napięcie ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า napięcie ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ napięcie ใน โปแลนด์
คำว่า napięcie ใน โปแลนด์ หมายถึง ความต่างศักย์, ศักย์ไฟฟ้า, แรงดัน, แรงดึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า napięcie
ความต่างศักย์noun |
ศักย์ไฟฟ้าnoun |
แรงดันnoun Zawsze, kiedy chybisz, napięcie się podwaja. เวลาที่คุณพลาดทุก แรงดันไฟฟ้าคู่ |
แรงดึงnoun Rama fortepianu musi być na tyle mocna, by wytrzymać łączne napięcie strun, sięgające 30 ton. โครงของแกรนด์เปียโนต้องแข็งแรงพอที่จะทนต่อแรงดึงของสายเสียงทั้งหมดซึ่งอาจจะมีมากถึง 30 ตัน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
4 Czy pomimo napiętego rozkładu zajęć udaje ci się każdego tygodnia trzymać planu czytania Biblii proponowanego w programie teokratycznej szkoły służby kaznodziejskiej? 4 แม้ จะ มี ตาราง เวลา ที่ เต็มเหยียด คุณ ตาม ทัน กับ การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ประจํา สัปดาห์ ตาม ที่ มี แจ้ง ไว้ ใน กําหนดการ โรงเรียน การ รับใช้ ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ไหม? |
Z jakże napiętą uwagą słuchają programu! พวก เขา ช่าง ตั้ง อก ตั้งใจ ฟัง รายการ เสีย จริง ๆ! |
Przeprowadź wywiad z jednym lub dwoma głosicielami, którzy w minionym roku pełnili pomocniczą służbę pionierską pomimo napiętego rozkładu zajęć lub ograniczeń zdrowotnych. สัมภาษณ์ ผู้ ประกาศ หนึ่ง หรือ สอง คน ที่ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ ใน ปี ที่ ผ่าน มา ทั้ง ๆ ที่ มี ตาราง เวลา ทํา งาน ที่ เต็ม แน่น หรือ มี ปัญหา สุขภาพ. |
Jest na to wiele przykładów: reagujesz w ten sposób na znak ostrzegający przed wysokim napięciem, komunikat radiowy informujący o wichurze pędzącej w kierunku twego domu czy też na przenikliwy zgrzyt wydobywający się z twego samochodu podczas jazdy zatłoczoną jezdnią. มี หลาย ตัว อย่าง ใน ทํานอง นี้ เช่น ป้าย เตือน คุณ ให้ ระวัง ไฟฟ้า แรง สูง, คํา ประกาศ ทาง วิทยุ เรื่อง พายุ ที่ เคลื่อน เข้า มา อย่าง รวด เร็ว ใน บริเวณ ที่ คุณ อยู่, เสียง เครื่อง ยนต์ รถ ของ คุณ ดัง ผิด ปกติ ขณะ ที่ คุณ ขับ อยู่ บน ถนน ที่ มี การ จราจร คับคั่ง. |
Oczywiście syn lub córka często zdaje sobie sprawę z konfliktu między rodzicami, a napięte stosunki między nimi mogą niekorzystnie wpłynąć na młody umysł i serce. จริง อยู่ บ่อย ครั้ง เด็กๆ จะ รู้ ว่า พ่อ แม่ ขัด แย้ง กัน และ ความ ตึงเครียด ใน ชีวิต สมรส อาจ ส่ง ผล กระทบ ต่อ จิตใจ และ หัวใจ ของ เด็ก. |
Gdy się wydziela, obniża się temperatura naszego ciała, zmniejsza dopływ krwi do mózgu, mięśnie stopniowo tracą napięcie i w końcu wiotczeją. เมื่อ ร่าง กาย หลั่ง เมลาโทนิน ออก มา อุณหภูมิ ของ ร่าง กาย จะ ลด ลง เลือด จะ ไหล ไป เลี้ยง สมอง น้อย ลง และ กล้ามเนื้อ ของ เรา จะ ค่อย ๆ คลาย ตัว และ อ่อน ลง. |
Dlatego między pasterzami dochodziło do napięć i zadrażnień. ด้วย เหตุ นั้น เกิด ความ ตึงเครียด และ ความ ขุ่นเคือง ขึ้น ระหว่าง คน เลี้ยง สัตว์ ของ ทั้ง สอง. |
4 Rozmowę z osobą pracującą w sklepie możesz rozpocząć na przykład w taki sposób: „Handlowcy mają zwykle tak napięty rozkład zajęć, że trudno ich zastać w domu, dlatego odwiedzamy pana w pracy. 4 เมื่อ พูด กับ ผู้ ดู แล ร้าน หรือ ผู้ จัด การ คุณ อาจ พูด ใน ทํานอง นี้: “นัก ธุรกิจ มัก มี ตาราง เวลา ที่ แน่น มาก จน เรา แทบ จะ ไม่ พบ เขา ที่ บ้าน ดัง นั้น เรา จึง มา หา คุณ ใน ที่ ทํา งาน. |
Miewamy napięty plan zajęć. Przeszkodę mogą też stanowić duże odległości do pokonania i korki uliczne. อุปสรรค บาง อย่าง ที่ ทํา ให้ ยาก ก็ คือ การ เดิน ทาง ไกล, การ จราจร ติด ขัด, และ ตาราง เวลา ที่ เต็ม แน่น. |
3 Kiedy między mężem a żoną panują mocno napięte stosunki, rozwód może się wydawać najprostszym rozwiązaniem. 3 เมื่อ เกิด ความ ตึงเครียด อย่าง รุนแรง ระหว่าง สามี กับ ภรรยา การ ทํา ให้ ชีวิต สมรส สิ้น สุด ลง อาจ ดู เหมือน เป็น แนว ปฏิบัติ ที่ ง่าย ที่ สุด. |
Napięcie rośnie, statek z sowieckimi pociskami dopływa do Kuby. สถานการ์ณตึงเครียด เมื่อเรือของโซเวียตเข้าใก้ลคิวบา |
* Atmosfera stawała się napięta, a mnie zaschło w ustach. * บรรยากาศ ตอน นั้น เริ่ม ตึงเครียด และ ผม ประหม่า จน ปาก แห้ง. |
Odczuwam teraz nieprzyjemne napięcie w sali, Odczuwam teraz nieprzyjemne napięcie w sali, ponieważ nie powinnam była założyć takiej sukienki. และดิฉันรู้สึกได้ว่า เหมือนจะมีความรู้สึกอึดอัด ในห้องประชุมอยู่ขณะนี้ เพราะว่าดิฉันไม่ควรจะใส่ชุดนี้มาพูด (เสียงหัวเราะ) |
2 Aby rozładować napięcia dnia codziennego, wielu ludzi koncentruje się na dogadzaniu swoim zachciankom. 2 เพื่อ จะ รับมือ ความ เครียด ใน ชีวิต ผู้ คน มัก จัด ให้ ความ ปรารถนา ที่ จะ ได้ ความ เพลิดเพลิน เป็น เรื่อง สําคัญ กว่า สิ่ง อื่น ใด. |
zdejmie ze mnie to całe napięcie. เบี่ยงความสนใจไปจากฉัน |
Jak radziliśmy sobie z napięciem emocjonalnym i wydatkami? เรา จะ รับมือ กับ ค่า ใช้ จ่าย และ ความ ทุกข์ ทาง อารมณ์ ได้ อย่าง ไร? |
Takie wewnętrzne napięcie odczuwał Nicholas. ภาวะ เครียด ใน จิตใจ ดัง กล่าว กระทบ นิโคลัส. |
„Nie tylko zmniejsza napięcie nerwowe, ale też zwiększa szanse przeżycia poważnej choroby” — donosi czasopismo Your Better Health. วารสาร สุขภาพ ที่ ดี กว่า ของ คุณ (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ไว้ ว่า มัน “ไม่ เพียง แต่ ขจัด ความ เครียด เท่า นั้น แต่ ยัง อาจ เพิ่ม โอกาส ใน การ รอด พ้น ความ เจ็บ ป่วย ที่ ร้ายแรง อีก ด้วย.” |
Gdzie napięcie? การพัฒนาขึ้น? |
Zmniejszają napięcie mięśni, ułatwiają oddychanie, uspokajają głos i nerwy. การ ออก ท่าทาง ช่วย ผ่อนคลาย กล้ามเนื้อ และ ปรับปรุง การ หายใจ ทํา ให้ เสียง และ ประสาท สงบ. |
Każdego dnia atmosferę napięcia potęgowały wieści o kolejnych aresztowaniach braci i sióstr, o deportacjach i wtrącaniu do więzień i obozów koncentracyjnych. แต่ ละ วัน สภาพการณ์ ทวี ความ ตึงเครียด มาก ขึ้น เนื่อง จาก เรา ได้ ยิน ว่า พี่ น้อง คริสเตียน ชาย หญิง ของ เรา ถูก จับ, ถูก เนรเทศ, และ ถ้า ไม่ ติด คุก ก็ ถูก ส่ง ตัว เข้า ค่าย กัก กัน. |
Och, napięcie siadło. โอ้ ที่นี่เต็มไปด้วยความตึงเครียดนะ |
Karolina zauważyła, że po miesiącach starań, by pomóc igrającej z ogniem przyjaciółce, sama „zaczęła odczuwać pewne napięcie”. แคโรไลน์ พบ ว่า หลัง จาก หลาย เดือน ที่ พยายาม จะ ช่วย เพื่อน ที่ กําลัง แส่ หา เรื่อง เดือดร้อน เธอ “เริ่ม รู้สึก เครียด ที เดียว.” |
Na przykład długie przebywanie w korku sprawia, że nasze mięśnie stają się napięte i mało elastyczne. ตัว อย่าง เช่น การ นั่ง ใน รถ ที่ ติด เป็น เวลา นาน อาจ ทํา ให้ กล้ามเนื้อ ของ คุณ ตึง และ มี ความ ยืดหยุ่น น้อย ลง. |
Można przewinąć przez całość, ale okazało się, że uczestnictwo na żywo dawało rosnące napięcie, bo nad bieżącymi tweetami nie ma się czasowej kontroli. Pojawiały się dość regularnie. คุณสามารถเลื่อนกลับไป แต่ที่น่าสนใจ ถ้าคุณดูมันสด ๆ มันจะมีความใจจดใจจ่อที่ก่อตัวขึ้น เพราะว่าทวิตนั้น ๆ คุณไม่สามารถจะยับยั้งมันได้เมื่อคุณอ่านมัน |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ napięcie ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน