nạn nhân ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nạn nhân ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nạn nhân ใน เวียดนาม

คำว่า nạn nhân ใน เวียดนาม หมายถึง เหยื่อ, ผู้ประสบภัย, ผู้ได้รับบาดเจ็บจากการปฏิบัติหน้าที่, ผู้บาดเจ็บ, ผู้รับเคราะห์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nạn nhân

เหยื่อ

(victim)

ผู้ประสบภัย

(victim)

ผู้ได้รับบาดเจ็บจากการปฏิบัติหน้าที่

(casualty)

ผู้บาดเจ็บ

(victim)

ผู้รับเคราะห์

(victim)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Chúng ta đều là những nạn nhân vô tri bị che mắt.
พวกเราทั้งหมดนั้นเป็นเหยื่อโดยที่ไม่รู้ตัวของสิ่งซ่อนเร้นพวกนี้
Những Hành Vi Thông Thường của Nạn Nhân
พฤติกรรมทั่วไปของเหยื่อ
Trong khi lớn lên, Dario cũng là một nạn nhân của thành kiến.
ขณะ เติบโต ขึ้น ดาริโย เป็น เหยื่อ ของ อคติ อีก ราย หนึ่ง.
Báo chí công bố từ nạn nhân đầu.
ข่าวจากเหยื่อฆาตรกรรมครั้งแรก
Tôi không cam chịu làm nạn nhân.
พลังของคุณก็จะเพิ่มขึ้น
Đời sống gia đình sa sút đến mức tôi trở thành nạn nhân của sự loạn luân.
ชีวิต ครอบครัว เสื่อม ถึง ขั้น ที่ ดิฉัน กลาย เป็น เหยื่อ ของ การ ร่วม เพศ ระหว่าง ญาติ ใกล้ ชิด.
Kẻ cưỡng dâm phải chịu trách nhiệm chứ không phải là nạn nhân bất đắc dĩ.
คน ที่ ต้อง รับผิดชอบ ต่อ การ ข่มขืน คือ ผู้ กระทํา ผิด ไม่ ใช่ ผู้ เสียหาย ที่ ไม่ สมัคร ใจ.
" Lần đầu tôi thấy 1 nạn nhân của William Grace,
" ครั้งแรกที่ผมได้เห็นหนึ่งในเหยื่อของวิลเลียม เกรซ "
Có lẽ trong thời gian gần đây, bạn là nạn nhân của sự bất công hoặc thành kiến.
บาง ที คุณ อาจ ตก เป็น เหยื่อ ของ อคติ หรือ ความ อยุติธรรม เมื่อ ไม่ นาน มา นี้.
Nạn nhân này chắc chắn 100% chết vì bị xương sườn gãy đâm vào phổi.
ผู้ป่วยน่ะ 100% เสียชีวิตเพราะกระดูกซี่โครงหักทิ่มปอด
Tôi, uh... tôi kể câu chuyện các nạn nhân.
ผมเล่าเรื่องราวของเหยื่อ
Em cũng ghi cảm tưởng của mình về cuộc trưng bày ‘Những nạn nhân bị quên lãng’.
นอก จาก นี้ ผม ยัง เขียน พรรณนา ความ ประทับใจ ส่วน ตัว เกี่ยว กับ นิทรรศการ ‘เหยื่อ ที่ ถูก ลืม.’
Tại buổi tang lễ của một nạn nhân, mục sư đã phát biểu: “Katrina không giết ông.
ณ พิธี ฝัง ศพ ของ เหยื่อ ราย หนึ่ง นัก เทศน์ กล่าว ว่า “แคทรีนา ไม่ ได้ สังหาร เขา.
Hắn đã đổi nạn nhân.
เขาเปลี่ยนรูปแบบเหยื่อ
Khi loại nạn nhân này bị kích động, họ cần giải phóng sự oán giận nhanh chóng.
ฆาตกรประเภทนี้เมื่อถูกกระตุ้น เขาต้องปลดปล่อยความเครียดอย่างรวดเร็ว
Đó là nguyên nhân gây nên cơn thèm sữa và bơ của nạn nhân.
เหตุนี้เหยื่อจึงอยากกินนมและชีส
11 Các nạn nhân trong một vụ bạo động được minh oan
11 เหยื่อ ความ รุนแรง ได้ รับ ชัย ชนะ
Chúng tôi bắt đầu bằng cách nói chuyện với những nạn nhân.
เราเริ่มจากการพูดคุยกับ ผู้ที่เคยตกเป็นเหยื่อในมหาวิทยาลัย
Các nạn nhân bị hiếp dâm.
แต่ เหยื่อถูกข่มขืน
Chúng ta có thể trở thành nạn nhân của “sự cám dỗ của giàu sang” như thế nào?
ซาตาน ล่อ ใจ เรา โดย ใช้ “อํานาจ ล่อ ลวง ของ ทรัพย์ สมบัติ” อย่าง ไร?
Nói chung, tất cả chúng ta đều là nạn nhân của thành kiến.
โดย ทั่ว ไป แล้ว เรา ทุก คน เป็น เหยื่อ ของ อคติ.
Máu trùng khớp với nạn nhân thứ 3
เลือดนั่นจับคู่ได้กับเหยื่อหมายเลขสาม
Từ trước đến nay chưa từng có nhiều nạn nhân của thiên tai đến thế.
ผู้ คน มาก ยิ่ง กว่า ยุค สมัย ใด กลาย เป็น เหยื่อ ของ ภัย พิบัติ ไม่ อย่าง ใด ก็ อย่าง หนึ่ง.
Dĩ nhiên, nạn nhân không chịu trách nhiệm về vụ quấy rối, xâm hại tình dục.
อย่า ลืม ว่า เหยื่อ ที่ ถูก ข่มขืน ไม่ ใช่ ผู้ ที่ ต้อง รับผิดชอบ ต่อ การ ถูก ทํา ร้าย ทาง เพศ.
Hàng vạn người vô tội đã trở thành nạn nhân của sự khủng bố.
การ ก่อ การ ร้าย ได้ ก่อ ให้ มี เหยื่อ ที่ ไม่ รู้ อิโหน่อิเหน่ หลาย หมื่น คน.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nạn nhân ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก