옳다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 옳다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 옳다 ใน เกาหลี
คำว่า 옳다 ใน เกาหลี หมายถึง ถูก, ใช่, ตําหนิเพื่อแก้ไข, แก้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 옳다
ถูกadjective verb |
ใช่adjective interjection verb adverb 따라서 아무 종교나 옳은 길이 될 수는 없다는 것이 명백합니다. เห็น ได้ ชัด ว่า ไม่ ใช่ ทุก ศาสนา จะ เป็น ที่ พอ พระทัย พระเจ้า. |
ตําหนิเพื่อแก้ไขverb |
แก้verb 나중에는 피를 주입하는 것이 의학적으로 옳다고 생각하였다. ต่อ มา พวก เขา ก็ คิด ว่า การ ให้ เลือด คือ วิธี แก้. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
여성은 남성의 욕구 충족을 위해 존재할 뿐이라는 널리 퍼진 견해는 성경적으로 옳지 않은 생각이다. ทัศนะ ซึ่ง ยึด ถือ กัน อย่าง กว้างขวาง ที่ ว่า ผู้ หญิง มี ไว้ เพียง เพื่อ สนอง ความ ต้องการ ของ ผู้ ชาย นั้น ผิด หลัก พระ คัมภีร์. |
하지만 우리가 학교에서든, 직장에서든, 혹은 다른 어떤 상황에서든 옳은 것을 위해 확고한 태도를 취할 때, 여호와께서는 우리의 충성스러운 사랑을 당연한 것으로 여기시지 않습니다. กระนั้น เมื่อ เรา ยืนหยัด มั่นคง เพื่อ สิ่ง ที่ ถูก ต้อง—ไม่ ว่า จะ เป็น ที่ โรง เรียน, ณ ที่ ทํา งาน ของ เรา, หรือ ใน สภาพการณ์ อื่น ใด ก็ ตาม—พระ ยะโฮวา มิ ได้ ถือ ว่า ความ รัก ภักดี ของ เรา เป็น เรื่อง ธรรมดา. |
그리고 말할 필요도 없이 제가 옳았죠 คงไม่ต้องบอกว่า ผมคิดถูก |
이 문제에 대해 부모와 상의하는 것에 대해서는 지나가는 말로 대충 언급하고 넘어갔으며, 그러한 성 관계가 옳은지 그른지에 대해서는 전혀 언급이 없었습니다. และ ไม่ มี การ พูด ถึง เลย ด้วย ซ้ํา ว่า การ มี เพศ สัมพันธ์ แบบ นั้น เป็น สิ่ง ที่ ถูก หรือ ผิด. |
많은 사람들은 이러한 생각을 갖는 것이 일종의 교만, 혹은 남보다 자신을 사랑하는 것이라고 잘못 생각하고 있습니다. 하지만 이런 경우에는 그렇게 생각하는 것은 옳지 않습니다. หลาย คน มี แนว คิด ผิด ๆ ว่า นั่น เป็น รูป แบบ หนึ่ง ของ ความ หยิ่ง ยโส, การ รัก ตัว เอง มาก กว่า คน อื่น. |
시간이 흐를수록 학자들의 말이 옳았음이 증명되는 것 같다. ดู เหมือน ว่า เวลา เป็น ตัว พิสูจน์ ว่า นัก วิทยาศาสตร์ พูด ถูก. |
그리고 물론 그들이 옳았습니다. และแน่นอน พวกเขาพูดถูก |
소수의 승자들은 사치스러운 부를 누리는 반면 그보다 훨씬 많은 패자들은 굴욕적으로 궁핍한 생활을 해야만 하는 것이 과연 윤리적으로 옳은 일인가?’ 라고 질문하는 사람들도 있습니다. มี ความ เป็น ธรรม ไหม ที่ คน จํานวน น้อย เหล่า นั้น ซึ่ง เป็น ผู้ ชนะ จะ ชื่นชม กับ การ มี โภคทรัพย์ มาก เกิน ควร ขณะ ที่ ฝ่าย สูญ เสีย ซึ่ง มี จํานวน มาก กว่า ต้อง ตก เข้า สู่ ความ ขัดสน อย่าง น่า ละอาย?’ |
24 아이들과 함께 읽어 보세요—요시야는 옳은 일을 하기로 결심했다 24 จง สอน ลูก—โยซียาห์ เลือก ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง |
(시 97:10) 또한 옳고 그른 것을 분간할 수 있게 지각력을 훈련시킨다면, 건전하고 세워 주는 벗이 될 사람이 누구인지를 판단하기가 더 쉬워질 것입니다.—히브리 5:14. (บทเพลง สรรเสริญ 97:10) และ โดย การ ฝึกฝน ความ สามารถ ใน การ สังเกต เข้าใจ เพื่อ แยกแยะ ได้ ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด คุณ จะ พบ ว่า ง่าย ขึ้น ที่ จะ ตัดสิน ว่า ใคร คือ คน ที่ น่า จะ เป็น เพื่อน ที่ ดี และ เสริม สร้าง กัน ได้.—เฮ็บราย 5:14. |
8 그러나 보라, 내가 네게 이르노니, 너는 네 생각으로 그것을 ᄀ연구해야만 하느니라. 그러고 나서 그것이 옳은지를 내게 ᄂ물어야 하나니, 만일 그것이 옳으면, 내가 네 ᄃ가슴을 네 속에서 ᄅ뜨겁게 할 것이라. 그러므로 너는 그것이 옳은 줄 ᄆ느끼게 되리라. ๘ แต่, ดูเถิด, เรากล่าวแก่เจ้า, ว่าเจ้าต้องศึกษากไตร่ตรองในความคิดของเจ้า; จากนั้นเจ้าต้องถามขเราว่ามันถูกต้องหรือไม่, และหากมันถูกต้องเราจะทําให้ทรวงอกคของเจ้าเผาไหม้งอยู่ภายในเจ้า; ฉะนั้น, เจ้าจะรู้สึกจว่ามันถูกต้อง. |
장성한 그리스도인이던 사도 바울도 “내가 옳은 일을 하기 원할 때에, 악한 것이 내게 있습니다”라고 솔직하게 시인하였습니다. แม้ กระทั่ง อัครสาวก เปาโล ซึ่ง เป็น คริสเตียน อาวุโส ยัง ได้ ยอม รับ ว่า “เมื่อ ข้าพเจ้า อยาก ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง สิ่ง ชั่ว ก็ อยู่ ใน ตัว ข้าพเจ้า.” |
당신은 여호와께서 보시기에 옳은 일을 할 힘을 달라고 그분께 기도할 수 있습니다. คุณ สามารถ อธิษฐาน ขอ พระ ยะโฮวา ช่วย คุณ ให้ มี กําลัง เข้มแข็ง เพื่อ จะ ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ใน สาย พระ เนตร ของ พระองค์. |
아니면 삶이란 본질적으로 우리 각자가 만들어 가는 것이라는 수지의 생각이 옳은 것입니까? หรือ ซูซี พูด ถูก ที่ ว่า ที่ จริง ชีวิต คือ อะไร นั้น ก็ สุด แล้ว แต่ ว่า เรา แต่ ละ คน ใช้ ชีวิต อย่าง ไร? |
하지만 유대인들은 그 사람을 보고서, “안식일인데 네가 자리를 들고 가는 것이 옳지 아니하니라”고 말합니다. แต่ ครั้น พวก ยูดาย เห็น ชาย คน นั้น เขา พูด ว่า “วัน นี้ เป็น วัน ซะบาโต ไม่ ควร เจ้า จะ แบก ที่ นอน ไป.” |
12 장로들은 옳고 그른 것에 대한 여호와의 표준과 일치하게 “의로 판결”해야 합니다. 12 ผู้ ปกครอง “ต้อง ตัดสิน ตาม ความ ยุติธรรม” สอดคล้อง กับ มาตรฐาน ของ พระ ยะโฮวา ที่ ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด. |
두 선에 대한 것 중 옳은 것은 무엇인가요? ซึ่งคําสั่งเกี่ยวกับบรรทัดสองเป็นจริงหรือไม่ |
개인적으로 옳다고 느끼는 것을 근거로 결정을 내리는 것은, 마음을 다시 말해 믿을 수 없는 인도자를 의지하는 것이나 다름없습니다. หาก เรา ตัดสิน ใจ โดย อาศัย สิ่ง ที่ ตัว เอง รู้สึก ว่า ถูก ต้อง ที่ จริง แล้ว เป็น การ อาศัย หัวใจ ที่ ทรยศ ให้ ชี้ นํา เรา. |
다음으로, 저희가 한 것은, 도전이라 하는 것이 더 옳겠군요, 이 움직임을 연결하는 것이었습니다. ดังนั้นแล้ว สิ่งถัดไปที่เราทํา หรือเป็นความท้าทายที่เราเผชิญ ก็คือการทําให้การเคลื่อนไหวมีความสัมพันธ์กัน |
이 마지막 날에 여호와를 기쁘시게 하고 생명을 얻기를 원하는 사람이라면, 옳고 그른 것 사이에서 그리고 하느님의 회중과 부패한 세상 사이에서 어느 쪽을 선택할 것인지를 놓고 머뭇거릴 여유가 없습니다. ใน สมัย สุด ท้าย นี้ บรรดา ผู้ ที่ อยาก ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย และ ได้ รับ ชีวิต จึง ไม่ ควร ลังเล เมื่อ จะ ตัดสิน ใจ เลือก ระหว่าง ถูก กับ ผิด, ระหว่าง ประชาคม ของ พระเจ้า กับ โลก ที่ ทุจริต. |
아비가일이 한 일은 과연 옳은 행동이었습니까? สิ่ง ที่ อะบีฆายิล ทํา นั้น ถูก ต้อง ไหม? |
무엇이 옳은지 알고 그대로 행함 รู้ ว่า อะไร ถูก ต้อง แล้ว ทํา สิ่ง นั้น |
휴대 전화를 옳지 않은 용도로 사용한 것이었지요.” นั่น ไม่ ใช่ วิธี ที่ ดี ที่ สุด ใน การ ใช้ โทรศัพท์.” |
우리는 옳은 선택을 한 것입니다.” เรา เลือก ได้ ถูก ต้อง แล้ว.” |
예수의 단죄에 화가 난 유대인들은 이렇게 대답합니다. “우리가 너를 사마리아 사람이라 또는 귀신이 들렸다 하는 말이 옳지 아니하냐.” พวก ยิว โกรธ แค้น เมื่อ พระ เยซู กล่าว ประณาม จึง ตอบ ว่า “ที่ เรา ว่า นั้น ไม่ จริง หรือ ว่า ตัว เป็น ชาติ ซะมาเรีย และ มี ผี สิง?” |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 옳다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา