όσο ใน กรีก หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า όσο ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ όσο ใน กรีก
คำว่า όσο ใน กรีก หมายถึง เหมือน, อย่าง, อย่างไร, ยังไง, อย่างเท่าเทียมกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า όσο
เหมือน(as) |
อย่าง(as) |
อย่างไร
|
ยังไง
|
อย่างเท่าเทียมกัน(as) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Αν ακολουθούμε αυτή την αρχή, δεν θα κάνουμε την αλήθεια πιο περίπλοκη από όσο χρειάζεται να είναι. ถ้า เรา ทํา ตาม แนว แนะ ดัง กล่าว เรา ก็ จะ ไม่ ทํา ให้ ความ จริง เป็น เรื่อง ที่ เข้าใจ ยาก. |
Όπως ακριβώς οι Ισραηλίτες ακολουθούσαν το θεϊκό νόμο που έλεγε: «Σύναξον τον λαόν, τους άνδρας και τας γυναίκας και τα παιδία . . . , δια να ακούσωσι και δια να μάθωσι», έτσι και οι Μάρτυρες του Ιεχωβά σήμερα, τόσο οι ηλικιωμένοι όσο και οι νέοι, άντρες και γυναίκες, συναθροίζονται και λαβαίνουν την ίδια διδασκαλία. เช่น เดียว กับ ที่ ชน ยิศราเอล ติด ตาม พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ซึ่ง กล่าว ว่า “จง ให้ คน ทั้ง ปวง มา ประชุม กัน, ทั้ง ชาย หญิง กับ เด็ก ทั้ง ปวง. . . , ให้ เขา ทั้ง หลาย ได้ ยิน ฟัง [และ เพื่อ พวก เขา จะ เรียน รู้, ล. ม.]” พยาน พระ ยะโฮวา ใน ทุก วัน นี้ ทั้ง ผู้ สูง อายุ และ ผู้ เยาว์ ทั้ง ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง ก็ มา ชุมนุม กัน และ รับ เอา คํา สอน เดียว กัน นี้. ข้อ คัมภีร์ ข้าง ต้น กล่าว ต่อ ไป โดย ให้ เหตุ ผล ว่า “[เนื่อง จาก เขา ต้อง, ล. |
Είθε τόσο εσείς όσο και η οικογένειά σας να είστε ανάμεσα σε εκείνους οι οποίοι θα δρέψουν τα αιώνια οφέλη που θα φέρει η Βασιλεία του Θεού. ขอ ให้ คุณ กับ ครอบครัว เป็น คน หนึ่ง ใน กลุ่ม ผู้ ที่ จะ ได้ รับ ผล ประโยชน์ ถาวร นานา ประการ ที่ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า จะ นํา มา ให้. |
Τόσο μέσα όσο και έξω από το γήπεδο, περιμένουν από εσένα να περπατάς, να μιλάς και να φέρεσαι όπως και οι υπόλοιποι». ไม่ ว่า จะ อยู่ ใน สนาม หรือ นอก สนาม มี การ คาด หมาย ว่า คุณ จะ เดิน พูด และ ประพฤติ เหมือน คน หนุ่ม อื่น ๆ.” |
«Όσο πιο καθαρά μπορούμε να δούμε το σύμπαν με όλες του τις καταπληκτικές λεπτομέρειες», συμπεραίνει ένας συντάκτης του περιοδικού Σαϊεντίφικ Αμέρικαν (Scientific American), «τόσο περισσότερο δυσκολευόμαστε να εξηγήσουμε με μια απλή θεωρία πώς κατέληξε να πάρει αυτή τη μορφή». นัก เขียน อาวุโส คน หนึ่ง ของ วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน ลง ความ เห็น ว่า “ยิ่ง เรา สามารถ เห็น ราย ละเอียด อัน สง่า งาม ของ เอกภพ ได้ ชัดเจน ขึ้น เท่า ใด ก็ ยิ่ง ยาก ขึ้น เท่า นั้น ที่ พวก เรา จะ อธิบาย ด้วย ทฤษฎี ง่าย ๆ ว่า เอกภพ เป็น เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร.” |
(Ματθαίος 16:16) Και όσο κι αν ψάξετε, δεν θα διαβάσετε πουθενά ότι ο Ιησούς ισχυρίστηκε πως ήταν ο Θεός. (มัดธาย 16:16) และ คุณ อาจ ค้น ดู มาก เท่า ไร ก็ ตาม คุณ จะ อ่าน ไม่ พบ เลย ว่า พระ เยซู อ้าง ตัว เป็น พระเจ้า. |
Τη δεκαετία του 1970, οι λίγοι ντόπιοι Μάρτυρες συνέχισαν να κηρύττουν και να συναθροίζονται όσο καλύτερα μπορούσαν. ระหว่าง ทศวรรษ ปี 1970 พยาน ฯ ใน ท้องถิ่น ไม่ กี่ คน ประกาศ และ ประชุม ร่วม กัน ต่อ ไป อย่าง ดี ที่ สุด เท่า ที่ จะ ทํา ได้. |
Κι όσο στεκόμουν εκεί, τόσο καθαρότερα έβλεπα. แต่ยิ่งยืนอยู่นั่นนานเท่าไหร่ ยิ่งเห็นได้ชัดว่า |
Ο Λεξ ήταν διορατικός και κράτησε όσο μυελό των οστών μπορούσε. เล็กซ์ได้คาดการณ์ไว้จึงเก็บไขสันหลังไวัมากเท่าที่เราจะได้จากแม่ของคุณ |
(Ιώβ 14:1) Όσο για τις ‘ημέρες της ζωής μας’, ο ψαλμωδός είπε: «Το καλήτερον μέρος αυτών είναι κόπος [στενοχώριες, ΜΝΚ] και πόνος». (โยบ 14:1) เกี่ยว กับ “ชั่ว อายุ ของ ข้าพเจ้า” ท่าน ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ กล่าว ว่า “กําลัง ที่ อวด นั้น ย่อม ประกอบ ได้ ด้วย การ ลําบาก และ ความ ทุกข์.” |
Γι’ αυτό, η τελική προτροπή του Παύλου προς τους Κορινθίους είναι τόσο κατάλληλη σήμερα όσο ήταν και πριν από δύο χιλιάδες χρόνια: «Συνεπώς, αγαπητοί μου αδελφοί, να γίνεστε σταθεροί, αμετακίνητοι, έχοντας πάντοτε πολλά να κάνετε στο έργο του Κυρίου, γνωρίζοντας ότι ο κόπος σας δεν είναι μάταιος σε σχέση με τον Κύριο».—1 Κορινθίους 15:58. ฉะนั้น คํา หนุน ใจ ใน ตอน ท้าย สุด ที่ เปาโล ให้ แก่ ชาว โกรินโธ จึง เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ทุก วัน นี้ เช่น เดียว กับ เมื่อ สอง พัน ปี ที่ แล้ว ที่ ว่า “เหตุ ฉะนั้น พี่ น้อง ทั้ง หลาย ที่ รัก ของ ข้าพเจ้า, ท่าน ทั้ง หลาย จง ตั้ง มั่นคง อยู่, อย่า สะเทือน สะท้าน จง กระทํา การ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ให้ บริบูรณ์ ทุก เวลา. ด้วย ว่า ท่าน ทั้ง หลาย รู้ ว่า, โดย องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า นั้น การ ของ ท่าน จะ ไร้ ประโยชน์ ก็ หา มิ ได้.”—1 โกรินโธ 15:58. |
9 Όσο και αν φαίνεται απίστευτο, όμως, λίγο καιρό μετά τη θαυματουργική του απελευθέρωση, αυτός ο ίδιος λαός άρχισε να δυσανασχετεί και να γογγύζει. 9 อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ น่า เชื่อ เลย ที่ หลัง จาก พวก เขา ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด อย่าง มหัศจรรย์ ได้ ไม่ นาน ประชาชน เหล่า นี้ เริ่ม บ่น และ แสดง ความ ไม่ พอ ใจ. |
Τους θεωρούν εξαιρετικά ντροπαλά πλάσματα τα οποία προσπαθούν να αποφεύγουν τους ανθρώπους όσο το δυνατόν περισσότερο. พวก เขา มอง ว่า เป็น สัตว์ ที่ ขี้อาย เอา มาก ๆ ซึ่ง พยายาม หลบ หลีก คน ให้ มาก เท่า ที่ จะ เป็น ได้. |
«Επιτρέψτε μου να κλείσω δίνοντας μαρτυρία (και οι εννέα δεκαετίες μου επάνω σ’ αυτήν τη γη μου δίνουν το δικαίωμα να το λέω) ότι όσο γηραιότερος γίνομαι, τόσο περισσότερο συνειδητοποιώ ότι η οικογένεια είναι το κέντρο της ζωής και το κλειδί για την αιώνια ευτυχία. “ข้าพเจ้าขอจบด้วยการกล่าวคําพยาน (เก้าทศวรรษของข้าพเจ้าบนโลกนี้ทําให้ข้าพเจ้ามีคุณสมบัติครบถ้วนที่จะกล่าวดังนี้) ว่ายิ่งข้าพเจ้าสูงวัยมากเท่าไร ก็ยิ่งตระหนักว่าครอบครัวเป็นศูนย์กลางของชีวิตและเป็นกุญแจสู่ความสุขนิรันดร์ |
Στο μεταξύ, οι κατασκευαστές πιάνων στην Ευρώπη και στην Αμερική παρήγαν μοντέλα σε μαζικές ποσότητες και με όσο το δυνατόν ταχύτερους ρυθμούς ώστε να μπορούν να ικανοποιήσουν την εντυπωσιακή ζήτηση. ขณะ เดียว กัน นัก ประดิษฐ์ เปียโน ใน ยุโรป และ อเมริกา ก็ ผลิต เปียโน ออก มา เป็น จํานวน มาก เพื่อ ให้ ทัน กับ ความ ต้องการ ซึ่ง มี มาก เป็น ประวัติการณ์. |
Τρίψ'τα όσο θέλεις, δεν θα γεννήσουν. ถูด้วยกันทั้งหมดที่คุณต้องการพวกเขาไม่ได้สายพันธุ์จะ |
13 Χρειάζεται να “ενθαρρύνουμε ο ένας τον άλλον όλο και περισσότερο όσο βλέπουμε την ημέρα να πλησιάζει”. 13 ใน ส่วน สุด ท้าย เปาโล กล่าว ว่า เรา ควร ‘ชู ใจ กัน ให้ มาก ขึ้น เมื่อ เรา เห็น วัน นั้น ใกล้ เข้า มา.’ |
Οπότε όσο λιγότερα λέμε, τόσο καλύτερα. ดังนั้นน้อยกล่าวว่าดีกว่า |
Ήρθα όσο πιο γρήγορα μπορούσα. ฉันเลยรีบมาที่นี่เร็วที่สุดเท่าที่จะทําได้ |
Ως αποτέλεσμα, έχασαν το δικαίωμα για ζωή στον Παράδεισο τόσο για τον εαυτό τους όσο και για όλους τους ατελείς απογόνους τους.—Γένεσις 3:1-19· Ρωμαίους 5:12. ผล ก็ คือ คน ทั้ง สอง สูญ เสีย สิทธิ จะ มี ชีวิต ใน อุทยาน สําหรับ ตน เอง และ สําหรับ ลูก หลาน ทั้ง ปวง ของ เขา ที่ เป็น มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ เช่น กัน.—เยเนซิศ 3:1-19; โรม 5:12. |
Τόσο Η Μεγάλη Αμερικανική Εγκυκλοπαίδεια όσο και η Μεγάλη Σοβιετική Εγκυκλοπαίδεια συμφωνούν ότι η βασιλεία του Αρταξέρξη έληξε το 424 Π.Κ.Χ. สารานุกรม ดิ เอ็นไซโคลพีเดีย อเมริกานา และ เกรทโซเวียต เอ็นไซโคลพีเดีย เห็น พ้อง กัน ว่า รัชกาล ของ อาระธาสัทธา สิ้น สุด ใน ปี 424 ก่อน สากล ศักราช. |
Τα οστά των ποδιών του είναι τόσο ισχυρά όσο είναι οι «χάλκινοι σωλήνες». กระดูก ขา ของ มัน “เป็น เหมือน แท่ง ทองเหลือง.” |
Όσο για τον Τζούνιορ και για εμένα, δεν έχουμε καμία πρόθεση να αποσυρθούμε από τις δραστηριότητές μας. ตอน นี้ ฉัน กับ จูเนียร์ ไม่ คิด ที่ จะ ปลด เกษียณ. |
Όπως κι αν έχουν τα πράγματα, δεν θα ήθελες να βρεις μια δουλειά που θα σου επέτρεπε να έχεις όσο το δυνατόν μεγαλύτερη συμμετοχή στην υπηρεσία του Θεού; จะ อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ คง ปรารถนา ที่ จะ หา งาน ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ คุณ ใช้ เวลา เต็ม ที่ เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ใน การ รับใช้ พระเจ้า มิ ใช่ หรือ? |
Συνεπώς, θα ήταν παρακινδυνευμένο να απελευθερώσουμε αυτά τα ζώα, τόσο για τα ίδια όσο και για το φυσικό πληθυσμό. ดังนั้นมันเป็นการเสี่ยงมาก ที่จะปล่อยนกเหล่านี้คืนสู่ธรรมชาติ ทั้งกับนกที่ปล่อยไปและนกในธรรมชาติอีกด้วย |
มาเรียนกันเถอะ กรีก
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ όσο ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก
อัปเดตคำของ กรีก
คุณรู้จัก กรีก ไหม
กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี