nấu cơm ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nấu cơm ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nấu cơm ใน เวียดนาม

คำว่า nấu cơm ใน เวียดนาม หมายถึง รับประทาน, ทาน, สวาปาม, กิน, ทําให้กังวล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nấu cơm

รับประทาน

(eat)

ทาน

(eat)

สวาปาม

(eat)

กิน

(eat)

ทําให้กังวล

(eat)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ngươi thích nấu cơm hay để ta nấu ngươi hả?
ไปหุงข้าวให้สุขเดี๋ยวนี้หรือ เจ้าจะสุขซะเอง
Anh quét dọn nhà cửa, rửa bát và nấu cơm.
พี่ต้องทําความสะอาดบ้าน, ล้างจาน แล้วก็ทําอาหารด้วย
Vì muốn làm anh nản lòng và cản trở anh đi dự buổi họp đạo Đấng Christ, nên bà đã không nấu cơm, giặt ủi hay may vá quần áo cho anh.
เพื่อ จะ ทํา ให้ เขา ท้อ ถอย และ ขัด ขวาง การ เข้า ร่วม ประชุม คริสเตียน เธอ จะ ไม่ ทํา อาหาร ให้ เขา หรือ ซัก, รีด, และ ซ่อม เสื้อ ผ้า ให้ เขา.
“Mạng xã hội hút bạn như một cơn lốc. Bạn không nghĩ rằng mình bị hút vào đó cho đến khi mẹ về nhà và hỏi tại sao con chưa nấu cơm”.—Analise.
“มัน เป็น เหมือน วัง วน ที่ ดูด คุณ เข้า ไป และ คุณ ไม่ รู้ ตัว เลย ว่า ติด กับ แล้ว จน กระทั่ง แม่ กลับ มา บ้าน และ ถาม ว่า ทําไม ไม่ ล้าง จาน.”—แอนาลีส
Tuy nhiên, trong thời Chúa Giê-su, những nhà lãnh đạo tôn giáo dựa vào điều răn này để cho phép người đàn ông ly dị vợ vì đủ mọi lý do, ngay cả việc nấu cơm khê*!
(พระ บัญญัติ 24:1, ฉบับ แปล ใหม่) อย่าง ไร ก็ ดี ใน สมัย ของ พระ เยซู ผู้ นํา ศาสนา ได้ ใช้ การ อนุญาต ดัง กล่าว เพื่อ เป็น เหตุ ผล ใน การ ยอม ให้ ผู้ ชาย หย่า ภรรยา ของ ตน ด้วย สาเหตุ ทุก อย่าง แม้ แต่ การ ทํา ให้ อาหาร มื้อ เย็น ของ เขา ไหม้!
Nhờ đó mà chúng tôi có 60 bữa cơm 2 lần mỗi ngày. được nấu bằng năng lượng mặt trời.
และเราก็มีอาหาร 60 มื้อต่อวัน ปรุงด้วยพลังแสงอาทิตย์
“Điều tôi thích nhất là được ăn món cơm Tây Ban Nha mẹ nấu và cùng cha đi nói về Kinh Thánh”. —Samuel, 35 tuổi
“ผม ชอบ กิน ปา เอ ยา ที่ แม่ ทํา และ ไป สอน พระ คัมภีร์ กับ พ่อ มาก ที่ สุด.”—ซามูเอล อายุ 35 ปี
Thay vì bật nồi cơm điện, chúng tôi phải bổ củi và nhóm lửa để nấu ăn.
เรา เคย หุง ข้าว โดย กด สวิตช์ หม้อ หุง ข้าว แต่ ตอน นี้ เรา ต้อง ผ่า ฟืน เอา มา ก่อ ไฟ เพื่อ จะ หุง ข้าว.
Cơm thập cẩm, một món ăn giàu gia vị của Tây Ban Nha, thường được nấu với trai
แพลลา อาหาร อัน มี สี สัน ของ ชาว สเปน ซึ่ง มัก จะ ใส่ หอย มัสเซิล
Chị dành ngày Thứ Hai để nấu trước vài món ăn hầu cho chị có thể thảnh thơi và ăn cơm cùng với gia đình thay vì bận rộn trong bếp.
เธอ ใช้ วัน จันทร์ ทํา อาหาร เผื่อ ไว้ ล่วง หน้า สําหรับ หลาย ๆ มื้อ เพื่อ เธอ จะ ได้ ผ่อน คลาย และ สามารถ รับประทาน อาหาร ร่วม กับ ครอบครัว ได้ แทน ที่ จะ ยุ่ง อยู่ ใน ครัว.
Nếu lỡ bữa cơm làm cho người ta bịnh thì rất có khả năng họ sẽ gắn dán cảm giác tồi tệ kia với không chỉ mình bữa cơm, và còn cả toàn bộ thức ăn do bạn nấu.
มันก็เป็นไปได้ที่พวกเขา จะโยงเอาความรู้สึกแย่ๆนั้น ไม่ใช่แค่กับอาหาร แต่กับอาหาร "ของคุณ" เป็นการเฉพาะ ถ้าหากเรื่องนี้มันกระทบจิตใจมากพอ
HÔM NAY em đã ăn cơm chưa?— Em có biết ai đã nấu dọn bữa ăn không?— Có lẽ mẹ em hoặc một người nào khác đã nấu, nhưng tại sao chúng ta phải cám ơn Đức Chúa Trời về bữa ăn?— Bởi vì Đức Chúa Trời là Đấng đã làm cho cây trái lớn lên nhờ đó chúng ta có thức ăn.
วัน นี้ ลูก กิน ข้าว แล้ว หรือ ยัง?— ลูก รู้ ไหม ว่า ใคร ทํา อาหาร?— อาจ เป็น คุณ แม่ หรือ คน อื่น ก็ ได้ แต่ ทําไม เรา ควร ขอบคุณ พระเจ้า สําหรับ อาหาร นี้?— เพราะ พระเจ้า คือ ผู้ ซึ่ง ทํา ให้ มี อาหาร เกิด ขึ้น.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nấu cơm ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก