obszerny ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า obszerny ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ obszerny ใน โปแลนด์
คำว่า obszerny ใน โปแลนด์ หมายถึง กว้างขวาง, หลวม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า obszerny
กว้างขวางadjective Obszerne pokoje były rozmieszczone wokół dużej sali jadalnej (tryklinium), gdzie toczyło się życie rodzinne. บ้านเหล่านี้มีห้องขนาดใหญ่อยู่ล้อมรอบห้องรับประทานอาหารที่กว้างขวาง ซึ่งเป็นที่ทํากิจกรรมต่าง ๆ ของครอบครัว. |
หลวมadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Stan obszernych zadań możesz sprawdzić w konsoli administracyjnej Google. Dzięki temu możesz ustalić, czy są one nadal w toku czy zostały zakończone. คุณตรวจสอบสถานะของงานขนาดใหญ่ได้ในคอนโซลผู้ดูแลระบบของ Google เพื่อดูว่าทําเสร็จแล้วหรือยัง |
Te puste w środku kolosy — na tyle obszerne, że każdy może pomieścić kilka osób — w XIX wieku rzekomo wykorzystywano jako więzienia. ตํานาน ที่ หลาย คน เชื่อถือ กัน กล่าว ว่า ต้น โบอับ สอง ต้น ที่ มี โพรง ขนาด ยักษ์ อยู่ นั้น ซึ่ง แต่ ละ โพรง มี ขนาด ใหญ่ พอ ที่ คน จะ เข้า ไป อยู่ ได้ หลาย คน ได้ ถูก ใช้ เป็น คุก ใน ศตวรรษ ที่ 19. |
Wiele takich komentarzy i opowiadań utrwalono w obszernych dziełach zwanych midraszem. คํา อธิบาย และ เรื่อง เหล่า นั้น มาก มาย ถูก บันทึก ไว้ เป็น หนังสือ หลาย เล่ม ซึ่ง เรียก รวม กัน ว่า มิดราช. |
3 Obszerne informacje o organizacji Jehowy są zawarte w broszurze Świadkowie Jehowy zjednoczeni w spełnianiu woli Bożej na całym świecie (w skrócie: Zjednoczeni). 3 จุลสาร พวก พยาน ฯ มี ราย ละเอียด ที่ ครอบ คลุม เนื้อหา เกี่ยว กับ องค์การ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง กว้างขวาง. |
Ale choć pragnął on, by jego prace uwolniły Żydów od konieczności sięgania po sążniste komentarze, już wkrótce zaczęły się pojawiać obszerne opracowania na temat jego dzieł. ถึง แม้ ข้อ เขียน ของ ไมโมนิเดส มี เจตนา จะ ปลด ปล่อยชาว ยิว จาก ความ จําเป็น ต้อง พึ่ง คํา อธิบาย ไม่ รู้ จบ แต่ ไม่ นาน ก็ ได้ มี การ เขียน คํา อธิบาย ยืด ยาว เกี่ยว กับ ผล งาน ของ เขา. |
Wśród pierwszych manuskryptów nabytych od Beduinów znalazło się siedem obszernych rękopisów o różnym stopniu zniszczenia. ใน บรรดา ม้วน หนังสือ ชุด แรก ที่ ได้ จาก พวก เบดูอิน นั้น มี ฉบับ สําเนา ที่ ยืด ยาว เจ็ด ฉบับ ซึ่ง อยู่ ใน สภาพ ที่ ชํารุด มาก. |
W opracowaniu pod tytułem Jugend 2000 opublikowano wyniki obszernej ankiety dotyczącej poglądów, wartości i zachowań przeszło 5000 młodych mieszkańców Niemiec. ยูเกนท์ 2000 เป็น รายงาน เกี่ยว กับ การ สํารวจ ที่ มี ขอบ เขต กว้างขวาง เกี่ยว กับ เจตคติ, ค่า นิยม, และ พฤติกรรม ของ หนุ่ม สาว มาก กว่า 5,000 คน ใน เยอรมนี. |
Później w Strażnicy numer 7 z 1972 roku (wydanie angielskie z 15 grudnia 1971 roku) opublikowano obszerniejsze informacje dotyczące nowożytnego Ciała Kierowniczego w artykule „Ciało Kierownicze w odróżnieniu od korporacji prawnej”. ต่อ มา ใน ฉบับ 15 ธันวาคม 1971 ได้ มี การ ระบุ ชัดเจน ยิ่ง ขึ้น เกี่ยว กับ คณะ กรรมการ ปกครอง สมัย ปัจจุบัน ใน บทความ ที่ ชื่อ “คณะ กรรมการ ปกครอง ซึ่ง ต่าง กับ นิติ บุคคล.” |
Z indyjskiej niebieskiej bawełny, chińskiego żółtego jedwabiu i innych materiałów majętna Rzymianka mogła uszyć stolę — długą obszerną szatę. สี ย้อม และ ผ้า ชนิด ใหม่ ๆ ทํา ให้ สตรี ชาว โรมัน ที่ ร่ํารวย สามารถ สวม ใส่ เสื้อ คลุม ตัว ยาว ซึ่ง ทํา ด้วย ผ้า ฝ้าย สี น้ําเงิน จาก อินเดีย หรือ อาจ เป็น ผ้า ไหม สี เหลือง จาก จีน. |
Obszerniejsze omówienie tych kwestii spornych oraz ich konsekwencji można znaleźć w książce Zbliż się do Jehowy, opublikowanej przez Świadków Jehowy. มี การ พิจารณา ประเด็น เหล่า นี้ และ ความ หมาย ของ ประเด็น ดัง กล่าว อย่าง ละเอียด ใน หนังสือ จง เข้า ใกล้ พระ ยะโฮวา จัด พิมพ์ โดย พยาน พระ ยะโฮวา. |
Obszerną wiedzę z Pism Hebrajskich oraz elokwencję Apollos zawdzięczał prawdopodobnie kształceniu, jakie odebrał w tym mieście, znanym z licznej społeczności żydowskiej. อาจ เป็น ได้ ว่า อะโปลโลส ได้ รับ ความ รู้ อัน ดี เกี่ยว กับ พระ คัมภีร์ ภาค ภาษา ฮีบรู และ รู้ จัก คารม ที่ คมคาย มา บ้าง เนื่อง ด้วย การ ศึกษา ใน ชุม ชม ชาว ยิว ขนาด ใหญ่ ใน เมือง นั้น. |
Ich pisma najwidoczniej były bardzo obszerne, co skłoniło Papiasza do sarkastycznej uwagi o „ludziach wielomównych”. หนังสือ ของ พวก นอสติก คง ต้อง มี ความ ยาว มาก อัน เป็น เหตุ ให้ เพพีอัส กล่าว เสียดสี ไป ถึง “คน ที่ มี เรื่อง พูด มาก.” |
Właśnie dlatego jakieś osiem lat po śmierci Jezusa Mateusz mógł napisać pierwszą Ewangelię i utrwalić w niej jego krzepiące Kazanie na Górze, liczne przypowieści o Królestwie i obszerne omówienie znaku jego obecności. ด้วย เหตุ นี้ หลัง จาก พระ เยซู วาย พระ ชนม์ ไป แล้ว ประมาณ แปด ปี มัดธาย จึง สามารถ เขียน พระ ธรรม กิตติคุณ เล่ม แรก ซึ่ง บันทึก คํา เทศน์ บน ภูเขา ของ พระ เยซู ที่ ให้ กําลังใจ, อุทาหรณ์ มาก มาย ของ พระองค์ เกี่ยว ข้อง กับ เรื่อง ราชอาณาจักร, และ การ พิจารณา อย่าง ละเอียด เกี่ยว กับ หมาย สําคัญ แห่ง การ ประทับ ของ พระองค์. |
W budynku usługowym mieści się obszerna jadalnia i kuchnia oraz gabinet lekarski i dentystyczny. อาคาร บริการ รับใช้ มี ห้อง อาหาร และ ห้องครัว ขนาด ใหญ่ อีก ทั้ง สถาน พยาบาล และ ห้อง ทันตกรรม ด้วย. |
Jest to jak dotąd najobszerniejsza analiza zjawisk związanych z paleniem, obejmująca 45 krajów. การ วิเคราะห์ แนวโน้ม การ สูบ บุหรี่ ของ โลก ครั้ง นี้ ครอบ คลุม กว้าง ที่ สุด จน ถึง ปัจจุบัน ถึง 45 ประเทศ. |
Na marginesach u góry i u dołu strony masoreci zapisywali nieco obszerniejsze komentarze dotyczące skróconych notatek z marginesów bocznych. ใน ช่อง ว่าง บน และ ล่าง ของ หน้า พวก มาโซเรต บันทึก ความ เห็น ที่ ขยาย ความ มาก ขึ้น เกี่ยว กับ บันทึก ย่อ บาง อย่าง ใน ช่อง ว่าง ด้าน ข้าง. |
Twierdzenie, że obszerny zbiór informacji zawartych w DNA powstał w wyniku przypadkowych, niekontrolowanych procesów, kłóci się zarówno ze zdrowym rozsądkiem, jak i z ludzkim doświadczeniem*. การ จะ บอก ว่า ข้อมูล อัน ซับซ้อน ใน ดีเอ็นเอ เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ นั้น ขัด แย้ง กับ เหตุ ผล และ สิ่ง ที่ มนุษย์ พบ เห็น ใน ชีวิต. |
Są natomiast, obszerne dowody, pokazujące że zamykanie ludzi podnosi ich ryzyko zakażeniem HIV i innymi infekcjami. อย่างไรก็ตาม มีหลักฐานมากมาย ที่แสดงให้เห็นว่าการคุมขังคน เพิ่มความเสี่ยงของการติดไวรัสเอดส์และการติดเชื้ออื่นๆ |
Potrzebowaliśmy wówczas obszerniejszej siedziby oddziału. มา ถึง ตอน นี้ อาคาร ที่ ใหญ่ กว่า สําหรับ สํานักงาน สาขา เป็น เรื่อง จําเป็น. |
Jednakże można by ją nazwać najobszerniejszym podręcznikiem traktującym o modlitwie, jaki dano człowiekowi. กระนั้น ก็ ยัง พรรณนา ได้ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ตํารา การ อธิษฐาน เยี่ยมยอด ที่ สุด ของ มนุษยชาติ. |
Kiedy na przykład obie z mamą podróżowałyśmy dookoła świata w ramach serii zgromadzeń, wysyłałyśmy obszerne relacje do miejscowej gazety, która chętnie je publikowała, zamieszczając nawet zdjęcia. อย่าง เช่น ช่วง หนึ่ง ของ การ เดิน ทาง ไป ประชุม ภาค ทั่ว โลก ดิฉัน และ คุณ แม่ ส่ง โทรเลข ค่อนข้าง ยาว ไป ยัง หนังสือ พิมพ์ ท้องถิ่น และ เรื่อง นี้ ก็ ได้ รับ การ ตี พิมพ์ พร้อม กับ ภาพ ต่าง ๆ ทันที. |
Nie musimy uczyć się na pamięć obszernego zbioru praw, mających regulować każde nasze posunięcie; powoduje nami miłość do Boga. เรา ไม่ จําเป็น ต้อง จด จํา กฎ ระเบียบ มาก มาย เพื่อ ชี้ นํา ทุก สิ่ง ที่ เรา ทํา ความ รัก ที่ เรา มี ต่อ พระเจ้า ชี้ นํา เรา. |
W porównaniu z obszerną relacją z kampanii galilejskiej sprawozdanie biblijne o działalności Jezusa w Judei jest stosunkowo skąpe, i to zarówno jeśli chodzi o ten pobyt, jak i o miesiące, które tu spędził po poprzednim święcie Paschy. เมื่อ เทียบ ความ สนใจ ที่ พระ คัมภีร์ ให้ แก่ การ สั่ง สอน ของ พระองค์ ใน ฆาลิลาย แล้ว พระ คัมภีร์ มิ ได้ บอก อะไร มาก เรื่อง กิจการ ที่ พระ เยซู ได้ กระทํา ใน แคว้น ยูดาย เมื่อ ทรง เยี่ยม ครั้ง นี้ และ ระหว่าง หลาย เดือน ที่ พระองค์ อยู่ ที่ นั้น ภาย หลัง การ ฉลอง เทศกาล ปัศคา ครั้ง ที่ แล้ว. |
Pod hasłem DZIECI znajdziesz odsyłacze do obszernego materiału, który da ci wgląd w ich sposób myślenia, w ich uczucia i potrzeby. ภาย ใต้ หัวเรื่อง บุตร คุณ จะ พบ ข้อ อ้างอิง ถึง หลาย สิ่ง ที่ ให้ ความ หยั่ง เห็น เข้าใจ ใน ความ คิด, ความ รู้สึก และ ความ ต้องการ ของ พวก เขา. |
W czasie budowy sprowadzono do niego spore ilości czerwonawej ziemi, z której usypano obszerny, płaski podest z ogrodzeniem, coś w rodzaju wielkiej sceny czy podium. มี การ นํา ดิน สี น้ําตาล อม แดง ปริมาณ มาก เข้า มา ใน ช่วง การ สร้าง เมือง เพื่อ ใช้ สร้าง ยก พื้น—แท่น หรือ ยก พื้น ขนาด ใหญ่—ภาย ใน กําแพง. |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ obszerny ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน