poważny ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า poważny ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ poważny ใน โปแลนด์
คำว่า poważny ใน โปแลนด์ หมายถึง จริงจัง, ซีเรียส, รุนแรง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า poważny
จริงจังadjective Ale jeśli nie jesteś gotowy na poważny związek i ewentualne małżeństwo, powinieneś wyznaczyć takim znajomościom odpowiednie granice. แต่ถ้าคุณยังไม่พร้อมคบหาดูใจกันอย่างจริงจัง ซึ่งจะลงเอยด้วยการแต่งงาน คุณก็ต้องกําหนดขอบเขตไม่ให้สนิทกันมากเกินไป. |
ซีเรียสadjective |
รุนแรงadjective Miała poważny uraz głowy, jak gdyby uderzono ją młotkiem. มันเป็นการบาดเจ็บอย่างรุนแรงที่หัว มันแย่เหมือนกับโดนค้อนขนาดใหญ่ทุบเลยละ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
W dobie obecnej — kiedy to rosnąca liczba młodych ponosi poważne konsekwencje emocjonalne z powodu zbyt wczesnej aktywności seksualnej, pozamałżeńskich ciąż, AIDS oraz innych chorób przenoszonych drogą płciową — biblijna rada, by ograniczyć seks do małżeństwa, (...) ma niezwykłą wartość i jest skuteczna. To jedyny sposób na ‚bezpieczny seks’” (Foster Cline i Jim Fay, Parenting Teens With Love and Logic). ใน สมัย ที่ วัยรุ่น จํานวน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ กําลัง ได้ รับ ผล เสียหาย ร้ายแรง ทาง อารมณ์ เนื่อง จาก มี เพศ สัมพันธ์ ตั้ง แต่ อายุ น้อย, ตั้ง ครรภ์ โดย ไม่ ได้ สมรส, และ ติด เอดส์ รวม ทั้ง โรค ติด ต่อ ทาง เพศ อื่น ๆ คํา แนะ นํา ใน พระ คัมภีร์ ที่ ให้ สงวน เรื่อง เพศ ไว้ เฉพาะ ผู้ ที่ สมรส แล้ว . . . เป็น คํา แนะ นํา ที่ ทัน สมัย, เป็น วิธี เดียว ที่ จะ มี ‘เพศ สัมพันธ์ อย่าง ปลอด ภัย,’ และ ป้องกัน ผล เสียหาย ต่าง ๆ ได้.”—เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ด้วย ความ รัก และ เหตุ ผล (ภาษา อังกฤษ) |
Biuro Oddziału w Liberii — państwie, które mocno ucierpiało podczas wojny domowej — donosi, że większość tamtejszych Świadków dotknięta jest bezrobociem i poważnymi problemami finansowymi. ไลบีเรีย ซึ่ง เป็น ประเทศ หนึ่ง ที่ ถูก ทําลาย ยับเยิน เนื่อง จาก สงคราม กลาง เมือง สาขา ที่ นั่น รายงาน ว่า พยาน ฯ ใน ท้องถิ่น ส่วน ใหญ่ เผชิญ กับ การ ตก งาน และ ประสบ ปัญหา ทาง การ เงิน อย่าง หนัก. |
Więc masz poważne kłopoty. ก็แล้วจริงๆคุณกําลังมีปัญหา |
Co więcej, nawet gdy członkowie rodziny uważają, iż sytuacja jest poważna, nieraz trudno im przekonać chorego, że powinien się udać do lekarza. ยิ่ง กว่า นั้น แม้ แต่ เมื่อ สมาชิก ครอบครัว คิด ว่า อาการ ของ ผู้ ป่วย เป็น เรื่อง ร้ายแรง แต่ ก็ อาจ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ โน้ม น้าว ให้ ผู้ ป่วย เชื่อ ว่า เขา ต้อง รับ การ รักษา ทาง การ แพทย์. |
MAMY wobec naszych bliźnich poważne zobowiązanie. เรา มี หน้า ที่ รับผิดชอบ สําคัญ ต่อ มนุษยชาติ. |
Stary, mamy poważny problem. พวก พวกเรามีปัญหาใหญ่แล้ว |
Podobnie w sensie duchowym może on mieć poważne konsekwencje. ทํานอง เดียว กัน รูป แบบ ชีวิต ที่ นั่ง อยู่ กับ ที่ ใน แง่ ฝ่าย วิญญาณ อาจ ก่อ ผล ร้ายแรง ได้ เช่น กัน. |
Również dzisiaj zamianowani chrześcijańscy starsi powinni bezzwłocznie poczynić niezbędne kroki, gdy ktoś zwróci im uwagę na jakąś poważną sprawę. ผู้ ปกครอง คริสเตียน ที่ ได้ รับ การ แต่งตั้ง ใน ทุก วัน นี้ ไม่ ควร ชัก ช้า ใน การ ลงมือ จัด การ ที่ จําเป็น เมื่อ มี การ แนะ ให้ เขา เอา ใจ ใส่ เรื่อง ที่ สําคัญ. |
Często był on wykonany z metalu i wyściełany filcem lub skórą, tak iż większość ciosów wymierzonych w głowę odbijała się i nie wyrządzała żołnierzowi poważnej szkody. เนื่อง จาก ทํา ด้วย โลหะ และ บุ ด้าน ใน ด้วย สักหลาด หรือ หนัง หมวก เกราะ จึง ทํา ให้ การ ฟาด ฟัน ที่ ศีรษะ ส่วน ใหญ่ แฉลบ ไป และ ไม่ บาดเจ็บ มาก นัก. |
Nieposłuszeństwo wiedzie nieuchronnie do poważniejszych występków. การ ประพฤติ แบบ ไม่ เชื่อ ฟัง ย่อม นํา ไป สู่ การ กระทํา ผิด ที่ ร้ายแรง กว่า อย่าง หลีก เลี่ยง ไม่ ได้. |
Ale los starożytnego Jeruzalem stanowi poważną przestrogę. แต่ สิ่ง ที่ เกิด กับ ยะรูซาเลม โบราณ เป็น คํา เตือน อัน หนักแน่น. |
Jeżeli odpowiedź na któreś z powyższych pytań jest przecząca, to silnik zapewne wymaga regulacji lub poważniejszych napraw. ถ้า คํา ตอบ คือ ไม่ ไม่ ว่า จะ เป็น คํา ถาม ไหน ข้าง ต้น เครื่อง ยนต์ ก็ อาจ จําเป็น ต้อง ได้ รับ การ ปรับ ตั้ง ใหม่ หรือ ไม่ ก็ ต้อง ทํา การ ซ่อม ขนาน ใหญ่. |
* Albert Nolan, dominikanin z Afryki Południowej, przyznał niedawno, że już teraz wywołuje to poważne tarcia, oświadczył bowiem: „Jedynym skutecznym sposobem na zgodne z wolą Bożą ustanowienie pokoju jest podjęcie walki. (...) * การ กระทํา ดัง กล่าว ได้ ก่อ ให้ เกิด ความ ขัด แย้ง กัน ชัด ๆ อยู่ แล้ว ดัง ที่ อัลเบิร์ต โนแลน บาทหลวง ชาว โดมินิกัน จาก แอฟริกา ใต้ ยอม รับ เมื่อ เร็ว ๆ นี้ โดย กล่าว ว่า “วิถี ทาง เดียว ที่ ได้ ผล เพื่อ จะ บรรลุ สันติภาพ อย่าง ที่ สอดคล้อง กับ พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า ก็ คือ การ เข้า ต่อ สู้. . . . |
Toteż po zakończeniu wspólnego omawiania książki Żyć wiecznie Edita szczerze z nią porozmawiała o znaczeniu poważnego traktowania prawdy. ดัง นั้น เมื่อ จบ หนังสือ ชีวิต ตลอด ไป เอดีทา พูด อย่าง ตรง ไป ตรง มา กับ พากา เรื่อง ความ สําคัญ ของ การ รับ เอา ความ จริง อย่าง จริงจัง. |
Jesteście poważni? คุณร้ายแรง? |
Jąkanie się nie przeszkadza mi w wyszukiwaniu rad biblijnych, by wesprzeć członków zboru napotykających poważne problemy. การ พูด ติดอ่าง ไม่ ได้ จํากัดความ สามารถ ของ ผม ที่ จะ ค้นคว้า ด้าน พระ คัมภีร์ เพื่อ ช่วย สมาชิก ของ ประชาคม ซึ่ง กําลัง เผชิญ ปัญหา ร้ายแรง. |
To jest naprawdę poważne? พูดจริงเหรอ? |
Książka mówi, że twój ojciec miał poważny zatarg z Lee Jay'em. ในหนังสือบอกว่าพ่อของคุณ มีเรื่องทะเลาะเบาะแว้งกับลี เจย์ |
Piotr, nie czekając na odpowiedź, odciął mieczem ucho pewnemu człowiekowi (choć niewykluczone, że zamierzał wyrządzić mu poważniejszą krzywdę). (ลูกา 22:49) โดย ไม่ รอ คํา ตอบ เปโตร เอา ดาบ ฟัน หู ชาย คน หนึ่ง ขาด (แม้ ว่า เปโตร คง ตั้งใจ จะ ให้ เกิด อันตราย บาดเจ็บ กว่า นั้น). |
Poważny błąd. ผิดพลาดครั้งใหญ่ |
Niektóre mogą się wydawać nieistotne, ale niekiedy pociągają za sobą poważne konsekwencje. การ ตัดสิน ใจ บาง อย่าง อาจ ดู เหมือน ไม่ ใช่ เรื่อง สลัก สําคัญ กระนั้น ผล ที่ ตาม มา อาจ เป็น เรื่อง ร้ายแรง. |
7 Szkolenie otrzymane przez Sługę oraz jego miłość do ludzi bardzo mu pomogły, gdy przyszedł na ziemię i musiał stawić czoła poważnym przeciwnościom. 7 การ ฝึก อบรม นี้ ที่ ผู้ รับใช้ ได้ รับ และ ความ รัก ที่ พระองค์ มี ต่อ มนุษย์ ช่วย เตรียม พระองค์ ให้ พร้อม เมื่อ พระองค์ ทรง มา ยัง แผ่นดิน โลก และ ถูก ต่อ ต้าน อย่าง รุนแรง. |
Decyzja o przeniesieniu się do obcego kraju jest niewątpliwie poważną sprawą i nie należy jej traktować lekko. ดัง นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า การ ตัดสิน ใจ ไป อยู่ ต่าง ประเทศ เป็น เรื่อง ใหญ่ ที เดียว—และ ไม่ ควร ดู เบา. |
Młoda kobieta rozumie, że Zadośćuczynienie może jej pomóc pokonać grzechy, lecz nie wierzy, że może jej pomóc w poważnej chorobie, którą u niej zdiagnozowano. เยาวชนหญิงคนหนึ่งเข้าใจว่าการชดใช้สามารถช่วยให้เธอเอาชนะบาป แต่เธอได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นโรคร้ายและไม่คิดว่าการชดใช้จะช่วยได้ |
Jak się okazuje, zwolennicy obu poglądów powołują się na sprzeczne wyniki poważnych badań naukowych, co tylko pogłębia istniejące rozbieżności. ที่ จริง รายงาน ทาง วิทยาศาสตร์ ที่ น่า เชื่อถือ หลาย ฉบับ ต่าง ก็ สนับสนุน ทั้ง สอง ฝ่าย และ ดู เหมือน ยิ่ง ทํา ให้ ความ เห็น แตก แยก กัน. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ poważny ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน