pieścić ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า pieścić ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pieścić ใน โปแลนด์
คำว่า pieścić ใน โปแลนด์ หมายถึง เอาใจใส่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า pieścić
เอาใจใส่verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Jak to ujął pewien autor, „zachwycały go matematyczne proporcje arabskiego pisma, (...) a jego zmysł kolorystyczny pieściła bogato zdobiona kaligrafia, wykonywana złotem, srebrem oraz innymi jaskrawymi materiałami”. ผู้ เขียน คน หนึ่ง กล่าว ว่า เขา “หลงใหล สัดส่วน ทาง คณิตศาสตร์ ของ ตัว เขียน ภาษา อาหรับ . . . และ อักขระ ที่ ถูก ตกแต่ง ให้ งดงาม ด้วย แผ่น ทองคํา และ เงิน ทั้ง แร่ ต่าง ๆ ที่ แวว วาว ก็ ยิ่ง ปลุก เร้า ความ ประทับใจ ของ เขา ใน เรื่อง สี สัน.” |
Słowo porneía może się również odnosić do innych praktyk seksualnych pomiędzy osobami niebędącymi małżeństwem, takich jak seks oralny i analny oraz pieszczenie cudzych narządów płciowych. กิจ ปฏิบัติ อื่น ๆ ทาง เพศ ระหว่าง บุคคล ที่ ไม่ ได้ สมรส กัน เช่น การ ร่วม ประเวณี ด้วย ปาก และ ทาง ทวาร หนัก และ การ ใช้ มือ เคล้า คลึง อวัยวะ เพศ ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง อาจ นับ รวม อยู่ ใน ข่าย พอร์นีʹอา ได้ ด้วย. |
Nie chodzi tylko o typowy stosunek płciowy, lecz również o pieszczenie cudzych narządów płciowych oraz seks oralny i analny. คํา ว่า “ผิด ประเวณี” ใน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ หมาย ถึง การ ร่วม เพศ เท่า นั้น แต่ ยัง หมาย รวม ถึง การ กระทํา ต่าง ๆ เช่น การ สําเร็จ ความ ใคร่ ให้ กัน, การ ร่วม เพศ ทาง ปาก, และ ทาง ทวาร หนัก. |
Tak, opiekowałam się, dbałam, pieściłam. ใช่ ฉันดูแล ช่วยเหลือ สวมกอดพวกเขา |
Gdyby niemowlę pozbawić światła, możliwości spoglądania na ludzką twarz, radości, jaką mu daje podnoszenie, tulenie, mówienie do niego, pieszczenie i głaskanie, to nie wytrzymałoby tego”. ลอง เอา สิ่ง เหล่า นี้ ออก ไป จาก ทารก การ เห็น แสง สว่าง, โอกาส จ้อง หน้า คน, รับ ความ ยินดี ที่ เกิด จาก การ ถูก อุ้ม, ถูก กอด รัด, ถูก กระซิบ กล่อม ข้าง หู, เอา อก เอา ใจ, ถูก สัมผัส,—ทารก จะ ไม่ อาจ ทาน ทน กับ การ ขาด สิ่ง เหล่า นั้น.” |
Czy całowanie albo pieszczenie kogoś, kogo nie możesz poślubić ani nie traktujesz jako kandydata na współmałżonka, nie byłoby z twojej strony obłudne, a nawet okrutne? ไม่ เป็น การ หลอก ลวง หรือ ถึง กับ เป็น การ ทารุณ หรอก หรือ ที่ คุณ จะ จูบ หรือ ลูบ คลํา ใคร สัก คน ที่ คุณ ไม่ อยู่ ใน ฐานะ จะ แต่งงาน ด้วย หรือ ไม่ คิด เสีย ด้วย ซ้ํา ที่ จะ เอา มา เป็น คู่ สมรส? |
Często chodzi o czyny nazywane w Biblii rozpustą (po grecku porneía), do których należy pieszczenie genitaliów oraz stosunki płciowe, także oralne i analne. การ ทํา เช่น นี้ มัก จะ เกี่ยว ข้อง กับ สิ่ง ที่ คัมภีร์ ไบเบิล เรียก ว่า การ ผิด ประเวณี หรือ พอร์นีอา ซึ่ง อาจ รวม ถึง การ ลูบ คลํา อวัยวะ เพศ, การ มี เพศ สัมพันธ์, และ การ ร่วม เพศ ทาง ปาก หรือ ทวาร หนัก. |
Niektórzy powstrzymują się od pełnego stosunku, ale nie widzą nic złego w tak zwanym seksie alternatywnym, na przykład pieszczeniu cudzych narządów płciowych. กระนั้น มี หนุ่ม สาว หลาย คน ได้ ละ เว้น จาก การ ร่วม เพศ ทว่า ได้ หัน ไป ใช้ วิธี อื่น ที่ มัก เรียก กัน ว่า อีก ทาง เลือก หนึ่ง ใน การ ร่วม ประเวณี อาทิ การ ลูบ ไล้ อวัยวะ เพศ ของ กัน และ กัน (บาง ครั้ง เรียก ว่า การ สําเร็จ ความ ใคร่ ให้ กัน และ กัน). |
Kiedy się we mnie namnożyło niepokojących myśli, twoje pocieszenia zaczęły pieścić mą duszę” (Psalm 94:18, 19). ครั้น ข้าพเจ้า มี ความ สาละวน ใน ใจ เป็น อัน มาก ความ ประเล้าประโลม ของ พระองค์ ก็ จะ ทรง กระทํา ให้ จิตต์ วิญญาณ ของ ข้าพเจ้า ชื่น บาน.” |
Powiedziała, że już pieścił ją? เธอพูดไหม ว่าฉันสัมผัสเธอ? |
Nie mówcie, że pieści kota. โปรดอย่าบอกฉันนะว่า เขาเลี้ยงแมวด้วย |
Nie będzie nas pan pieścił? คุณจะไม่ลูบไล้เรา ใช่มั้ยครับ? |
„Kiedy się we mnie namnożyło niepokojących myśli, twoje pocieszenia [Jehowo] zaczęły pieścić mą duszę” (Ps. “เมื่อ ผม วิตก กังวล พระองค์ [พระ ยะโฮวา] ก็ ปลอบ ผม และ ทํา ให้ ผม สบาย ใจ ขึ้น”—สด. |
„Kiedy się we mnie namnożyło niepokojących myśli, twoje pocieszenia zaczęły pieścić mą duszę” (PSALM 94:19). “ครั้น ข้าพเจ้า มี ความ สาละวน ใน ใจ เป็น อัน มาก ความ ประเล้าประโลม ของ พระองค์ ก็ จะ ทรง กระทํา ให้ จิตต์ วิญญาณ ของ ข้าพเจ้า ชื่น บาน.”—บทเพลง สรรเสริญ 94:19. |
Zapytana o potrzeby niemowlęcia, z westchnieniem odpowiada: „Dziecko chce mieć całą mamę na własność, chce, żeby je obejmowała, pieściła, karmiła. Zabiera jej nawet sen”. เมื่อ ถาม ว่า ทารก ต้องการ อะไร บ้าง เฮเลน ก็ ถอน ใจ แล้ว ตอบ ว่า “ทารก ต้องการ ทุก อย่าง ที่ เป็น ของ แม่: แขน, ร่าง กาย, น้ํา นม, และ ยัง ทํา ให้ แม่ ไม่ ได้ นอน อีก ด้วย.” |
Obejmuje cudzołóstwo, nierząd, stosunki seksualne między osobami w stanie wolnym (w tym seks oralny i analny) oraz pieszczenie czyichś narządów płciowych. การ ผิด ประเวณี ครอบ คลุม ถึง การ เล่นชู้, การ ค้า ประเวณี, และ การ มี เพศ สัมพันธ์ ระหว่าง บุคคล ที่ ไม่ ได้ สมรส กัน รวม ถึง การ ร่วม เพศ ทาง ปาก และ ทาง ทวาร หนัก และ การ ลูบ คลํา อวัยวะ เพศ ของ ผู้ ที่ ไม่ ใช่ คู่ สมรส. |
Greckie słowo pornéia obejmuje używanie narządów płciowych do jakichkolwiek niedozwolonych praktyk seksualnych poza obrębem małżeństwa, co dotyczy także seksu oralnego i pieszczenia genitaliów. นั่น ย่อม รวม ถึง การ มี เพศ สัมพันธ์ โดย ใช้ ปาก และ การ จงใจ ลูบ ไล้ อวัยวะ เพศ. |
„Kiedy się we mnie namnożyło niepokojących myśli, twoje [Boga] pocieszenia zaczęły pieścić mą duszę” (Psalm 94:19). “เมื่อ ผม วิตก กังวล พระองค์ ก็ ปลอบ ผม และ ทํา ให้ ผม สบาย ใจ ขึ้น”—สดุดี 94:19 |
Król Dawid napisał: „Kiedy się we mnie namnożyło niepokojących myśli, twoje pocieszenia zaczęły pieścić mą duszę” (Psalm 94:19). กษัตริย์ ดาวิด เขียน ดัง นี้: “ครั้น ข้าพเจ้า มี ความ สาละวน ใน ใจ เป็น อัน มาก ความ ประเล้าประโลม ของ พระองค์ ก็จะ ทรง กระทํา ให้ จิตต์ วิญญาณ ของ ข้าพเจ้า ชื่น บาน.” |
Dotyczy także pieszczenia genitaliów oraz seksu oralnego. ข้อ นี้ หมาย รวม ถึง การ ร่วม ประเวณี ทาง ปาก และ การ ลูบ ไล้ อวัยวะ เพศ ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง. |
Obejmuje cudzołóstwo, nierząd i stosunki seksualne między osobami w stanie wolnym, jak również seks oralny i analny oraz pieszczenie narządów płciowych kogoś, z kim się nie jest związanym węzłem małżeńskim. การ ผิด ประเวณี ครอบ คลุม ถึง การ เล่นชู้, การ ค้า ประเวณี, และ การ มี เพศ สัมพันธ์ ระหว่าง บุคคล ที่ ไม่ ได้ สมรส กัน ซึ่ง รวม ถึง การ ร่วม เพศ ทาง ปาก และ ทาง ทวาร หนัก และ การ ลูบ คลํา อวัยวะ เพศ ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง ที่ ไม่ ใช่ คู่ สมรส. |
Biblia wspomina o pieszczeniu piersi w kontekście przyjemności zastrzeżonych dla par małżeńskich (Przysłów 5:18, 19). พระ คัมภีร์ บอก ว่า เฉพาะ คู่ สมรส เท่า นั้น ที่ จะ มี ความ สุข จาก การ จับ ต้อง หน้า อก ของ อีก ฝ่าย หนึ่ง.—สุภาษิต 5:18, 19 |
Kiedy się we mnie namnożyło niepokojących myśli, twoje pocieszenia zaczęły pieścić mą duszę” (Psalm 94:18, 19). ครั้น ข้าพเจ้า มี ความ สาละวน ใน ใจ เป็น อัน มาก ความ ประเล้าประโลม ของ พระองค์ ก็ จะ ทรง กระทํา ให้ จิตต์ วิญญาณ ของ ข้าพเจ้า ชื่น บาน.”—บทเพลง สรรเสริญ 94:18, 19. |
Psalmista śpiewał jednak: „Kiedy się we mnie namnożyło niepokojących myśli, twoje pocieszenia zaczęły pieścić mą duszę” (Ps. อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ ร้อง เพลง ว่า “ครั้น ข้าพเจ้า มี ความ สาละวน ใน ใจ เป็น อัน มาก ความ ประเล้าประโลม ของ พระองค์ ก็ จะ ทรง กระทํา ให้ จิตต์ วิญญาณ ของ ข้าพเจ้า ชื่น บาน.” |
Rezultaty badań opublikowane w gazecie The Toronto Star wskazują, iż „dzieci, które nie są regularnie przytulane, pieszczone lub głaskane (...) mają nienaturalnie wysoki poziom hormonów stresu”. “เด็ก ๆ ที่ ถูก เลี้ยง โดย ไม่ ได้ รับ การ โอบ กอด หรือ ลูบ ไล้ เป็น ประจํา . . . จะ มี ระดับ ฮอร์โมน ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ความ เครียด สูง อย่าง ผิด ปกติ” ตาม การ ศึกษา วิจัย ที่ ได้ รายงาน ใน หนังสือ พิมพ์ เดอะ โทรอนโต สตาร์. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pieścić ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน