묶다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 묶다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 묶다 ใน เกาหลี
คำว่า 묶다 ใน เกาหลี หมายถึง รวม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 묶다
รวมverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
엘살바도르의 여호와의 증인 지부 사무실에서 임명하여 구성한 구호 위원회는, 피해가 덜한 회중들을 그룹 단위로 묶어, 피해가 더 심한 사람들이 당장 필요로 하는 것들을 돌보도록 마련하였습니다. คณะ กรรมการ บรรเทา ทุกข์ ซึ่ง แต่ง ตั้ง โดย สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ประเทศ ได้ จัด ให้ ประชาคม ที่ ได้ รับ ผล กระทบ น้อย กว่า เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ที่ เร่ง ด่วน ของ ประชาคม ที่ ได้ รับ ผล กระทบ มาก กว่า. |
예를 들어, 아름다움에 관한 모든 강연을 하나로 묶었을 때, 어떤 이는 제가 여자를 유혹하는 멋진 말을 찾으려 한다고 생각했습니다. ยกตัวอย่างกลุ่ม TEDTalks ที่ถูกเรตว่าสวยงาม มีคนคิดว่าผมต้องการประโยคเด็ด ไม่ใช่บทสรุป |
그가 이삭의 손발을 묶고 자신이 직접 쌓은 제단에 눕게 할 때 분명히 얼마나 가슴이 아팠을지 생각해 보십시오. ขอ ให้ คิด ดู ว่า อับราฮาม คง ต้อง รู้สึก ปวด ร้าว ใจ ขนาด ไหน ตอน ที่ มัด มือ มัด เท้า ยิศฮาค วาง บน แท่น บูชา ที่ ท่าน สร้าง ขึ้น เอง. |
로마인들은 죄인들을 그러한 처형 도구에 묶거나 못 박았는데, 이렇게 하면 매달린 사람은 고통과 갈증과 굶주림과 악천후로 인해 신체적으로 더 이상 견디지 못하게 될 때까지 여러 날을 살아 있을 수도 있었습니다. ชาว โรมัน มัด หรือ ตอก ตะปู ตรึง นัก โทษ ประหาร ไว้ บน เสา ซึ่ง อาจ ทํา ให้ นัก โทษ มี ชีวิต อยู่ ได้ อีก หลาย วัน จน กระทั่ง เขา ทน ความ เจ็บ ปวด ความ หิว กระหาย และ แดด ฝน ไม่ ไหว แล้ว จึง เสีย ชีวิต ใน ที่ สุด. |
장작더미에 불을 붙여서 태운 것이 아니라, 인화성 물질—기름, 역청, 수지(樹脂)—이 가득 담긴 큰 가마솥을 모든 군중이 다 볼 수 있도록 처형대에 올려놓고는, 이 젊은이를 꽁꽁 묶어서 그 속에 집어넣었습니다. แต่ เป็น หม้อ ขนาด ใหญ่ ที่ เต็ม ไป ด้วย วัสดุ ติด ไฟ เช่น น้ํามัน, น้ํามัน ดิน, และ ยาง ไม้—ถูก ตั้ง ไว้ บน ยก พื้น ที่ ฝูง ชน มอง เห็น เต็ม ตา. |
따라서 예수께서는 사탄을 무저갱에 가두실 때 악귀들도 묶어 무저갱에 가두신다고 결론짓는 것이 합리적입니다. ดัง นั้น จึง มี เหตุ ผล ที่ จะ ลง ความ เห็น ว่า เมื่อ พระ เยซู ทรง ขัง ซาตาน ไว้ ใน เหว ลึก พระองค์ ก็ จะ ผูก มัด และ กัก ขัง พวก ผี ปิศาจ ด้วย เช่น กัน. |
12 이에 이렇게 되었나니 그들이 나를 묶어 내가 움직일 수 없게 되자, 주께서 마련해 주셨던 ᄀ나침반이 작동하기를 멈추었더라. ๑๒ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือหลังจากพวกเขามัดข้าพเจ้าจนข้าพเจ้าเคลื่อนไหวไม่ได้แล้ว, เข็มทิศก, ซึ่งพระเจ้าทรงเตรียมไว้, หยุดทํางาน. |
그의 등에 떨어져 있었 장난감 묶음, กําของของเล่นที่เขากว้างที่ด้านหลังของเขา |
“내가 보니, 한 천사가 무저갱의 열쇠와 큰 쇠사슬을 손에 들고 하늘에서 내려왔다. 그는 용 곧 마귀요 사탄인 원래의 뱀을 붙잡아 천 년 동안 묶어 두었다. และ ท่าน ได้ จับ พญา นาค งู ตัว แรก เดิม นั้น ผู้ เป็น พญา มาร และ ซาตาน และ มัด มัน ไว้ เป็น เวลา หนึ่ง พัน ปี. |
조련사가 코끼리를 늘 부드럽게 돌본다면 자리를 일시적으로 비우게 될 때에도 묶어 둘 필요가 없습니다. เมื่อ ควาญ ปฏิบัติ ต่อ ช้าง ด้วย ความ กรุณา ควาญ ก็ สามารถ ปล่อย มัน ไว้ ตาม ลําพัง สัก ครู่ หนึ่ง ได้ โดย ไม่ จําเป็น ต้อง ล่าม โซ่ เลย ด้วย ซ้ํา. |
제본실에서 여러 개의 접지를 하나로 묶어 서적을 제본합니다. ที่ แผนก เข้า เล่ม มี การ เย็บ กระดาษ หลาย ยก เข้า ด้วย กัน เพื่อ ทํา เป็น หนังสือ. |
(아메리카나 백과사전) 하지만 별자리를 함께 묶어 두는 “띠”를 온전히 이해하는 사람은 아무도 없습니다. 그렇습니다. (สารานุกรมอเมริกานา ภาษา อังกฤษ) กระนั้น ไม่ มี ใคร เข้าใจ อย่าง ถ่องแท้ ถึง สิ่ง ที่ “มัด” ดาว เหล่า นั้น ไว้ ด้วย กัน เป็น กลุ่ม. |
밭에 도착하면 줄을 나무에 묶어 둡니다. 그러면 돼지는 하루 종일 밭 여기저기를 파헤치지요. เมื่อ ไป ถึง ฉัน จะ ผูก มัน ไว้ กับ ต้น ไม้ และ ปล่อย ให้ มัน ขุด โน่น ขุด นี่ อยู่ แถว แปลง ผัก ไป ทั้ง วัน. |
그리고 저기에 머리를 뒤로 묶고 걸어가는 여자가 있습니다. นี่คือที่ที่เรื่องเกิดขึ้น |
그리고 “활력 있는 어떤 장정들”에게 사드락과 메삭과 아벳느고를 묶어서 “불타는 가마” 속에 던져 넣으라고 명령하였습니다. แล้ว ท่าน สั่ง ให้ “ชาย ฉกรรจ์ ที่ มี กําลัง ล่ําสัน” มัด ซัดรัค, เมเซ็ค, และ อะเบ็ดนะโค และ โยน พวก เขา ลง ไป ใน “เตา ไฟ.” |
저는 오해가 있음을 깨닫고, 투미리 형제가 계속 충실히 생활한다면 참으로 아들을 다시 보게 될 것이라고 말해 주었고, 그 까닭은 그를 아내와 두 딸에게 묶은 인봉 의식이 성약 안에서 태어난 아들을 묶기에도 충분하기 때문이라고 설명해 주었습니다. โดยทราบดีว่าอาจเกิดความเข้าใจผิดข้าพเจ้าจึงอธิบายว่าเขาจะได้พบบุตรชายอีกครั้งแน่นอนถ้าเขายังคงซื่อสัตย์ เพราะศาสนพิธีผนึกที่ได้ผูกเขากับภรรยาและบุตรสาวเพียงพอจะผูกเขากับบุตรชายที่เกิดในพันธสัญญาเช่นกัน |
지 몇 부를 돌멩이에 묶어서 교도소 담장 너머로 던져 주었습니다. จํานวน หนึ่ง มัด ติด กับ ก้อน หิน และ ขว้าง ข้าม กําแพง คุก. |
양면에 기록을 할 수 있었고, 여러 권의 책을 한 권으로 묶을 수 있었습니다. โคเดกซ์ สามารถ เขียน ได้ ทั้ง สอง ด้าน ของ แต่ ละ แผ่น และ หนังสือ หลาย เล่ม ก็ สามารถ นํา มา ยึด ติด กัน เป็น เล่ม เดียว ได้. |
여행 가방에 무겁게 많이 담고서 빨랫줄로 묶었다. จึง ใช้ เชือก ราว ตาก ผ้า มัด กระเป๋า เดิน ทาง ซึ่ง หนัก และ บรรจุ เกิน อัตรา. |
여러 번 그를 묶었지만, 그는 쇠사슬을 끊어내고 발에 채운 쇠고랑을 부숩니다. เคย มี คน พยายาม มัด เขา แต่ เขา ก็ หัก โซ่ ตรวน จน ขาด ไม่ มี ใคร แข็งแรง พอ จะ ปราบ เขา ได้. |
그때 임금이 종들에게 분부했다: ‘이 사람의 손 발을 묶어 바깥 어두운 데 내어쫓으라. ท่าน จึง รับสั่ง แก่ พวก ข้าราชการ ว่า ‘จง มัด มือ มัด เท้า คน นี้ เอา ไป ทิ้ง เสีย ที่ มืด ภาย นอก. |
사랑은 어떤 면에서 단단하게 묶어 주는 띠입니까? ความ รัก เป็น เครื่อง ผูก พัน ที่ มี พลัง อย่าง ไร? |
그분은 이렇게 말씀하셨다. “또 무거운 짐을 묶어 사람의 어깨에 지우되 자기는 이것을 한 손가락으로도 움직이려 하지 아니하[니라.]” พระองค์ ตรัส ว่า “ด้วย เขา ดี แต่ ผูก มัด ของ หนัก ซึ่ง แบก ยาก วาง บน บ่า มนุษย์ ส่วน เขา เอง แม้ แต่ นิ้ว เดียว ก็ ไม่ จับ ต้อง เลย.” |
그래서 단순한 들보를 땅속에 박았다. 범법자들의 손을 위로 올리게 하여 거기에 묶거나 못 박았는데, 흔히 그들의 발도 그렇게 했다.” มือ ของ ผู้ ร้าย จะ ถูก จับ มัด หรือ ตอก เหนือ ศีรษะ และ บ่อย ครั้ง เท้า ที่ เหยียด อยู่ ก็ จะ ถูก มัด หรือ ตอก ติด กับ หลัก นี้ ด้วย.” |
아기를 등에 업고 묶다가 아기가 떨어지는 일은 없습니까? ทารก เคย ตก ขณะ ที่ กําลัง ถูก ผูก บน หลัง ไหม? |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 묶다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา