poprawiać ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า poprawiać ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ poprawiać ใน โปแลนด์
คำว่า poprawiać ใน โปแลนด์ หมายถึง แก้ไข หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า poprawiać
แก้ไขverb Starałem się jej przypominać rzeczywistość i poprawiać głupoty, które wygadywała. ฉันพยายามบอกแม่บ่อยๆ ว่าความจริงเป็นยังไง และแก้ไขเรื่องประหลาดๆ ที่แม่พูด |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
W przeciwieństwie do ludzkich praw, które często trzeba poprawiać i aktualizować, prawa i przepisy Jehowy zawsze są niezawodne. ไม่ เหมือน กับ กฎหมาย ของ มนุษย์ ที่ มัก จําเป็น ต้อง ปรับ เปลี่ยน หรือ แก้ไข บ่อย ๆ กฎหมาย และ ข้อ กําหนด ของ พระ ยะโฮวา นั้น สมบูรณ์ และ เรา สามารถ ไว้ วางใจ ได้ ว่า การ เชื่อ ฟัง กฎหมาย นั้น เป็น ประโยชน์ สําหรับ เรา เสมอ. |
Zatem znajdujemy inwestorów, którzy płacą za komplet usług, te usługi odnoszą sukces i poprawiają wyniki. Mamy wymierną redukcję recydywy, rząd oszczędza pieniądze, a z oszczędności może zapłacić za wyniki. ดังนั้น เราจึงเสาะหานักลงทุน ซึ่งพวกเขาจะต้องจ่ายเงินเป็นค่ากิจกรรมบางอย่าง และถ้ากิจกรรมเหล่านั้นประสบความสําเร็จ พวกเขาก็จะได้ผลตอบแทนที่มากขึ้น และเมื่อเรามีการฟ้องร้องซ้ําที่ลดน้อยลง ภาครัฐก็สามารถประหยัดเงินได้ และเงินที่ประหยัดไปเหล่านั้น ก็สามารถเอามาจ่ายเป็นผลตอบแทนได้ |
Natura dostarcza szkic, który doświadczenie potem poprawia. ธรรมชาติให้แบบร่างแรกมา แต่ประสบการณ์จะเป็นตัวปรับปรุงแบบนี้ |
Znacznie się poprawia. ดีขึ้นมาก |
Nita, fizjoterapeutka, mówi: „Trzeba wykonywać ćwiczenia, które wzmacniają mięśnie, poprawiają równowagę, korygują postawę oraz zwiększają elastyczność ciała”. นิตา นัก กายภาพ บําบัด พูด ว่า “สิ่ง สําคัญ คือ การ ออก กําลัง กาย เพื่อ ปรับ การ ทรง ตัว ให้ ดี ขึ้น รวม ถึง ท่า นั่ง ท่า ยืน พละกําลัง และ ความ ยืดหยุ่น ของ ร่าง กาย.” |
„Skoro kofeina nie poprawia smaku napojów, po co się ją do nich dodaje?” — zapytano w czasopiśmie New Scientist. ใน เดือน กันยายน 2000 โปป จอห์น ปอล ที่ 2 ได้ ประกาศ ว่า ไพอัส ที่ 9 (โปป 1846-1878) อยู่ ใน สรวง สวรรค์. |
W końcu jednak sytuacja zaczęła się poprawiać i na początku lat dziewięćdziesiątych większość Świadków wróciła do Malawi. แต่ ใน ที่ สุด สภาพการณ์ ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน มาลาวี ก็ เริ่ม ดี ขึ้น และ พวก เขา ส่วน ใหญ่ ได้ กลับ ประเทศ แล้ว เมื่อ ถึง ต้น ทศวรรษ 1990. |
W liście z 1702 roku wspomniał, że przystąpił do poprawiania Biblii łotewskiej. ใน จดหมาย ที่ เขียน เมื่อ ปี 1702 กลึก บอก ว่า เขา ได้ เริ่ม ปรับ ปรุง แก้ไข คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา ลัตเวีย แล้ว. |
Nasze wzajemne stosunki zaczęły się poprawiać”. เธอ กล่าว เพิ่ม เติม ว่า “ความ สัมพันธ์ ของ เรา ดี ขึ้น.” |
Gdy przebaczasz, poprawia się samopoczucie zarówno twoje, jak i osoby, która wobec ciebie zawiniła. เมื่อ คุณ เป็น ฝ่าย ให้ อภัย ทั้ง คุณ และ คน ที่ ทํา ผิด ต่อ คุณ ต่าง ก็ รู้สึก สบาย ใจ ขึ้น. |
Ale wieczór spędzony w towarzystwie bardzo poprawia samopoczucie; nie czujesz się tak strasznie samotny. แต่ หลัง จาก ได้ ออก ไป ทํา อะไร กับ เพื่อน ๆ ใน ตอน เย็น ผม ก็ รู้สึก ดี ขึ้น มาก ผม หาย เหงา ไป ได้ เยอะ. |
Nieraz dzięki ich śmierci los innych na pewien czas się poprawiał. การ สละ ชีวิต ดัง กล่าว นี้ บาง ราย อํานวย ประโยชน์ แก่ ผู้ คน บาง กลุ่ม ใน ช่วง เวลา หนึ่ง. |
Dowiedz się więcej o poprawianiu bezpieczeństwa wiadomości przy użyciu hostowanego szyfrowania S/MIME. โปรดดูข้อมูลการยกระดับความปลอดภัยของข้อความด้วย S/MIME แบบโฮสต์ |
Prócz tego stosunki między zachodnią i wschodnią częścią chrześcijaństwa jakby się poprawiały, toteż papieżem mogła także kierować chęć zjednoczenia zwaśnionych kościołów siostrzanych. แต่ เนื่อง จาก ความ สัมพันธ์ ระหว่าง ฝ่าย ตะวัน ออก กับ ตะวัน ตก ของ คริสต์ ศาสนจักร ดู เหมือน กําลัง ดี ขึ้น สันตะปาปา จึง อาจ ถูก กระตุ้น โดย ความ เป็น ไป ได้ ของ โอกาส นี้ เพื่อ การ รวม ตัว กัน ใหม่ ของ คริสต์จักร พี่ น้อง ที่ วิวาท กัน อยู่. |
Więc to aktywuje FOXO, które wnika do DNA, to wywołuje ekspresję tych genów, co poprawia zdolności komórki do ochrony i regeneracji. มันจึงสั่งให้ FOXO ทํางาน FOXO ไปที่ดีเอ็นเอ และก่อให้ยีนต่าง ๆ ผลิตโปรตีน ที่จะเพิ่มความสามารถให้กับเซลล์ ในการป้องกันตัวเองและซ่อมแซมตัวเอง |
Poprawiała jego tkanki płucne. คอยช่วยรักษาเนื้อเยื่อปอด |
A kiedy wreszcie coś powiem, zaraz mnie poprawia. พอ ผม จะ พูด เธอ ก็ คอย แก้. |
Nietrudno jednak zauważyć, że nie poprawia ono stanu moralnego ludzkości. กระนั้น คุณ จะ เห็น ว่า ทัศนะ เช่น นี้ ไม่ ได้ ทํา ให้ ศีลธรรม ของ ผู้ คน ทั่ว ไป ดี ขึ้น แต่ อย่าง ใด. |
Od XVI wieku mechanizm odmierzający czas kilkakrotnie reperowano i poprawiano. ตั้ง แต่ ศตวรรษ ที่ 16 กลไก บอก เวลา ถูก ซ่อมแซม และ สร้าง ใหม่ หลาย ครั้ง. |
Wcale mu się nie poprawia i potrzebuje jedzenia. อาการเขาไม่ดีขึ้นเลย และเขาต้องการอาหาร |
* Pewna mężatka mówi: „Dopiero gdy przestaliśmy brać pod uwagę możliwość rozwodu, stosunki między nami zaczęły się poprawiać”. * ภรรยา คน หนึ่ง กล่าว ว่า “ต่อ เมื่อ เรา เลิก คิด ว่า การ หย่า เป็น ทาง เลือก แล้ว เท่า นั้น สภาพการณ์ จึง เริ่ม ดี ขึ้น.” |
Ponieważ wyleczone zęby poprawiają ogólny stan zdrowia i pomagają bardziej cieszyć się życiem, dlaczego nie miałbyś w najbliższym czasie złożyć wizyty dentyście? เนื่อง จาก สุขภาพ ฟัน ดี ย่อม ส่ง เสริม สุขภาพ ร่าง กาย และ ยัง ช่วย ให้ คุณ ใช้ ชีวิต อย่าง มี ความ สุข มาก ขึ้น ทําไม ไม่ ลอง ไป หา หมอ ฟัน ล่ะ? |
Pozwalają wyrobić refleks i jak wynika z badań, poprawiają percepcję wzrokową. เกม คอมพิวเตอร์ สามารถ ปรับ ปรุง ปฏิกิริยา การ ตอบ สนอง ของ คุณ และ การ ศึกษา ยัง ระบุ ว่า การ เล่น เกม เหล่า นี้ ช่วย ให้ มี สมาธิ ใน การ มอง มาก ขึ้น. |
Gdyby któraś odpowiedź była mylna, nie poprawiaj go od razu, lecz przejdź do studium. แทน ที่ จะ แก้ คํา ตอบ ที่ ผิด ทันที คุณ อาจ จะ ดําเนิน การ ศึกษา ต่อ ไป. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ poprawiać ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน