phần còn lại ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า phần còn lại ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ phần còn lại ใน เวียดนาม
คำว่า phần còn lại ใน เวียดนาม หมายถึง ส่วนที่เหลือ, สิ่งที่เหลืออยู่, ของเหลือ, เหลือ, ตกค้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า phần còn lại
ส่วนที่เหลือ(residue) |
สิ่งที่เหลืออยู่(residue) |
ของเหลือ(residue) |
เหลือ(residual) |
ตกค้าง(residual) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Đến phần còn lại sẵn sàng hai mươi inch trên cạnh phía trước của ghế ngồi của ghế. มันมาถึงส่วนที่เหลือทรงตัวยี่สิบนิ้วเหนือขอบด้านหน้าของที่นั่งของเก้าอี้ |
Và phần còn lại của câu chuyện, các bạn biết rồi đấy. เพื่อมาตั้งบริษัทอีเบย์ ที่เหลือหลังจากนั้น คุณคงรู้ดี |
Kiểm tra phần còn lại của ngôi nhà, xem chúng vào bằng đường nào. ตรวจดูให้ทั่ว หาว่าพวกมันเข้ามายังไง |
Robin, người đã bay tới treetop của mình, như phần còn lại tất cả các. Robin ที่มีการบินไปของเขายอดต้นไม้คือยังคงเป็นที่เหลือทั้งหมด |
" Bạn thực sự không sẽ đáp ứng phần còn lại của họ? " " Không! " " จริงๆคุณจะไม่ตอบสนองความต้องการส่วนที่เหลือของพวกเขาหรือไม่" ไม่มี! " |
Sau đó, phần còn lại của y thị thì bị thiêu hủy hoàn toàn. จาก นั้น ซาก ที่ เหลือ อยู่ ก็ ถูก เผา ทําลาย เสีย. |
Những người “không công-bình” là phần còn lại trong nhân loại. คน ที่ “ไม่ ชอบธรรม” คือ มวล มนุษยชาติ นอก นั้น. |
Phần còn lại là: " Bỏ khủyu tay khỏi bàn đi con! ", " Đưa chai tương cà cho bố! " ส่วนเวลาที่เหลือหมดไปกับเรื่องอย่างเช่น " เอาศอกลงจากโต๊ะ " หรือ " ส่งซอสมาหน่อย " |
Phần còn lại thì ta sẽ cho các ngươi biết sau. ส่วนที่เหลือเราจะแสดงแก่เจ้าในภายหลัง. |
Phần còn lại mới là khó khăn. แต่หลังจากนี้แหละ ที่ยาก |
Các anh sẽ phải tìm cách giải nghĩa phần còn lại. พวกนายจะต้องพยายาม เพื่อจะคิดให้ออกสําหรับส่วนที่เหลือ |
Phần còn lại của phi thuyền đang hạ cánh. ยานที่เหลือกําลังลดระดับ |
Khuyến khích các học sinh suy ngẫm câu hỏi sau đây trong phần còn lại của bài học: กระตุ้นให้นักเรียนไตร่ตรองคําถามต่อไปนี้ระหว่างบทเรียนที่เหลือ |
Phần còn lại đâu? แล้วที่เหลือล่ะ |
Đại dương là tất cả phần còn lại. มหาสมุทรเป็นมากกว่านั้น |
Bây giờ chúng ta sẽ tính 2 phần còn lại ทีนี้เราต้องหาอีก 2 ส่วน |
Chúng tôi sẽ đón nhận lời cảnh cáo này, cho phần còn lại của tuần hội thảo này. เป็นคําเตือนที่จะเป็นประโยชน์มากเลยครับ สําหรับการสัมมนาที่เหลือของเราในสัปดาห์นี้ |
Đã kéo dài phần còn lại của cuộc đời tôi. " มี lasted ส่วนที่เหลือของชีวิตของฉัน.' |
Phần còn lại vẫn còn trong bóng tối. ที่เหลือคือสารเคมีที่เราไม่รู้จัก |
Vì vậy, tôi sẽ lướt nhanh phần còn lại trong ngày. ขอไปต่ออย่างเร็วตลอดวันของผม |
Phần còn lại của ban nhạc đâu rồi? แล้วคนที่เหลือในวงล่ะ |
Phần còn lại sẽ tập hợp tại Harrenhal. ที่เหลือจะไปรวมตัวกันอีกครั้งที่ฮาเร็นฮาล |
Bây giờ chúng ta phải giúp linh hồn đó tìm thấy phần còn lại. ตอนนี้เราต้องช่วยส่งวิญญาณให้ไปสู่สุขคติ |
Mang phần còn lại xuống bếp đi. ยกกลับไปที่ครัว |
Ít nhất ta cũng biết phần còn lại của bản đồ ở đâu. อย่างน้อยก็รู้ว่า ลายแทงที่เหลืออยู่ไหน |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ phần còn lại ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก