należny ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า należny ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ należny ใน โปแลนด์
คำว่า należny ใน โปแลนด์ หมายถึง เนื่องจาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า należny
เนื่องจากadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Okoliczność, że nieumyślny zabójca musiał opuścić swój dom i na pewien czas zamieszkać w mieście schronienia, uczy nas, że życie jest święte i musimy okazywać należny szacunek dla tego daru. ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า ผู้ ที่ ฆ่า คน โดย ไม่ เจตนา ต้อง ออก ไป จาก บ้าน ของ ตน และ หนี ไป ยัง เมือง ลี้ ภัย ชั่ว ระยะ เวลา หนึ่ง นั้น สอน เรา ว่า ชีวิต ศักดิ์สิทธิ์ และ เรา ต้อง นับถือ ชีวิต. |
Dobre chrześcijańskie maniery pobudzą nas do okazywania należnego szacunku mówcy i jego biblijnym wywodom przez skupianie na nich całej uwagi. มารยาท ที่ ดี แบบ คริสเตียน จะ กระตุ้น เรา ให้ แสดง ความ นับถือ อย่าง เหมาะ สม ต่อ ผู้ บรรยาย และ ข่าวสาร ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก ด้วย การ เอา ใจ ใส่ ฟัง เขา โดย ไม่ วอกแวก. |
Pewien biblista wyjaśnia: „Z punktu widzenia tego najbardziej bałwochwalczego z narodów kult króla nie był niczym osobliwym; kiedy więc wezwano Babilończyków, by zwycięskiemu Dariuszowi Medowi złożyli hołd należny bogu, bez wahania to uczynili. ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง ให้ ข้อ สังเกต ว่า “การ นมัสการ กษัตริย์ ไม่ ได้ เป็น ข้อ เรียก ร้อง ที่ แปลก สําหรับ ชาติ ต่าง ๆ ส่วน ใหญ่ ที่ บูชา รูป เคารพ; และ ดัง นั้น เมื่อ มี การ เรียก ร้อง ชาว บาบูโลน ให้ แสดง ความ เคารพ ต่อ ผู้ พิชิต—ดาระยาศ ชาว มีเดีย—เหมือน เทพเจ้า พวก เขา ก็ พร้อม จะ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง นี้. |
W ten sposób zrodziła się potrzeba, by miłujący Boga Afrykanie otrzymali przekład przywracający imieniu Bożemu należne miejsce. ด้วย เหตุ นั้น จึง จําเป็น ที่ ผู้ รัก พระเจ้า ใน แอฟริกา ต้อง มี คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ แปล ที่ มี พระ นาม ของ พระเจ้า เหมือน เดิม. |
Otyłość jest często definiowana jako masa ciała przekraczająca o 20 procent masę należną. ความ อ้วน เกิน ปกติ มัก จะ ได้ รับ การ นิยาม ว่า เป็น ภาวะ ที่ มี น้ําหนัก เกิน กว่า 20 เปอร์เซ็นต์ ขึ้น ไป จาก ระดับ ที่ เชื่อ กัน ว่า เป็น น้ําหนัก ตาม สัดส่วน มาตรฐาน. |
Lud Boży przyznaje imieniu Bożemu należną pozycję ประชาชน ของ พระเจ้า ทํา ให้ ชื่อ อัน สูง ส่ง ของ พระองค์ เป็น ที่ รู้ จัก ไป ทั่ว |
Piłki leżą sobie spokojnie. (śmiech) Jeżeli w golfa można grać jeżdżąc sobie wózkiem ciężko będzie przyznać najlepszym golfistom taki status jaki obecnie mają -- zabraknie szacunku i uznania należnego prawdziwym sportowcom. (เสียงหัวเราะ) ดังนั้นถ้าการตีกอล์ฟเป็นเกมชนิดที่ สามารถเล่นได้ขณะที่นั่งรถกอล์ฟไปด้วย คงจะยากที่จะมอบแด่ นักกอล์ฟแถวหน้า ด้วยสถานภาพที่เราถกกัน การเคารพให้เกียรติและการยอมรับนับถือ ที่ควรมีให้กับนักกีฬาผู้มีความเป็นเลิศ |
Nietrudno więc zrozumieć, jak się czuje nasz Stwórca, Dawca życia, gdy uznanie i chwała należne wyłącznie Jemu przypadają innym — w tym martwym bożkom (Objawienie 4:11). คํา ถาม ทํานอง นี้ อาจ ช่วย คุณ ให้ เข้าใจ พระ ผู้ สร้าง ผู้ ประทาน ชีวิต แก่ เรา ว่า พระองค์ ทรง รู้สึก เช่น ไร เมื่อ ผู้ อื่น—รวม ไป ถึง รูป เคารพ ที่ ปราศจาก ชีวิต—กลับ ได้ รับ การ สรรเสริญ ขอบคุณ และ การ นมัสการ ซึ่ง ควร จะ ถวาย แด่ พระองค์ แต่ ผู้ เดียว.—วิวรณ์ 4:11. |
Jeden z anielskich „synów Bożych” sam rozbudził w sobie pragnienie odbierania czci należnej Jehowie (Joba 38:7; Jakuba 1:14, 15). ถ้า จะ พูด ให้ ถูก แล้ว “บุตร ของ พระเจ้า” ที่ เป็น ทูต สวรรค์ ตน หนึ่ง ได้ พัฒนา ความ ปรารถนา แบบ เห็น แก่ ตัว ที่ จะ ยึด เอา การ นมัสการ ซึ่ง เป็น ของ พระ ยะโฮวา โดย ชอบ ด้วย สิทธิ นั้น มา เป็น ของ ตัว เอง. |
Jednak American Standard Version z 1901 roku przywraca imieniu Bożemu należne mu miejsce — w przekładzie tym imię Jehowa występuje prawie 7000 razy. อย่าง ไร ก็ ตาม ฉบับ แปล อเมริกัน สแตนดาร์ด ปี 1901 ได้ นํา พระ นาม นั้น มา ใส่ ไว้ ที่ เดิม ประมาณ 7,000 ครั้ง ใน คัมภีร์ ไบเบิล. |
Oczywiście ludzie bogobojni nie potrzebują żadnych formalnych nakazów, żeby osoby w podeszłym wieku traktować z należnym szacunkiem. แน่นอน ผู้ เลื่อมใส พระเจ้า ไม่ จําเป็น ต้อง มี กฎหมาย เพื่อ จะ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ สูง อายุ อย่าง ให้ เกียรติ และ ด้วย ความ นับถือ. |
Do czego może dojść, gdy ojciec nie poświęca dziecku należnej uwagi? อาจ ยัง ผล เช่น ไร เมื่อ บิดา พลาด ไป จาก การ ให้ ความ เอา ใจ ใส่ ที่ จําเป็น นี้ แก่ บุตร? |
Ale gdybyśmy wszystko robili sami, moglibyśmy się przemęczyć lub ograbić z czasu należnego rodzinie. แต่ หาก เรา ต้อง ทํา ทุก อย่าง เสีย เอง เรา คง หมด เรี่ยว แรง และ อาจ ไม่ มี เวลา เหลือ มาก พอ สําหรับ ครอบครัว โดย ที่ ไม่ จําเป็น เลย. |
A zatem wciąż miejmy w centrum uwagi wspaniałą nadzieję Królestwa, przyznając innym obowiązkom należne im miejsce. ขอ ให้ เรา รักษา ความ หวัง เรื่อง ราชอาณาจักร อัน รุ่ง โรจน์ ของ เรา ให้ แจ่ม ชัด เสมอ ให้ หน้า ที่ รับผิดชอบ อื่น ๆ อยู่ ใน ตําแหน่ง ที่ เหมาะ สม. |
Zauważ, że oddawanie rodzicom i dziadkom należnego zadośćuczynienia jest „miłe w oczach Bożych”. จง สังเกต ว่า การ ทดแทน บุญคุณ บิดา มารดา และ ปู่ ย่า ตา ยาย เป็น “ที่ ชอบ ใน สาย พระ เนตร พระเจ้า.” |
Najwyraźniej więc nie chodziło o to, że w czasach Enosza zaczęto wzywać imienia Jehowy z wiarą, by oddawać Mu należną cześć. ฉะนั้น การ ออก พระ นาม พระ ยะโฮวา ที่ เริ่ม ขึ้น สมัย ที่ อะโนศ มี ชีวิต นั้น ปรากฏ ชัด ว่า หา ใช่ การ ออก พระ นาม ด้วย ความ เชื่อ ศรัทธา หรือ ใน การ นมัสการ อย่าง บริสุทธิ์ ไม่. |
40:27, 28 — Dlaczego niejeden Izraelita mawiał: „Droga moja jest ukryta przed Jehową, a należna mi sprawiedliwość uchodzi uwagi mego Boga?” 40:27, 28 (ฉบับ แปล ใหม่)—เหตุ ใด ชาว อิสราเอล กล่าว ว่า “ทาง ของ ข้าพเจ้า ปิด บัง ไว้ จาก พระเจ้า และ ความ ยุติธรรม อัน ควร ตก แก่ ข้าพเจ้า นั้น ก็ ผ่าน พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า ไป เสีย”? |
Popierając prawdziwe wielbienie, lud okazał Jehowie należny szacunek (Przysłów 3:9). (สุภาษิต 3:9) ต่อ มา พวก เขา ก็ คิด ถึง โครงการ ก่อ สร้าง ที่ ใหญ่ กว่า นั้น อีก. |
Czy Ryan wpadnie w gniew lub rozgoryczenie, uznawszy, że starsi nie okazali mu należnego szacunku? ไรอัน จะ โกรธ และ รู้สึก ว่า ผู้ ปกครอง ไม่ ให้ เกียรติ เขา อย่าง ที่ เขา ควร จะ ได้ รับ ไหม? |
Nawoływał, by oddawały chwałę należną Jego imieniu, by czciły Go duchem i prawdą, a Jego panującego już Syna, Chrystusa Jezusa, uznały za prawowitego Władcę ziemi. พระองค์ ทรง กระตุ้น นานา ประเทศ ให้ ถวาย สง่า ราศี อัน ควร แก่ พระ นาม ของ พระองค์, ให้ นมัสการ พระองค์ ด้วย วิญญาณ และ ความ จริง, และ ให้ ยอม รับ พระ เยซู คริสต์ พระ บุตร ของ พระองค์ ผู้ ทรง ราชย์ ใน ฐานะ ผู้ ปกครอง ที่ ทรง สิทธิ อัน ชอบธรรม แห่ง แผ่นดิน โลก. |
26:12). Każde z nich stanowi sposobność okazania miłości do Jehowy i oddawania Mu należnej czci. 26:12) การ ประชุม คริสเตียน ทํา ให้ เรา มี โอกาส แสดง ความ รัก ต่อ พระ ยะโฮวา และ นมัสการ พระองค์. |
Jeśli traktujemy z należnym szacunkiem nasze zebrania, służące studiowaniu Biblii i wielbieniu Jehowy, to dowodzimy, iż podzielamy Jego pogląd na rzeczy święte. โดย แสดง ความ นับถือ อย่าง เหมาะ สม ต่อ การ ประชุม ของ เรา เพื่อ ศึกษา และ นมัสการ เรา พิสูจน์ ว่า เรา มี ทัศนะ แบบ เดียว กับ พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์. |
Wszyscy mogą okazywać należny szacunek braniem udziału w sprzątaniu Sali i okazywaniem szczerej troski o jej wygląd. (เฮ็บราย 13:7) ทุก คน สามารถ แสดง ความ นับถือ อย่าง เหมาะ สม ได้ โดย การ มี ส่วน ใน การ ทํา ความ สะอาด หอ ประชุม และ โดย การ แสดง ความ สนใจ อย่าง แท้ จริง ใน ลักษณะ ทั่ว ทุก ด้าน ของ หอ ประชุม. |
Próbuję jedynie przywrócić Godricka na słusznie należne mu miejsce. แค่อยากจะคืนก๊อดดริกสู่ตําแหน่งเดิม |
Następnie dodał: „Nigdy nie zapominajcie oddawać Jehowie — ‚źródłu wody żywej’ — należnej Mu czci i chwały. (โยฮัน 4:14, ล. ม.) ผู้ บรรยาย กล่าว เสริม ว่า “อย่า ลืม ที่ จะ ถวาย พระ เกียรติ และ สง่า ราศี แด่ พระ ยะโฮวา ซึ่ง พระองค์ สม ควร ได้ รับ เนื่อง จาก พระองค์ เป็น ‘น้ําพุ ประกอบ ด้วย น้ํา มี ชีวิต.’ |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ należny ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน