năn nỉ ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า năn nỉ ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ năn nỉ ใน เวียดนาม

คำว่า năn nỉ ใน เวียดนาม หมายถึง ขอร้อง, ยืนยัน, วิงวอน, อ้อนวอน, อธิษฐาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า năn nỉ

ขอร้อง

(entreat)

ยืนยัน

(insistent)

วิงวอน

(entreat)

อ้อนวอน

(entreat)

อธิษฐาน

(entreat)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Những lời năn nỉ của gia đình làm ông cảm động nên ông trở về nhà.
เพราะ รู้สึก ประทับใจ เนื่อง จาก คํา วิงวอน ของ พวก ลูก ๆ บิดา จึง กลับ บ้าน.
Năn nỉ bạn bè, bà con.
ขอ จาก เพื่อน ฝูง และ ญาติ ๆ ซิ.
Tôi năn nỉ đấy.
ผมยืนยัน
Mè nheo, năn nỉ, bắt ép và chế nhạo ít khi thành công.
การ บ่น ว่า, การ ขอร้อง, การ บังคับ ขู่เข็ญ, และ การ เยาะเย้ย ถากถาง แทบ ไม่ ได้ ผล.
Tôi còn đủ tỉnh táo để năn nỉ bác sĩ... đừng nói với ai về bộ quần áo.
ผมมีสติอยู่นานพอ ที่จะขอร้องพยาบาลว่า อย่าบอกใครเรื่องชุดที่ผมใส่
Sao chúng mày không năn nỉ Serizawa giúp đỡ?
ทําไมไม่ขอความช่วยเหลือจาก เซริซาวะ?
Chỉ cần tớ xin lỗi và năn nỉ là được thôi mà.
ฉันแค่ก้มหัวขอโทษแล้วก็โดนด่าอีกนิดหน่อย
Ko, em năn nỉ đó.
ไม่ ฉันขอยืนกราน
Kể cả ông ấy từ chối, cũng vẫn phải năn nỉ.
ตื๊อเข้าไว้ แม้ว่าเขาจะปฏิเสธ
Cuối cùng ông đồng ý nhưng năn nỉ các anh hãy trở lại thăm ông.
ใน ที่ สุด เขา ก็ ยอม แต่ ยืนกราน ให้ พี่ น้อง ไป เยี่ยม เขา อีก.
Em năn nỉ anh đấy.
ขอร้องละคะ
Giống như tôi đến chỗ thầy, năn nỉ thầy điều chế đá hả.
ยังกะว่าผมเดินไปหาคุณ อ้อนวอนให้ปรุงยา
Tôi giải thích hoàn cảnh của mình và năn nỉ các anh trở lại vào tối hôm ấy.
ดิฉัน เล่า เรื่อง สภาพการณ์ ของ ตัว เอง และ ขอ ให้ พวก เขา กลับ มา ใน เย็น วัน นั้น.
Nhưng ông Hê-li năn nỉ Sa-mu-ên: “Xin con đừng giấu chi cùng ta hết”.
แต่ เอลี ขอร้อง ซามูเอล ดัง นี้: “อย่า ปิด บัง จาก เรา เลย.”
Một số người vợ tín đồ Đấng Christ gần như phải năn nỉ chồng dẫn đầu về thiêng liêng.
ภรรยา คริสเตียน บาง คน แทบ จะ ต้อง อ้อน วอน สามี ให้ นํา หน้า ฝ่าย วิญญาณ.
Đừng cho anh ta cơ hội để nói chuyện, năn nỉ hay đe dọa bạn nối lại tình xưa.
อย่า ยอม ให้ เขา พูด หว่าน ล้อม, ขอร้อง, หรือ ข่มขู่ ให้ คุณ เปลี่ยน ใจ.
và thế là nền công nghiệp truyền thông năn nỉ, khăng khăng yêu cầu rằng quốc hội hãy làm gì đó
ดังนั้นอุตสาหกรรมสื่อจึง วิงวอน, เน้นย้ํา, แสดงความต้องการ ให้สภาคองเกรสทําอะไรบางอย่าง
(Lu-ca 7:22; Giăng 11:30-45) Một lần kia, có người phung đã năn nỉ ngài: “Nếu Chúa khứng, có thể khiến tôi sạch được”.
(ลูกา 7:22; โยฮัน 11:30-45) ครั้ง หนึ่ง คน โรค เรื้อน อ้อน วอน พระองค์ ว่า “ถ้า พระองค์ พอ พระทัย จะ โปรด ให้ ข้าพเจ้า หาย สะอาด. พระองค์ ก็ ทรง กระทํา ได้.”
Nếu con bạn năn nỉ được chơi thêm năm phút nữa, và bạn đồng ý, hãy để đồng hồ reo sau năm phút.
ถ้า ลูก ขอร้อง ที่ จะ เข้า นอน ช้า สัก ห้า นาที และ คุณ ต้องการ จะ อนุญาต ก็ ให้ ตั้ง นาฬิกา ไว้ ห้า นาที.
Một bà góa không được xử công bình, bền bỉ năn nỉ quan án cho đến khi ông này chịu xử công bình cho bà.
หญิง ม่าย ผู้ ซึ่ง ไม่ ได้ รับ ความ ยุติธรรม นาง เพียร วิงวอน ผู้ พิพากษา ที่ เป็น มนุษย์ จน กระทั่ง นาง ได้ รับ ความ ยุติธรรม.
Ít tuần sau, anh Nhân-chứng này nhận được thư của một người chú ý năn nỉ anh trở lại thăm người đó một lần nữa.
ต่อ มา ประมาณ สอง สาม สัปดาห์ พยาน ฯ ได้ รับ จดหมาย จาก คน สนใจ ขอร้อง ให้ เขา กลับ ไป เยี่ยม อีก.
Mẹ tôi đã năn nỉ tôi đi cùng, nhưng tôi lưỡng lự vì cảm thấy cần phải học và được huấn luyện thêm về Kinh Thánh.
ผม ไม่ สู้ จะ เต็ม ใจ นัก เพราะ ผม ต้องการ ศึกษา พระ คัมภีร์ และ รับ การ สอน ให้ มาก ขึ้น.
Bị điều tra và sau đó bị tống giam vào Ngục tháp Luân-đôn, Monmouth phải năn nỉ xin Hồng y Wolsey ân xá rồi mới được thả.
เขา ถูก สอบสวน และ ถูก จํา ขัง ใน หอ แห่ง ลอนดอน มอนมัท ถูก ปล่อย ตัว เพียง หลัง จาก วิงวอน ขอ อภัย กับ คาร์ดินัล วอลซี แล้ว.
Khi các trưởng lão nhà thờ nhận biết rằng tôi nhất quyết bỏ nhà thờ, họ phái một đoàn đại biểu đến để năn nỉ tôi ở lại.
เมื่อ คณะ ศิษยาภิบาล ใน คริสตจักร รับ รู้ ถึง การ ตัดสิน ใจ ของ ผม ใน อัน ที่ จะ ถอน ตัว จาก คริสตจักร พวก เขา ก็ จัด ส่ง ตัว แทน มา ขอร้อง ผม.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ năn nỉ ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก