mưa ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า mưa ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mưa ใน เวียดนาม

คำว่า mưa ใน เวียดนาม หมายถึง ฝน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า mưa

ฝน

noun

Tôi sẽ đến đó ngay cả trời có mưa.
ฉันจะไปที่นั้นถึงแม้ฝนจะตก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Bộ phận cảm ứng được dùng có thể nhìn xuyên bóng tối, sương và mưa.
เซนเซอร์เหล่านี้สามารถมองเห็นในที่มืด หมอกควัน และฝนได้
Điều đó rất quan trọng vì độ ẩm và lượng mưa cho biết tình trạng môi trường nước tù, đọng cho muỗi sinh sản.
ปริมาณความชื้นและปริมาณน้ําฝนนั้นสําคัญมาก เพราะข้อมูลนี้บอกร่องรอย ของแอ่งน้ํานิ่งที่ยุงวางไข่ได้
Trời mưa, " tôi remonstrated, " và tôi... "
การต่อสู้กับนักว่ายน้ําสําหรับชีวิตของเขา " มันมีฝนตก" ฉัน remonstrated" และฉัน
Có lẽ cậu được cha cho biết tầm quan trọng của mưa đối với đất đai.
บาง ที พ่อ ของ เขา อาจ บอก ให้ เขา รู้ ว่า ฝน มี ความ สําคัญ ต่อ ผืน ดิน เพียง ไร.
Kinh Thánh không nói rõ điều đó có liên hệ đến sự giúp đỡ của thiên sứ, mưa thiên thạch mà các thuật sĩ của Si-sê-ra cho là điềm gở, hoặc những lời tiên đoán sai dựa theo chiêm tinh.
คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ บอก ว่า เรื่อง นี้ เกี่ยว ข้อง กับ การ ช่วยเหลือ จาก ทูตสวรรค์, ห่า อุกกาบาต ซึ่ง พวก ผู้ ทํานาย ของ ซีซะรา ตี ความ ว่า เป็น ลาง บอก เหตุ, หรือ บาง ที อาจ เป็น การ ทํานาย ทาง โหราศาสตร์ เพื่อ ซีซะรา ซึ่ง ปรากฏ ว่า ผิด พลาด.
Từ “mưa” bằng tiếng Hê-bơ-rơ và Hy Lạp xuất hiện hơn một trăm lần trong Kinh Thánh.
คํา ภาษา ฮีบรู และ กรีก ที่ หมาย ถึง ฝน ปรากฏ อยู่ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก กว่า หนึ่ง ร้อย ครั้ง.
Đức Giê-hô-va nhân từ “khiến mặt trời mọc lên soi kẻ dữ cùng kẻ lành, làm mưa cho kẻ công-bình cùng kẻ độc-ác”.
ด้วย พระ กรุณา พระ ยะโฮวา “ทรง บันดาล ให้ ดวง อาทิตย์ ขึ้น ส่อง สว่าง แก่ คน ดี และ คน ชั่ว และ ให้ ฝน ตก แก่ คน ชอบธรรม และ คน อธรรม.”
Bởi vì đó là thời kỳ trong năm có mưa nhiều, sông đầy tràn nước chỉ ít phút trước đó.
เนื่อง จาก ใน ฤดู นี้ มี ฝน มาก มาย เมื่อ ไม่ กี่ นาที มา นี้ เอง แม่น้ํา ยัง เต็ม เปี่ยม.
Tuy nhiên, mưa đã đến khi Bản dịch Thế Giới Mới bằng tiếng Tsonga được phát hành”.
แต่ แล้ว ฝน ก็ ตก ลง มา เมื่อ มี การ ออก ฉบับ แปล โลก ใหม่ ใน ภาษา ทซองกา.”
mưa cứ thế trút xuống, trút xuống và trút xuống, ngập lụt thế gian, như Đức Giê-hô-va đã nói.—Sáng-thế Ký 7:16-21.
ฝน เริ่ม ตก ลง มา ตก ลง มา และ ตก ลง มา ไม่ ขาด สาย จน ท่วม แผ่นดิน โลก ตาม คํา ของ พระ ยะโฮวา.—เยเนซิศ 7:16-21
Chỉ sau khi qua tiến trình này thì mây mới đổ mưa lũ xuống trái đất và làm thành những dòng suối mà sẽ đổ nước về biển.
เฉพาะ หลัง จาก ขั้น ตอน เหล่า นี้ ทั้ง หมด เท่า นั้น ที่ ก้อน เมฆ สามารถ พรั่งพรู ห่า ฝน ลง มา บังเกิด เป็น ห้วย น้ํา ลําธาร ไหล กลับ ลง สู่ ทะเล.
Nếu người ấy dự đoán sẽ có mưa, liệu bạn có mang theo áo mưa không?
ถ้า เขา บอก ว่า ฝน จะ ตก คุณ จะ เอา ร่ม ติด ตัว ไป ข้าง นอก ด้วย ไหม?
Các trận mưa bão đã kết thúc và sương mù và những đám mây màu xám đã bị cuốn trôi trong đêm gió.
พายุฝนได้สิ้นสุดและหมอกเมฆสีเทาและได้รับการกวาดไปในเวลากลางคืน
Và, cùng thời điểm đó nước từ mặt biển, nơi giàu oxy, không cung cấp đủ để làm trời mưa và đại dương sẽ biến thành sa mạc.
และในเวลาเดียวกัน น้ําจากพื้นผิวทะเล ซึ่งเต็มไปด้วยอ็อกซิเจน ก็ทะลุลงไปข้างล่างไม่ได้ ทําให้ทะเลแล้งเหมือนทะเลทราย
30 dặm nếu trời không mưa.
สามสิบไมล์ หากว่าฝนไม่ตก
Khi tôi đã ở vùng nhiệt đới, tôi đã chọn " Rừng mưa nhiệt đới. "
เมื่อผมรู้จักเขตร้อนแล้ว ผมเลยเสิชต่อว่า " ป่าเขตร้อน "
Chúa Giê-su phán: “Có mưa sa, nước chảy, gió lay, xô-động nhà ấy; song không sập, vì đã cất trên đá”.
พระ เยซู ตรัส ว่า “ฝน ก็ ตก และ น้ํา ก็ ไหล เชี่ยว, ลม ก็ พัด ปะทะ เรือน นั้น, แต่ เรือน มิ ได้ พัง ลง เพราะ ว่า ราก ตั้ง อยู่ บน ศิลา.”
Tại sao lại là mưa?
ทําไมต้องฝน
Chính chu trình mưa này, nhà máy sản xuất mưa này, đang nuôi dưỡng một nền kinh tế nông nghiệp thịnh vượng đáng giá tầm 240 triệu đô ở châu Mĩ La Tinh.
วัฏจักรฝน โรงงานน้ําฝนนี้ หล่อเลี้ยงเศรษฐกิจภาคเกษตร ซึ่งมีมูลค่ารวมกัน 240,000 ล้านเหรียญสหรัฐ ในอเมริกาใต้
Và tất cả các giọt mưa rơi trên Núi Lớn được kết tụ lại.
และน้ําฝนที่หยดอยู่จากภูเขา มันสะสมได้แน่แท้
"Một ngôi nhà bằng đất sét không thể đứng vững qua nổi một mùa mưa, vậy mà Francis lại muốn chúng ta dùng đất sét để xây trường học.
อาคารที่สร้างจากดินไม่สามารถอยู่รอดได้ในฤดูฝน และฟรานซิสอยากจะให้เราใช้มันเพื่อสร้างโรงเรียน
1 năm 9 tháng tuyết rơi và 3 tháng mưa đá.
หิมะตก 9 เดือนต่อปี และลูกเห็บตกอีก 3 เดือนที่เหลือ
Thợ làm vườn trên không của rừng mưa nhiệt đới
ชาว สวน ติด ปีก ใน ป่า ดิบ ชื้น
Thì như mưa quét sạch hết lương thực.
เป็น เหมือน ฝน ที่ กวาด เอา อาหาร ไป หมด
Vài tháng sau, Venezuela đã phải hứng chịu những cơn mưa như thác đổ và những trận bùn lở tệ hại nhất trong lịch sử thiên tai của xứ này.
ไม่ กี่ เดือน ต่อ มา ฝน ที่ เท กระหน่ํา ลง มา อย่าง หนัก และ หิมะ ถล่ม ได้ ทํา ให้ เกิด ภัย ธรรมชาติ ร้ายแรง ที่ สุด ครั้ง หนึ่ง ใน ประวัติศาสตร์ ของ เวเนซุเอลา.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mưa ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก