omówienie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า omówienie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ omówienie ใน โปแลนด์

คำว่า omówienie ใน โปแลนด์ หมายถึง วิธีอ้อม, เพื่อหารือ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า omówienie

วิธีอ้อม

noun

เพื่อหารือ

noun

Szkoda, że generał Skywalker nie omówił tego planu z nami.
ข้าอยากให้นายพลสกายวอล์คเกอร์ มาปรึกษาหารือแผนนี่ด้วยกันจัง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nadzorca szkoły przeprowadzi 30-minutową ustną powtórkę materiału omówionego w tygodniach od 5 września do 6 listopada włącznie.
ผู้ ดู แล โรง เรียน จะ ดําเนิน การ ทบทวน 30 นาที โดย อาศัย เนื้อหา ที่ ครอบ คลุม ส่วน มอบหมาย ใน สัปดาห์ 5 กันยายน จน ถึง 31 ตุลาคม 2005.
Omówienie z udziałem obecnych materiału z książki Prowadzenie rozmów, strona 9, akapity 1 i 2.
การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย หนังสือ เล่ม เล็ก วิธี เริ่ม และ สาน ต่อ การ สนทนา เรื่อง พระ คัมภีร์ หน้า 2 วรรค 1-2.
5 Jeżeli brat z komitetu służby poprosi cię o prowadzenie studium biblijnego z nieczynnym głosicielem, być może wystarczy omówić z nim tylko wybrane rozdziały z podręcznika „Miłość Boża”.
5 ถ้า คุณ ได้ รับ มอบหมาย จาก คณะ กรรมการ การ รับใช้ ของ ประชาคม ให้ นํา การ ศึกษา กับ ใคร สัก คน ที่ เลิก ประกาศ คุณ อาจ ถูก ขอ ให้ พิจารณา บาง บท โดย เฉพาะ จาก หนังสือ “เป็น ที่ รัก.”
Co omówimy w tym artykule?
บทความ นี้ จะ ตอบ คํา ถาม อะไร?
• Czego się nauczyłeś z omówionych tu przykładów skrajnie odmiennych wyborów?
• คุณ ได้ เรียน อะไร จาก ตัว อย่าง ที่ เรา ได้ พิจารณา ด้วย กัน เกี่ยว กับ การ เลือก ที่ แตกต่าง กัน?
Później ów duchowny zastanawiał się nad wieloma innymi osobami potrzebującymi Biblii i omówił tę sprawę z przyjaciółmi w Londynie.
หลัง จาก นั้น นัก เทศน์ ผู้ นั้น ได้ ใคร่ครวญ เกี่ยว กับ คน อื่น ๆ อีก มาก มาย ที่ ต้องการ คัมภีร์ ไบเบิล และ เขา ถก ปัญหา นี้ กับ เพื่อน ๆ ใน ลอนดอน.
Książkę Wiedza opracowano z myślą o przygotowaniu zainteresowanych do „Pytań dla zgłaszających się do chrztu”, zawartych w dodatku do książki Zorganizowani, który omówią z nimi starsi.
หนังสือ ความ รู้ ถูก เขียน ขึ้น ด้วย วัตถุ ประสงค์ ใน การ เตรียม คน เรา ไว้ พร้อม จะ ตอบ “คํา ถาม สําหรับ คน ที่ ปรารถนา จะ รับ บัพติสมา” ที่ อยู่ ใน ภาค ผนวก ของ หนังสือ จัด ให้ เป็น ระเบียบ ซึ่ง ผู้ ปกครอง จะ ทบทวน กับ เขา.
Zaproponuj, że jeszcze przyjdziesz szerzej omówić ten temat.
เสนอ จะ กลับ มา อีก เพื่อ พิจารณา ต่อ.
Zanim twoje dziecko wyjdzie do szkoły, powiedz mu coś zachęcającego, omów z nim tekst dzienny albo się z nim pomódl.
ก่อน ลูก จะ ไป โรง เรียน คุณ น่า จะ พูด อะไร บาง อย่าง ที่ ให้ กําลังใจ ลูก พิจารณา ข้อ คัมภีร์ ประจํา วัน ด้วย กัน หรือ อธิษฐาน ด้วย กัน.
Muszę tylko omówić z tobą twoje relacje z Natem Meineke.
ฉันแค่จะสอบปากคํากับความเกี่ยวข้องกัน กับพวกเน็ตเมนิกเก้
Dokładnym omówieniem poznania, panowania nad sobą, wytrwałości, pobożności, przywiązania braterskiego i miłości zajmiemy się w następnych numerach.
ส่วน ความ รู้, การ รู้ จัก บังคับ ตน, ความ อด ทน, ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า, ความ รัก ชอบ ฉัน พี่ น้อง, และ ความ รัก จะ นํา ขึ้น มา พิจารณา กัน อย่าง ละเอียด ใน ฉบับ ต่อ ๆ ไป.
Omówienie z udziałem obecnych materiału z podręcznika Szkoła teokratyczna, strony 71-73.
การ พิจารณา อาศัย หนังสือ โรง เรียน การ รับใช้ หน้า 71-73.
Omówienie z udziałem obecnych materiału z książki Prowadzenie rozmów, strona 80, akapit 5, do strony 82, akapit 1.
การ พิจารณา กับ ผู้ ฟัง อาศัย จุด ต่าง ๆ จาก หนังสือ ไบเบิล สอน บท 9.
Omów, jak można ich użyć do nawiązania rozmowy.
พิจารณา ว่า จะ ใช้ ภาพ ประกอบ เหล่า นี้ ได้ อย่าง ไร เพื่อ เริ่ม การ สนทนา.
10:22). Zostanie to omówione w punkcie „Zachowywanie prostolinijnego oka przysparza nam błogosławieństw”.
10:22) จะ มี การ พิจารณา คํา ถาม นี้ ใน ส่วน ที่ ชื่อ ว่า “จง เก็บ เกี่ยว พระ พร จาก การ รักษา ตา ให้ ปกติ.”
Trzeba omówić kilka spraw.
เรามีอะไรต้องคุยกันก่อน
Przeczytajcie i omówcie, w jaki sposób będziecie obserwować firmy w tym tygodniu.
อ่านและสนทนาว่าท่านจะสังเกตธุรกิจสัปดาห์นี้อย่างไร
30 Do omówienia w rodzinie
30 สําหรับ พูด คุย กัน ใน ครอบครัว
▪ Odczytaj i omów przynajmniej jeden werset biblijny, uwzględniając zainteresowania i potrzeby rozmówcy.
▪ อ่าน และ พิจารณา ข้อ คัมภีร์ สัก ข้อ หนึ่ง หรือ สอง สาม ข้อ ปรับ การ เสนอ ให้ เข้า กับ ความ สนใจ และ ความ จําเป็น เฉพาะ ของ คน ที่ คุณ คุย ด้วย.
W tym wydaniu Strażnicy omówiono, czego Biblia uczy na temat życia i śmierci.
หอสังเกตการณ์ ฉบับ นี้ อธิบาย ว่า คัมภีร์ ไบเบิล บอก อย่าง ไร เกี่ยว กับ ชีวิต และ ความ ตาย
W artykule tym omówiono trzy dziedziny życia, w których możemy dowodzić, że pragniemy ‛trwać w miłości Bożej’ (Judy 21).
บทความ นี้ พิจารณา สาม วิธี ที่ เรา จะ สามารถ ทํา ตัว ให้ เป็น ที่ รัก ของ พระเจ้า เสมอ.
Omówienie za pomocą pytań i odpowiedzi materiału z książki Czego uczy Biblia?, strony 206 do 208.
การ พิจารณา ถาม ตอบ โดย อาศัย หนังสือ ไบเบิล สอน หน้า 206-208.
Co pomaga ustalić, ile materiału omówić w trakcie studium?
มี ปัจจัย อะไร บ้าง ที่ กําหนด ว่า จะ ครอบ คลุม เนื้อหา มาก น้อย แค่ ไหน ใน การ ศึกษา แต่ ละ ครั้ง?
(b) Co omówimy w następnym artykule?
(ข) เรา จะ พิจารณา อะไร ใน บทความ ถัด ไป?
Kiedy kandydat przestudiuje obie publikacje, zapewne będzie w stanie odpowiedzieć na wszystkie pytania, które starsi omówią z nim przed chrztem.
เมื่อ นัก ศึกษา ได้ ศึกษา จบ ทั้ง สอง เล่ม แล้ว เขา คง จะ สามารถ ตอบ คํา ถาม ทั้ง หมด ที่ ผู้ ปกครอง จะ ทบทวน กับ เขา ใน การ เตรียมตัว สําหรับ บัพติสมา.

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ omówienie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน