 7300 Świadków serdecznie powitało swych braci z 15 krajów. สิ่ง ที่ เด่น คือ การ ประชุม นานา ชาติ ใน เมือง ซาเกร็บ วัน ที่ 16-18 สิงหาคม 1991 เมื่อ พยาน ฯ 7,300 คน ให้ การ ต้อนรับ พี่ น้อง ของ พวก เขา จาก 15 ชาติ อย่าง สิ้น สุด หัวใจ. |
Szympansy ściskają się na powitanie. เกิดขึ้นในบริบทเดียวกัน ชิมแปนซีกอดกันเวลาทักทาย |
A zobaczyć tych wszystkich ludzi, którzy przyszli mnie powitać i stali wzdłuż klifu klaszcząc i pozdrawiając mnie, czułam się jak gwiazda filmowa. เมื่อได้เห็นทุกคนออกมาต้อนรับฉัน ยืนรอกันบนผาสูง ปรบมือ ส่งเสียงให้กําลังใจ ฉันรู้สึกเหมือนเป็นดารา |
Paweł powołał się na takich przedchrześcijańskich świadków, jak Abel, Henoch, Noe, Abraham i Sara, po czym napisał: „Nie dostąpili spełnienia obietnic, ale je z dala ujrzeli i powitali oraz publicznie oznajmili, że są obcymi i tymczasowymi osiedleńcami w tej ziemi”. หลัง จาก ที่ อ้าง ถึง ตัว อย่าง ดัง กล่าว ของ เหล่า พยาน ก่อน ยุค คริสเตียน อย่าง เช่น เฮเบล, ฮะโนค, โนฮา, อับราฮาม, และ ซารา, เปาโล ให้ ข้อ สังเกต ว่า “เขา มิ ได้ รับ ผล ตาม คํา สัญญา . . . แต่ ก็ แล เห็น แต่ ไกล และ ยินดี ต้อนรับ ไว้ และ ได้ ประกาศ อย่าง เปิด เผย ว่า ตน เป็น คน แปลก ถิ่น และ เป็น คน อาศัย ชั่ว คราว ใน แผ่นดิน นั้น.” |
Ponieważ jest to jedyny lot w tygodniu, więc na powitanie przybywa tłum ludzi. ฝูง ชน กลุ่ม ใหญ่ อยู่ พร้อม ที่ จะ ให้ การ ต้อนรับ เที่ยว บิน ซึ่ง มา สัปดาห์ ละ ครั้ง. |
Powitajmy panie z siostrzanej szkoły. จากโรงเรียนคู่พี่น้องของเรา รร. Crawford Country Day |
* Kiedy starszemu synowi nie spodobało się to, jak powitałeś jego młodszego brata, w jaki sposób pomogłeś mu zrozumieć swoją reakcję? * เมื่อบุตรชายคนโตของท่านไม่พอใจสิ่งที่ท่านปฏิบัติกับน้องชายของเขา ท่านช่วยให้เขาเข้าใจสิ่งที่ท่านทําอย่างไร |
Życzliwe powitania, a także budujące rozmowy zarówno przed zebraniem, jak i po nim potęgują radość i korzyści z przychodzenia do Sali Królestwa. การ ทักทาย กัน อย่าง กรุณา และ การ สนทนา ที่ หนุน ใจ ก่อน และ หลัง การ ประชุม ทํา ให้ มี ความ ยินดี และ ได้ รับ ประโยชน์ มาก ยิ่ง ขึ้น จาก การ เข้า ร่วม การ ประชุม. |
Królów ziemi wezwano, by pocałowali Syna — powitali go jako mesjańskiego Króla. กษัตริย์ แห่ง แผ่นดิน โลก ได้ รับ บัญชา ให้ จูบ พระ บุตร ซึ่ง หมาย ถึง ให้ การ ต้อนรับ พระองค์ ใน ฐานะ กษัตริย์ มาซีฮา. |
Na powitanie podpułkownik András Balogh, komendant obozu w Borze, powiedział nam: „Jeśli to, co o was słyszałem, jest prawdą, wkrótce umrzecie”. เมื่อ เขา ส่ง มอบ พวก เรา ให้ พัน โท อันดราส โบล็อก ซึ่ง เป็น ผู้ บัญชา การ ค่าย แรงงาน ที่ เมือง บอร์ เขา บอก พวก เรา ว่า “ถ้า เรื่อง ที่ ฉัน ได้ ยิน เกี่ยว กับ พวก แก เป็น ความ จริง พวก แก จะ ต้อง ตาย ใน ไม่ ช้า.” |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ powitanie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน