niềm vui ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า niềm vui ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ niềm vui ใน เวียดนาม

คำว่า niềm vui ใน เวียดนาม หมายถึง ความปิติยินดี, ความสุข, ความยินดี, สุข, สิ่งที่ทําให้พอใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า niềm vui

ความปิติยินดี

(gladness)

ความสุข

(gladness)

ความยินดี

(gladness)

สุข

(joy)

สิ่งที่ทําให้พอใจ

(pleasure)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Không có, vì trong công viên này có sự tự do và niềm vui vô hạn ngự trị.
ไม่ เพราะ ทุก สิ่ง ทุก อย่าง ใน ดินแดน นี้ มี อิสรภาพ และ ความ ชื่นชม ยินดี อย่าง เต็ม ที่.
Tôi sẽ không nhúc nhích cho niềm vui không có người đàn ông, I.
ฉันจะไม่ขยับเขยื่อนเพื่อความสุขของมนุษย์ไม่มีที่ I.
Khi chú ý đến phản ứng tiêu cực của người ta, ông mất đi niềm vui.
เมื่อ ท่าน ครุ่น คิด แต่ เรื่อง ปฏิกิริยา เชิง ลบ ของ ผู้ คน ท่าน สูญ เสีย ความ ยินดี.
Có thái độ tích cực có thể giúp chúng ta có niềm vui trong thánh chức
การ มี เจตคติ ใน แง่ บวก อาจช่วยเรา ให้ มี ความ ยินดี ในงาน รับใช้ ได้
1, 2. (a) Tại sao nhiều người không tìm thấy niềm vui trong cuộc sống?
1, 2. (ก) เหตุ ใด หลาย คน จึง ขาด ความ ยินดี ใน ชีวิต?
Gia đình có thể nếm được niềm vui thật sự là rao giảng chung với nhau trọn ngày.
ครอบครัว ต่าง ๆ สามารถ มี ความ ยินดี แท้ ได้ ใน การ ใช้ เวลา ใน การ รับใช้ ด้วย กัน ทั้ง วัน.
Niềm vui được “chiến thắng cùng với chiên con”
ชื่นชม ยินดี ใน ‘ชัย ชนะ กับ พระ เมษโปดก’
Và không bao lâu nữa bạn còn có thể có những niềm vui mới!
และ ใน ไม่ ช้า แม้ ความ ยินดี อย่าง ใหม่ ก็ เป็น ของ คุณ ได้ ด้วย!
Chúng tôi chia sẻ với họ mọi niềm vui và nỗi buồn.
เรา หัวเราะ เริง ร่า กับ เขา เมื่อ เขา ปีติ ยินดี และ ร้องไห้ กับ เขา เมื่อ เขา มี ความ ทุกข์ ระทม.
Chúng ta biểu lộ niềm vui mừng trong sự trang nghiêm.
เรา แสดง ความ ยินดี ด้วย ท่าที ที่ สง่า ผ่าเผย.
Điều này đem lại cho họ niềm vui và sự mãn nguyện thật sự.—Giăng 4:36.
งาน นี้ นํา ความ ยินดี และ ความ พอ ใจ แท้ มา ให้ พวก เขา.—โยฮัน 4:36.
Niềm Vui của Việc Học Hỏi
ปีติ ของ การเรียนรู้
Qua năm tháng, anh Jim và tôi tìm được niềm vui lớn trong công việc Nước Trời.
ใน ช่วง เวลา หลาย ปี ฉัน กับ จิม (เจมส์) ประสบ ความ ชื่นชม ยินดี มาก มาย ใน งาน รับใช้ ราชอาณาจักร.
Niềm vui và trách nhiệm
ความ ยินดี และ หน้า ที่ รับผิดชอบ
Vì tội lỗi của mình, Đa-vít mất niềm vui và có thể đã bị bệnh.
เพราะ บาป ของ ท่าน ดาวิด จึง สูญ เสีย ความ ยินดี และ อาจ ถึง กับ ล้ม ป่วย ด้วย ซ้ํา.
14 Tất cả các điều này sẽ góp phần vào niềm vui của chúng ta.
14 ทุก สิ่ง ที่ กล่าว มา นี้ จะ เสริม ความ ยินดี ของ เรา.
Điều này đem lại cho tôi niềm vui lớn.
งาน นี้ ทํา ให้ ผม รู้สึก ชื่นชม ยินดี มาก.
Hỡi các em trẻ—Các em là niềm vui của chúng tôi!
เด็ก ๆ ทั้ง หลาย—คุณ เป็น ความ ยินดี ของ เรา!
Tất cả dân Đức Giê-hô-va đều có thể tìm được niềm vui trong việc ca hát.
ไพร่พล ทุก คน ของ พระ ยะโฮวา ประสบ ความ ยินดี ใน การ ร้อง เพลง ได้.
Lòng đầy vui mừng, họ muốn chia sẻ niềm vui ấy với mọi người.
พวก เขา เต็ม เปี่ยม ด้วย ความ ยินดี จน ทํา ให้ พวก เขา ต้องการ จะ แบ่ง ปัน ความ ยินดี ที่ ตน มี กับ ทุก คน.
Thể thao có thể mang lại niềm vui và sự hào hứng.
กีฬา สามารถ ให้ ความ สนุกสนาน และ ความ ตื่นเต้น.
Tìm được niềm vui trong việc đào tạo môn đồ
ค้น พบ ความ ยินดี ใน การ สอน
Việc này có thể giúp chị có thêm sức lực và giữ được niềm vui trong thánh chức.
การ ทํา อย่าง นี้ อาจ ช่วย ให้ เธอ มี กําลัง และ ช่วย เธอ รักษา ความ ยินดี ขณะ ทํา งาน รับใช้.
Chúng tôi tìm được nhiều niềm vui trong công tác vòng quanh
เรา มี ความ สุข มาก กับ งาน เดิน หมวด
Giữ niềm vui bất kể sự thờ ơ của công chúng
รักษา ไว้ ซึ่ง ความ ยินดี แม้ ประชาชน ไม่ แยแส

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ niềm vui ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก