phần còn lại ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า phần còn lại ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ phần còn lại ใน เวียดนาม

คำว่า phần còn lại ใน เวียดนาม หมายถึง ส่วนที่เหลือ, สิ่งที่เหลืออยู่, ของเหลือ, เหลือ, ตกค้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า phần còn lại

ส่วนที่เหลือ

(residue)

สิ่งที่เหลืออยู่

(residue)

ของเหลือ

(residue)

เหลือ

(residual)

ตกค้าง

(residual)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Đến phần còn lại sẵn sàng hai mươi inch trên cạnh phía trước của ghế ngồi của ghế.
มันมาถึงส่วนที่เหลือทรงตัวยี่สิบนิ้วเหนือขอบด้านหน้าของที่นั่งของเก้าอี้
phần còn lại của câu chuyện, các bạn biết rồi đấy.
เพื่อมาตั้งบริษัทอีเบย์ ที่เหลือหลังจากนั้น คุณคงรู้ดี
Kiểm tra phần còn lại của ngôi nhà, xem chúng vào bằng đường nào.
ตรวจดูให้ทั่ว หาว่าพวกมันเข้ามายังไง
Robin, người đã bay tới treetop của mình, như phần còn lại tất cả các.
Robin ที่มีการบินไปของเขายอดต้นไม้คือยังคงเป็นที่เหลือทั้งหมด
" Bạn thực sự không sẽ đáp ứng phần còn lại của họ? " " Không! "
" จริงๆคุณจะไม่ตอบสนองความต้องการส่วนที่เหลือของพวกเขาหรือไม่" ไม่มี! "
Sau đó, phần còn lại của y thị thì bị thiêu hủy hoàn toàn.
จาก นั้น ซาก ที่ เหลือ อยู่ ก็ ถูก เผา ทําลาย เสีย.
Những người “không công-bình” là phần còn lại trong nhân loại.
คน ที่ “ไม่ ชอบธรรม” คือ มวล มนุษยชาติ นอก นั้น.
Phần còn lại là: " Bỏ khủyu tay khỏi bàn đi con! ", " Đưa chai tương cà cho bố! "
ส่วนเวลาที่เหลือหมดไปกับเรื่องอย่างเช่น " เอาศอกลงจากโต๊ะ " หรือ " ส่งซอสมาหน่อย "
Phần còn lại thì ta sẽ cho các ngươi biết sau.
ส่วนที่เหลือเราจะแสดงแก่เจ้าในภายหลัง.
Phần còn lại mới là khó khăn.
แต่หลังจากนี้แหละ ที่ยาก
Các anh sẽ phải tìm cách giải nghĩa phần còn lại.
พวกนายจะต้องพยายาม เพื่อจะคิดให้ออกสําหรับส่วนที่เหลือ
Phần còn lại của phi thuyền đang hạ cánh.
ยานที่เหลือกําลังลดระดับ
Khuyến khích các học sinh suy ngẫm câu hỏi sau đây trong phần còn lại của bài học:
กระตุ้นให้นักเรียนไตร่ตรองคําถามต่อไปนี้ระหว่างบทเรียนที่เหลือ
Phần còn lại đâu?
แล้วที่เหลือล่ะ
Đại dương là tất cả phần còn lại.
มหาสมุทรเป็นมากกว่านั้น
Bây giờ chúng ta sẽ tính 2 phần còn lại
ทีนี้เราต้องหาอีก 2 ส่วน
Chúng tôi sẽ đón nhận lời cảnh cáo này, cho phần còn lại của tuần hội thảo này.
เป็นคําเตือนที่จะเป็นประโยชน์มากเลยครับ สําหรับการสัมมนาที่เหลือของเราในสัปดาห์นี้
Đã kéo dài phần còn lại của cuộc đời tôi. "
มี lasted ส่วนที่เหลือของชีวิตของฉัน.'
Phần còn lại vẫn còn trong bóng tối.
ที่เหลือคือสารเคมีที่เราไม่รู้จัก
Vì vậy, tôi sẽ lướt nhanh phần còn lại trong ngày.
ขอไปต่ออย่างเร็วตลอดวันของผม
Phần còn lại của ban nhạc đâu rồi?
แล้วคนที่เหลือในวงล่ะ
Phần còn lại sẽ tập hợp tại Harrenhal.
ที่เหลือจะไปรวมตัวกันอีกครั้งที่ฮาเร็นฮาล
Bây giờ chúng ta phải giúp linh hồn đó tìm thấy phần còn lại.
ตอนนี้เราต้องช่วยส่งวิญญาณให้ไปสู่สุขคติ
Mang phần còn lại xuống bếp đi.
ยกกลับไปที่ครัว
Ít nhất ta cũng biết phần còn lại của bản đồ ở đâu.
อย่างน้อยก็รู้ว่า ลายแทงที่เหลืออยู่ไหน

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ phần còn lại ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก