민족 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 민족 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 민족 ใน เกาหลี

คำว่า 민족 ใน เกาหลี หมายถึง คน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 민족

คน

verb noun Prefix

나의 가족은 터키 카파도키아의 카이세리 근처에 살던 소수 민족 가운데 속해 있었습니다.
พ่อ แม่ ผม เป็น คน กรีก อาศัย อยู่ ใกล้ เคเซรี ใน มณฑล กัปปะโดเกีย ประเทศ ตุรกี.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

소수 민족에 속한 사람은 부당한 차별 대우를 당하고 있다는 생각에 압도되어 가슴에 사무치는 고통을 느끼게 될 수 있다.
สมาชิก ของ ชน กลุ่ม น้อย อาจ รู้สึก จิตใจ ว้าวุ่น และ ไม่ มี ความ สุข เชื่อ มั่น ว่า พวก เขา เป็น เหยื่อ ของ การ แบ่ง แยก อย่าง ไม่ เป็น ธรรม.
이스라엘 민족은 영적인 활동이 뒷전으로 밀려날 정도로 육적인 일을 돌보아서는 안 되었습니다.
ชน ชาติ อิสราเอล ต้อง ไม่ เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย จน ไม่ มี เวลา ให้ กับ การ เอา ใจ ใส่ กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ.
“너희가 나의 목소리에 엄밀하게 순종하여 참으로 내 계약을 지키면, 너희는 틀림없이 다른 모든 민족 중에서 나의 특별한 재산이 될 것이다.
เจ้า ทั้ง หลาย จะ เป็น อาณาจักร แห่ง ปุโรหิต, และ จะ เป็น ชน ชาติ อัน บริสุทธิ์ สําหรับ เรา.”
6 이스라엘에게 주신 하나님의 율법은 인간이 죄인임을 분명히 나타내어 인간의 죄를 단번에 덮을 완전한 희생이 필요함을 알려 준다는 면에서 모든 민족에 속한 사람들에게 유익하였습니다.
6 กฎหมาย ที่ พระเจ้า ประทาน แก่ ชาติ ยิศราเอล นั้น เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ชาว ประชา ทุก ชาติ ใน ข้อ ที่ ว่า ทํา ให้ การ ผิด บาป ของ มนุษย์ ปรากฏ ชัด อัน แสดง ให้ เห็น ถึง ความ จําเป็น ที่ ต้อง มี เครื่อง บูชา ที่ สมบูรณ์ พร้อม เหมาะ สม กับ การ ชดเชย บาป ของ มนุษย์ ครั้ง เดียว และ ใช้ ได้ ตลอด ไป.
9 그래서 셋째 달 곧 시완월* 23일에 왕의 서기관*들이 소집되었다. 그들은 모르드개가 하는 모든 명령을 유대인에게 그리고 태수들과+ 총독들과 속주* 방백들+ 곧 인도에서 에티오피아에 이르는 127개 속주*의 방백들에게 속주*마다 해당 문자*로, 민족마다 해당 언어로, 유대인들에게는 그들의 문자*와 언어로 작성했다.
9 เลขานุการ ของ กษัตริย์ จึง ถูก เรียก ตัว มา ใน ตอน นั้น คือ วัน ที่ 23 เดือน 3 หรือ เดือน สิวัน* พวก เขา เขียน ตาม คํา สั่ง ของ โมร์เดคัย ถึง ชาว ยิว ถึง ผู้ ปกครอง รัฐ+ ผู้ ว่า ราชการ และ พวก เจ้านาย ใน รัฐ ต่าง ๆ+ ตั้ง แต่ อินเดีย ไป จน ถึง เอธิโอเปีย รวม 127 รัฐ โดย เขียน เป็น ตัว หนังสือ และ ภาษา ที่ คน ใน แต่ ละ รัฐ ใช้ และ เขียน ถึง ชาว ยิว เป็น ตัว หนังสือ และ ภาษา ที่ ชาว ยิว ใช้
'그러므로 너희는 가서 모든 민족을 제자로 삼아 아버지와 아들과 성령의 이름으로 침례를 베풀고
“เพราะฉะนั้นท่านทั้งหลายจงออกไปและนําชนทุกชาติมาเป็นสาวกของเรา จงบัพติศมาพวกเขาในพระนามของพระบิดา พระบุตร และพระวิญญาณบริสุทธิ์
예수께서는 불충실한 유대 민족에게 멸망이 닥칠 것이라고 이미 말씀하셨습니다.
พระ เยซู ทรง บอก พวก เขา เกี่ยว กับ พินาศกรรม ที่ จะ เกิด ขึ้น กับ ชาติ ยิว ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์.
민족민족을 대적하여 일어날 것’이며, 기근, 지진 및 온역이 있을 것이다.
“ชาติ จะ ลุก ขึ้น ต่อ สู้ ชาติ” และ จะ มี การ ขาด แคลน อาหาร แผ่นดิน ไหว และ โรค ระบาด.
여호와께서 틀 잡으실 때 이스라엘 민족이 나타낸 반응에서 무엇을 배울 수 있습니까?
เรา เรียน รู้ อะไร ได้ จาก วิธี ที่ ชาติ อิสราเอล ตอบ สนอง ต่อ การ ปั้น ของ พระ ยะโฮวา?
여러분은 니파이와 그의 형제들이 놋쇠판을 얻기 위해 예루살렘으로 돌아갔던 것을 기억하실 것입니다. 놋쇠판에는 그들 민족의 역사가 일부 기록되어 있었으므로 그들은 그 기록을 통해 과거를 잊지 않으려 했던 것입니다.
ท่านคงจําได้ว่านีไฟกับพี่ๆ กลับไปเยรูซาเล็มเพื่อนําแผ่นจารึกทองเหลืองที่มีบันทึกประวัติของผู้คนกลับมาด้วย ส่วนหนึ่งก็เพื่อพวกเขาจะไม่ลืมอดีตของตน
“해양 민족”*이 침략하여 아나톨리아(터키 중부)와 시리아 북부를 약탈하고 파괴하기 시작하자, 히타이트 사람들은 우가리트의 군대와 함대를 징발하였습니다.
เมื่อ “ชาว ทะเล”* เริ่ม รุกราน อะนา โต เลีย (ภาค กลาง ของ ตุรกี) และ ภาค เหนือ ของ ซีเรีย ชาว เฮท สั่ง ให้ อูการิต ส่ง กอง ทหาร และ กอง เรือ ไป ช่วย.
5 그러나 여호와께서는 이스라엘 외의 다른 민족을 배척하신 것이 아니었습니다. 그분의 목적이 온 인류에게 적용되도록 확대되었기 때문입니다.
5 อย่าง ไร ก็ ดี พระ ยะโฮวา หา ได้ คัด เอา แต่ ชาว ยิศราเอล แล้ว ตัด ชน ชาติ อื่น ออก ไป ไม่ เพราะ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ ครอบ คลุม ถึง มนุษย์ ทั้ง ปวง.
「타임」지는 이렇게 보도하였다. “공격적인 어떤 부족주의든 민족주의든 벗겨 보면 대체로 속에 있는 알맹이는 종교다.
นิตยสาร ไทม บอก ว่า “ถ้า คุณ ขูด ขัด คติ นิยม เผ่า พันธุ์ หรือ คติ นิยม ชาติ อัน ก้าวร้าว ใด ๆ โดย ปกติ คุณ จะ พบ ศาสนา เป็น แก่น แฝง อยู่ ข้าง ใต้ . . .
각 지역별로 손이 뒤로 묶인 포로가 한 명씩 묘사되어 있고, 해당 지역이나 민족의 이름이 새겨진 방패도 나옵니다.
แต่ ละ ดินแดน แทน ด้วย ภาพ ของ นัก โทษ หนึ่ง คน ที่ ถูก มัด มือ ไพล่ หลัง และ ถือ โล่ ซึ่ง จารึก ชื่อ ดินแดน หรือ เผ่า พันธุ์ ของ ตน.
처음에는 고대의 한 민족을 위해 제정된 것이긴 하지만, 그 법은 인간 전문가들이 지난 세기 정도에 와서야 겨우 발견한 과학적 사실들에 대한 지식을 반영하고 있습니다.
ถึง แม้ ใน ตอน แรก มุ่ง หมาย ไว้ สําหรับ ชน โบราณ กลุ่ม หนึ่ง ก็ ตาม กฎหมาย ดัง กล่าว สะท้อน ให้ เห็น ความ รู้ เกี่ยว กับ ข้อ เท็จ จริง ทาง วิทยาศาสตร์ ซึ่ง ผู้ เชี่ยวชาญ ที่ เป็น มนุษย์ ได้ ค้น พบ ใน ราว ศตวรรษ ที่ แล้ว นี้ เอง.
6 “민족민족이 맞서 일어나고 왕국과 왕국이 맞서 일어날 것입니다.”
6 “ชาติ จะ ต่อ สู้ ชาติ และ อาณาจักร ต่อ สู้ อาณาจักร.”
7 얼마 후 하나님께서는 큰 집단, 즉 이스라엘 민족과 관계를 가지기로 하셨읍니다.
7 ใน เวลา ต่อ มา พระเจ้า พอ พระทัย จะ ติด ต่อ กับ ผู้ คน กลุ่ม ใหญ่ คือ ชาติ ยิศราเอล.
(스바냐 1:4-7) 기원 70년에도 그와 비슷한 하느님의 심판 집행이 있었는데, 그때 하느님께서는 로마인들을 사용하여 그분의 아들을 배척한 유대 민족에게 심판을 집행하셨습니다.
(ซะฟันยา 1:4-7) การ สําเร็จ โทษ ตาม การ พิพากษา ของ พระเจ้า คล้าย ๆ กัน นั้น เกิด ขึ้น ใน ปี ส. ศ. 70 เมื่อ พระเจ้า ทรง ใช้ ชาว โรมัน ให้ สําเร็จ โทษ ชาติ ยิว ที่ ปฏิเสธ พระ บุตร ของ พระองค์.
“많은 백성들”과 “강대한 나라들”이라는 표현은 민족들이나 정치 조직들을 가리키는 것이 아닙니다.
วลี ที่ ว่า “หลาย ชน ชาติ” และ “ชาติ ต่าง ๆ ที่ เข้มแข็ง” ไม่ ได้ หมาย ถึง กลุ่ม ชาติ พันธุ์ หรือ อํานาจ ทาง การ เมือง.
민족들이 네 벌거벗음을,
เพื่อ ให้ นานา ชาติ เห็น ความ เปลือย เปล่า ของ เขา
12 예수께서는 이 기간이 이러한 사건들로 시작될 것이라고 말씀하셨습니다. “민족민족을, 나라가 나라를 대적하여 일어나겠고 처처에 기근과 지진이 있으리[라.]”
12 พระ เยซู ตรัส ว่า ช่วง เวลา นั้น จะ เริ่ม ต้น ด้วย เหตุการณ์ เหล่า นี้: “ชาติ จะ ลุก ขึ้น ต่อ สู้ ชาติ และ อาณาจักร ต่อ สู้ อาณาจักร และ จะ มี การ ขาดแคลนอาหาร และ แผ่นดินไหว แห่ง แล้ว แห่ง เล่า.” (มัดธาย 24:7, ล. ม.) ลูกา 21:11, (ล.
해안 지방의 블레셋 사람들이나 예루살렘 근처 산간 지방의 여부스 사람들처럼, 어떤 민족들은 특정한 지역에 정착하여 살았습니다.
บาง ชาติ ตั้ง อยู่ ใน ที่ ที่ แน่นอน เช่น พวก ฟิลิสติน อยู่ ตาม ชายฝั่ง ทะเล และ พวก เยบุส อยู่ ตาม ภูเขา ใกล้ เยรูซาเลม. (อาฤ. 13: 29; ยโฮ.
많은 성서 번역판에서 히브리어 단어 에레츠를 땅 전체가 아니라 땅의 일부 지역을 뜻하는 것으로 번역하기는 하지만, 시편 37:11, 29에 나오는 에레츠가 이스라엘 민족에게 주어진 땅의 일부 지역만을 가리키는 것으로 의미를 국한시킬 이유는 없다.
แม้ คัมภีร์ ไบเบิล หลาย ฉบับ ได้ แปล คํา ภาษา ฮีบรู เอเรตส์ ว่า “แผ่นดิน” แทน การ ใช้ คํา “แผ่นดิน โลก” แต่ ก็ ไม่ มี เหตุ ผล ที่ จะ ต้อง เจาะจง ว่า เอเรตส์ ซึ่ง อยู่ ใน บทเพลง สรรเสริญ 37:11, 29 หมาย ถึง แผ่นดิน ที่ ประทาน แก่ ชาติ อิสราเอล เท่า นั้น.
유럽의 여러 민족들은 식민 제국을 건설하기 시작하면서 토착민을 착취하는 데서 경제적으로 이득을 보았다.
เมื่อ ชาติ ต่าง ๆ ใน ยุโรป เริ่ม สร้าง จักรวรรดิ อาณานิคม นับ เป็น ผล ทาง เศรษฐกิจ ที่ พวก เขา ฉวย ประโยชน์ จาก คน พื้นเมือง.
예수께서는 그 결과를 이렇게 말씀하십니다. “민족들이 바다와 파도의 우는 소리 때문에 불안으로 절망할 것이다. 사람들은 세상에 닥쳐올 일들을 예상하고 무서워 기절할 것[이다.]”
ผล ก็ คือ พระ เยซู ตรัส ว่า จะ มี ‘ความ ปวด ร้าว ของ ชาติ ต่าง ๆ ไม่ รู้ จัก ทาง ออก เนื่อง จาก เสียง กึกก้อง ของ ทะเล และ ความ ปั่นป่วน ของ มัน ขณะ ที่ มนุษย์ สลบ ไป เนื่อง จาก ความ กลัว และ การ คอย ท่า ดู เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ที่ เกิด ขึ้น บน แผ่นดิน โลก ที่ มี คน อาศัย อยู่.’

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 민족 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา