おかしい ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า おかしい ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ おかしい ใน ญี่ปุ่น
คำว่า おかしい ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ขบขัน, ตลก, ที่ไร้สาระ, แปลก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า おかしい
ขบขันadjective |
ตลกadjective もっと おかしいのもあります บางอันก็ตลกกว่า |
ที่ไร้สาระadjective |
แปลกadjective でも私はこの話がしたい おかしいと思いませんか และผมอยากจะกล่าวถึงเรื่องนั้น เพราะว่ามันเป็นเรื่องน่าแปลกจริงๆ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
こんなのおかしいですよね? และนี้คงเป็นเรื่องแปลก ใช่มั๊ย |
箴言 18:13,「今日の英語訳」)よく聴いてから,おかしいと感じている点を説明します。 (สุภาษิต 18:13, ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย ) หลัง จาก ฟัง ครู แล้ว คุณ คง รู้ ว่า จะ ปรับ ปรุง ตัว อย่าง ไร. |
ただ 何かがおかしいとも感じました แต่ก็ยังมีบางสิ่งที่รู้สึกว่าไม่ถูกต้อง |
よその年寄りみたいに頭がおかしくならないようにと思っているのよ」。 คุณ ยาย เอเวลีน บอก ว่า “ดิฉัน อธิษฐาน ขอ อย่า ให้ ตัว เอง สติ เลอะ เลือน ไป เหมือน คน แก่ บาง คน.” |
わたしたち家族は,母のことを頭がおかしくなったと思っていました。 คน อื่น ใน ครอบครัว รวม ทั้ง ตัว ฉัน เอง ต่าง ก็ คิด ว่า แม่ ท่า จะ ฟั่นเฟือน เสีย แล้ว. |
......家から家に行くことを考えただけで体の調子がおかしくなりました」。 เพียง แค่ คิด ถึง การ ไป ประกาศ ตาม บ้าน ผม ก็ ป่วย แล้ว.” |
(笑) 初めてアメリカに来た時は 僕もこんなこと 従業員とやろうとしてたんですが ここじゃルールが違う なのにおかしいですよね (เสียงหัวเราะ) ตอนที่ผมมาที่อเมริกาครั้งแรก ผมเคยลองเล่นรถเรือกับพวกพนักงานด้วยนะ พวกเขามีกฎที่แตกต่างกันไปที่นี่ มันก็เป็นอะไรที่แปลก |
ライアンは,長老たちが敬意を払ってくれないのはおかしいと考えて憤慨したでしょうか。 ไรอัน จะ โกรธ และ รู้สึก ว่า ผู้ ปกครอง ไม่ ให้ เกียรติ เขา อย่าง ที่ เขา ควร จะ ได้ รับ ไหม? |
エホバの証人の一人で,心臓発作に見舞われたジョン*は,次のように訴えています。「 何かがおかしいと感じたら,大げさになりはすまいかと心配して,医師の助けを求めるのを先に延ばしたりしてはなりません。 จอห์น* ผู้ เกิด อาการ กล้ามเนื้อ หัวใจ ขาด เลือด เฉียบ พลัน และ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา คน หนึ่ง วิงวอน ดัง นี้: “เมื่อ คุณ รู้สึก ว่า มี อะไร บาง อย่าง ไม่ ชอบ มา พา กล อย่า รีรอ ที่ จะ ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก แพทย์ เพราะ เกรง ว่า จะ เกิด การ ตื่น ตระหนก เกิน เหตุ. |
紛らわしいラベルを使って,製品の内容に関して消費者を欺こうとする食品会社もあります。 大欺まん者サタンが同じような手口を使ってもおかしくはありません。 โรงงาน ผลิต อาหาร บาง แห่ง ติด ฉลาก แจ้ง ผลิตภัณฑ์ ของ ตน หลอก ลูก ค้า เสีย ด้วย ซ้ํา. |
するとサラの母親がおかしそうにわたしを見て言いました。「 試合は2対1だったのよ。」 แม่ของเธอขยิบตากับข้าพเจ้าและบอกว่า “คะแนนคือสองประตูต่อหนึ่ง” |
でも私はこの話がしたい おかしいと思いませんか และผมอยากจะกล่าวถึงเรื่องนั้น เพราะว่ามันเป็นเรื่องน่าแปลกจริงๆ |
沈黙が流れました 何かがおかしいときに感じる あの気まずい沈黙 หลังจากนั้น ทุกคนเงียบ มันเป็นความเงียบแบบที่ว่า เวลามีอะไรบางอย่างผิดปกติ |
皆さんに見せていいですか? おかしいな これはあなたの? ผมขอหยิบออกมาให้ทุกคนดูนะ แปลงจัง นี่ของคุณใช่ไหมครับ? |
そのあと数か月たつ間に,何かがひどくおかしいということがはっきりしてきました。 ใน ช่วง สอง สาม เดือน หลัง จาก นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า มี บาง สิ่ง ผิด ปกติ อย่าง ร้ายแรง. |
しかし実際に起きているのは,おかしいことではないはずです。 อย่าง ไร ก็ ดี ส่วน ใหญ่ แล้ว ตรง ข้าม กับ ที่ สงสัย เลย ที เดียว! |
しかし難しくてよくわかっていません だからおかしさを最後にしました แต่เรื่องนี้เป็นอันที่ยาก ไม่ชัดเจนออกมาให้เห็น นั่นเป็นเหตุให้ผมทิ้งไว้ในตอนท้ายสุด |
なぜ教えない? おかしいですね ทําไมถึงไม่มีการสอนทักษะนี้ครับ? มันบ้ามากเลย |
それなのに,こう言います。「 何かがおかしいんです。 กระนั้น เธอ เสริม ว่า “ดิฉัน ไม่ ชอบ สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น กับ ตัว เอง. |
さらに,その従業員が教会を美しくし,修理し,その宗教上の営みを行なうために働いているのを見る人々は,その人をその宗教と結びつけて考えるとしてもおかしくないでしょう。 ยิ่ง กว่า นั้น ผู้ คน ที่ เห็น ลูกจ้าง คน นี้ ทํา งาน เพื่อ ให้ โบสถ์ สวย งาม, คอย ซ่อมแซม สิ่ง ต่าง ๆ, หรือ ช่วย ให้ กิจกรรม ทาง ศาสนา ของ คริสตจักร บรรลุ ผล สําเร็จ นั้น คง จะ คิด อย่าง มี เหตุ ผล ว่า เขา มี ส่วน เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา นั้น. |
でも本当におかしいのは 格付け会社の運営の仕方なのです แต่ลองเดาซิคะว่า อะไรที่บ้าจริงๆ ก็คือ วิธีทํางาน ของหน่วยงานประเมินจัดอันดับพวกนี้ |
おかしいですね แปลกพิลึก |
以前の生き方とそれに伴う甘い汁は,いわば砂上の楼閣で,いつ崩れてもおかしくありませんでした。 ผม ตระหนัก ว่า รูป แบบ ชีวิต แต่ ก่อน ของ ผม พร้อม กับ เงิน รางวัล พิเศษ มาก มาย ทั้ง หมด ที่ ได้ จาก ชีวิต แบบ นั้น เป็น เหมือน บ้าน ที่ ทํา ด้วย ไพ่ เท่า นั้น ซึ่ง รอ ว่า จะ พัง ลง เมื่อ ไร ก็ ได้. |
とはいえ世界の多くの人の場合,今の命から最大限のものを得るとは言っても,おもしろおかしく快楽を追求するような余裕はありません。 สําหรับ ประชากร โลก หลาย ล้าน คน การ ตักตวง เอา จาก ชีวิต นี้ ให้ ได้ มาก ที่ สุด ไม่ ได้ หมาย ถึง การ แสวง หา ความ สนุก เพลิดเพลิน ตาม แบบ คติ สุขารมณ์ แน่ ๆ. |
しかし残念ながら,だれもまじめに受け止めてはくれないようでした。 事故に遭って頭が少しおかしくなったのだ,と思ったのかもしれません。 แต่ น่า เสียดาย ที่ ดู เหมือน ไม่ มี ใคร ใส่ ใจ ฟัง คํา พูด ของ ฉัน เลย บาง ที อาจ เป็น เพราะ พวก เขา คิด ว่า อุบัติเหตุ ทํา ให้ ฉัน กลาย เป็น คน เพ้อเจ้อ. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ おかしい ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ