podobnie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า podobnie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ podobnie ใน โปแลนด์

คำว่า podobnie ใน โปแลนด์ หมายถึง ในทํานองเดียวกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า podobnie

ในทํานองเดียวกัน

adverb

W podobny sposób sporo ludzi patrzy na życie.
ผู้คนมากมายมองดูชีวิตบนแผ่นดินโลกในทํานองเดียวกัน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Na przykład pięć lat przed wspomnianym wypadkiem matka Johna dowiedziała się, że podobnie zginął syn jej przyjaciółki, który też próbował przebiec tę autostradę.
ตัว อย่าง เช่น เพียง แค่ ห้า ปี ก่อน จะ เกิด อุบัติเหตุ ที่ เล่า ไป ข้าง ต้น แม่ ของ จอห์น มี เพื่อน คน หนึ่ง ซึ่ง ลูก ของ เธอ เสีย ชีวิต จาก การ พยายาม ข้าม ถนน ทาง หลวง สาย เดียว กัน นั้น เอง!
Podobnie jak to.
มันเป็นสมุนไพรที่หายาก
Zdążyliśmy jednak na czas i uczestniczyliśmy w spotkaniu pionierskim, które sprawiło nam wielką radość, podobnie jak cały program zgromadzenia obwodowego.
เรา ไป ถึง ทัน เวลา เข้า ร่วม การ ประชุม ไพโอเนียร์ ซึ่ง เรา ชื่นชอบ มาก ที เดียว รวม ถึง ระเบียบ วาระ ทั้ง หมด ของ การ ประชุม.
I podobnie jak Paweł czujemy się dłużnikami wobec innych ludzi, dopóki nie przekażemy im dobrej nowiny, którą Bóg nam w tym celu powierzył (Rzymian 1:14, 15).
เรา รู้สึก เป็น หนี้ คน อื่น ๆ จน กว่า เรา ได้ ให้ ข่าว ดี แก่ เขา ซึ่ง พระเจ้า ได้ ทรง มอบ ไว้ กับ เรา เพื่อ จุด ประสงค์ นั้น.—โรม 1:14, 15.
* Może podobnie jak Paweł zmagasz się z jakimś uporczywym problemem i wskutek tego się zastanawiasz: „Czyżby to, że Jehowa zdaje się nie podejmować żadnych działań w związku z moją sytuacją, oznaczało, iż o niej nie wie lub się o mnie nie troszczy?”
บาง ที คุณ อาจ สงสัย ว่า ‘ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า พระ ยะโฮวา ดู เหมือน ไม่ ได้ ทํา อะไร เกี่ยว กับ การ ทดลอง ที่ เกิด ขึ้น กับ ฉัน หมาย ความ ว่า พระองค์ ไม่ ทรง ทราบ สภาพการณ์ ของ ฉัน ไหม หรือ ว่า พระองค์ ไม่ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน ตัว ฉัน?’
Podobnie ludzie zrodzeni z ducha muszą umrzeć.
ใน ทํานอง เดียว กัน มนุษย์ ที่ ได้ รับ กําเนิด ด้วย พระ วิญญาณ ก็ ต้อง ตาย.
Bez wątpienia niektórzy z nich byli zamożni, podobnie jak to się zdarza obecnie w zborze chrześcijańskim.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า คน เหล่า นี้ บาง คน เป็น ผู้ ที่ ร่ํารวย ดัง ที่ เป็น จริง กับ บาง คน ใน ประชาคม คริสเตียน ทุก วัน นี้.
Podobnie zachowują się nieraz przywódcy polityczni.
ผู้ ปกครอง ทาง การ เมือง บาง คน ก็ ปฏิบัติ ตัว คล้าย กัน นั้น.
Okazywanie serdeczności i innych uczuć, podobnie jak zapału, w dużej mierze zależy od tego, co mówisz.
เช่น เดียว กับ ความ กระตือรือร้น ความ อบอุ่น และ ความ รู้สึก อื่น ๆ ที่ คุณ แสดง ออก มา นั้น ส่วน ใหญ่ ขึ้น อยู่ กับ เรื่อง ที่ พูด.
W wykazie z Amary hieroglif oznaczający „Jahwe w kraju Szosu” wygląda podobnie do hieroglifów oznaczających przypuszczalnie Seir i Laban, czyli inne tereny Szosu.
ใน ราย ชื่อ ที่ อา มาราห์ อักษร ภาพ ที่ อ่าน ว่า “ยาห์เว ใน โชซู” มี ลักษณะ คล้าย กัน กับ อักษร ภาพ ที่ ใช้ แทน ดินแดน อื่น ๆ ของ โชซู ซึ่ง เชื่อ กัน ว่า ได้ แก่ เซอีร และ ลาบาน.
Podobnie apostoł Piotr napisał, iż jak „ówczesny świat uległ zagładzie, gdy został zatopiony wodą”, tak też dzisiejsze społeczeństwo czeka „dzień sądu i zagłady ludzi bezbożnych” (2 Piotra 3:5-7).
(มัดธาย 24:37-39, ล. ม.) อัครสาวก เปโตร เขียน ใน ทํานอง คล้าย กัน ว่า “โลก ใน สมัย นั้น ประสบ พินาศกรรม คราว ถูก น้ํา ท่วม” ฉัน ใด “วัน แห่ง การ พิพากษา และ วัน พินาศ แห่ง บรรดา คน ที่ ดูหมิ่น พระเจ้า” ก็ จะ มี มา ยัง โลก สมัย ปัจจุบัน ฉัน นั้น.—2 เปโตร 3:5-7, ล. ม.
Szukam, podobnie jak ty.
ค้นหาเหมือนนาย
Podobnie w sensie duchowym może on mieć poważne konsekwencje.
ทํานอง เดียว กัน รูป แบบ ชีวิต ที่ นั่ง อยู่ กับ ที่ ใน แง่ ฝ่าย วิญญาณ อาจ ก่อ ผล ร้ายแรง ได้ เช่น กัน.
Ten zgodził się z przedstawionymi argumentami, podobnie jak kilku kolegów, którzy potem pytali Masaru o jego wierzenia oparte na Biblii.
ครู ยอม รับ คํา อธิบาย ของ เขา เช่น เดียว กับ เพื่อน ร่วม ชั้น หลาย คน ซึ่ง ถาม เขา ถึง เรื่อง ความ เชื่อ ของ เขา ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก.
Obdarzył ich — podobnie jak ludzi — wolną wolą. Przez długi czas wszyscy oni pozostawali lojalni wobec Boga.
(โยบ 38:4, 7) พวก เขา มี เจตจํานง เสรี เช่น เดียว กับ มนุษย์ และ พวก เขา ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ต่อ พระเจ้า มา เป็น เวลา นาน.
Podążała przed siebie niczym rydwan, podobnie jak dziś.
เวลา นั้น องค์การ ที่ เปรียบ เสมือน ราชรถ กําลัง เคลื่อน ที่ อยู่ เช่น เดียว กับ ใน ทุก วัน นี้.
16 Podobnie jak Nehemiasz, my także możemy się zetknąć z przeciwnikami — rzekomymi przyjaciółmi, nikczemnymi oskarżycielami oraz fałszywymi braćmi.
16 เช่น เดียว กับ นะเฮมยา เรา อาจ เผชิญ หน้า กับ ผู้ ต่อ ต้าน ที่ มา ใน รูป ของ คน ที่ ทําที เป็น เพื่อน, ผู้ กล่าวหา เท็จ, และ พี่ น้อง จอม ปลอม.
Podobnie było przed zagładą Sodomy i Gomory — Lot w oczach swych zięciów „wyglądał na człowieka, który żartuje” (Rodzaju 19:14).
เช่น เดียว กัน ก่อน การ ทําลาย เมือง โซโดม และ โกโมร์ราห์ ลูก เขย ของ โลต มอง ว่า ท่าน “พูด ล้อ เล่น.”—เยเนซิศ 19:14.
Czy nie musisz postąpić podobnie? Może nie zachodzi potrzeba, żebyś się pozbył wszystkich nagrań, ale usuń przynajmniej te, które są wyraźnie nieprzyzwoite (porównaj Dzieje 19:19).
คุณ ล่ะ จํา ต้อง ทํา ตาม ขั้น ตอน คล้ายคลึง กัน นั้น ไหม—อาจ ไม่ ต้อง ถึง กับ ทิ้ง ดนตรี ทั้ง หมด แต่ อย่าง น้อย ก็ ขจัด แผ่น เสียง ที่ เห็น ชัด ๆ ว่า ต่ําทราม ซึ่ง คุณ มี อยู่?—เทียบ กิจการ 19:19.
9 Podobnie dzisiaj Jehowa widzi rozgoryczenie wielu niewinnych współmałżonków oraz dzieci, zdruzgotanych samolubnym i niemoralnym postępowaniem mężów i ojców czy nawet żon i matek.
9 คล้าย กัน ใน ทุก วัน นี้ พระ ยะโฮวา ทรง เห็น ดวง ใจ ที่ แตก สลาย ของ คู่ สมรส และ บุตร ผู้ ไร้ ความ ผิด จํานวน มาก ที่ ถูก ทอดทิ้ง โดย สามี และ บิดา ที่ เห็น แก่ ตัว และ ผิด ศีลธรรม หรือ แม้ แต่ ภรรยา และ มารดา ที่ เป็น อย่าง นั้น.
Podobnie jak król Dawid, ‛urodziliśmy się w przewinieniu i w grzechu poczęły nas matki’ (Psalm 51:7, Bw).
(เยเนซิศ 8:21) เหมือน กษัตริย์ ดาวิด ‘เรา เกิด มา ใน ความ อสัตย์ อธรรม และ มารดา ตั้ง ครรภ์ คลอด เรา ใน ความ บาป.’
Nic więc dziwnego, że wielu podziela pogląd biblisty Matthew Henry’ego: „Szczepan modli się do Chrystusa i podobnie powinniśmy czynić my”.
เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ว่า ใน ตอน นั้น หลาย คน ลง ความ เห็น เหมือน แมตทิว เฮนรี ผู้ ให้ อรรถาธิบาย คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง กล่าว ว่า “ใน ที่ นี้ ซะเตฟาโน อธิษฐาน ถึง พระ คริสต์ และ เรา ต้อง ทํา เช่น เดียว กัน.”
Skomplikowane procesy z udziałem tych cząsteczek zachodzą dosłownie w każdej komórce naszego ciała, podobnie jak w komórkach kolibrów, lwów i wielorybów.
กระบวนการ อัน ซับซ้อน นี้ เกิด ขึ้น ใน แทบ ทุก เซลล์ ทั่ว ร่าง กาย ของ เรา เช่น เดียว กับ ที่ เกิด ขึ้น ใน เซลล์ ของ นก ฮัมมิงเบิร์ด, สิงโต และ ปลา วาฬ.
Dzieje, podobnie jak Ewangelia Łukasza, były adresowane do Teofila.
เช่น เดียว กับ กิตติคุณ ของ ลูกา กิจการ มุ่ง ไป ยัง เธโอฟีโล.
3:16). W działalności ewangelizacyjnej, podobnie jak we wszystkich innych dziedzinach służby Bożej, musimy nieustannie robić postępy, trzymając się ustalonego porządku.
3:16, ล. ม.) เช่น เดียว กับ ทุก แง่ มุม ของ ความ ก้าว หน้า ทาง ฝ่าย วิญญาณ ของ คุณ กิจกรรม การ ประกาศ ของ คุณ ก็ ควร ให้ หลักฐาน เกี่ยว กับ ตาราง เวลา ที่ มี ระเบียบ.

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ podobnie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน