mền ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mền ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mền ใน เวียดนาม
คำว่า mền ใน เวียดนาม หมายถึง ผ้าห่ม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mền
ผ้าห่มnoun Chiếc mền mỏng chỉ mang lại cho tôi chút hơi ấm suốt những đêm lạnh giá này. ผ้าห่มบาง ๆ ของผมแทบไม่ได้ให้ความอบอุ่นสําหรับอากาศหนาวเย็นในเวลากลางคืน. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mẹ sẽ ôm đống mền này... vớ mẹ. ฉันจะอยู่ใต้ผ้าห่ม |
Kết quả là trái đất được bao bọc bởi một cái mền hơi nước. ผล คือ โลก ถูก หุ้ม ห่อ ด้วย ไอ น้ํา. |
Chiếc mền mỏng chỉ mang lại cho tôi chút hơi ấm suốt những đêm lạnh giá này. ผ้า ห่ม บาง ๆ ของ ผม แทบ ไม่ ได้ ให้ ความ อบอุ่น สําหรับ อากาศ หนาว เย็น ใน เวลา กลางคืน. |
Trong thời gian ấy, chúng tôi chỉ được ăn bánh mì cũ, uống nước lã và ngủ trên những tấm ván mà không có mền. เรา ได้ รับ แค่ ขนมปัง เก่า ๆ กับ น้ํา และ ต้อง นอน บน พื้น กระดาน โดย ไม่ มี ผ้า ห่ม. |
Chị nói: “Dự án này thật là hay, bởi vì trong suốt thời gian tôi may cái mền, tôi có thể nghe nhạc êm dịu Nước Trời và các băng thâu Kinh-thánh, làm cho trí óc tôi bận rộn”. (1 โกรินโธ 15:58) เธอ พูด ว่า “งาน นี้ เป็น โครงการ ที่ ดี เพราะ ตลอด เวลา ที่ ดิฉัน ทํา งาน ชิ้น นี้ ดิฉัน ได้ ฟัง เพลง ราชอาณาจักร และ ฟัง เรื่อง ที่ เกี่ยว ข้องกับ คัมภีร์ ไบเบิล จาก แถบ บันทึก เสียง ซึ่ง ทํา ให้ ความ คิด จิตใจ ไม่ ว่าง เปล่า.” |
Và tôi đã dành thời gian trên đỉnh núi bơm phồng tấm mền này, chạy đà và bay. แล้วฉันก็ใช้เวลาไปมาก กับการสูบลมผ้าปูพวกนี้ วิ่งลงเขา แล้วร่อนไปในอากาศ |
Khi người ta không có tiền để đóng góp, thì ông lấy những cái mền len tốt nhất của họ. เมื่อ ใด คน ไม่ มี เงิน ให้ บาทหลวง ก็ ริบ ผ้า ห่ม สักหลาด อย่าง ดี ที่ สุด แทน เงิน. |
Giờ thì đưa ta cái mền đó! ตอนนี้ให้ฉันผ้าห่มนี้ |
và dù lượn là một loại dù cánh, và nó bay tốt lắm, nhưng với nhiều người tôi nhận ra nó giống y như tấm mền với dây nhợ dính vào. ร่มร่อนจะเป็นร่มชูชีพที่คล้ายปีก และมันร่อนได้ดีมาก แต่ก็มีหลายคนคิดว่า มันเหมือน ผ้าปูที่นอน ที่มีสายเชือกขึงอยู่ |
Cần có quần áo và chăn mền, cũng như nhiều thức ăn và thuốc men hơn. มี ความ ต้องการ เสื้อ ผ้า และ ผ้า ห่ม ทั้ง ความ จําเป็น ที่ ต้อง มี อาหาร และ ยา รักษา โรค อีก จํานวน มาก. |
Một bậc làm cha mẹ thành công viết: “Lúc hai con trai của chúng tôi còn nhỏ, cái lệ chuẩn bị cho chúng đi ngủ, đọc cho chúng nghe, đắp mền cho chúng và cầu nguyện cùng chúng thật là việc thú vị”. บิดา ที่ ประสบ ความ สําเร็จ คน หนึ่ง เขียน อย่าง นี้: “เมื่อ บุตร ชาย สอง คน ของ เรา ยัง เล็ก อยู่ นั้น ขั้น ตอน การ พา เขา เข้า นอน, อ่าน หนังสือ ให้ เขา ฟัง, ห่ม ผ้า ให้ เขา และ กล่าว คํา อธิษฐาน พร้อม กัน นั้น เป็น ความ เพลิดเพลิน จริง ๆ.” |
Gia-ên mời Si-sê-ra đang mệt mỏi vào lều, cho uống sữa và đắp mền cho ông và ông ngủ. ยาเอล ได้ เชิญ ซีซะรา ผู้ เหนื่อย อ่อน เข้า ไป ใน กระโจม ของ เธอ เอา นม ให้ เขา ดื่ม แล้ว เอา ผ้า ห่ม คลุม ตัว เขา ไว้ เพื่อ ให้ นอน หลับ. |
"Chà lưng cho con," con gái tôi nói khi tôi đắp mền cho con bé. "หนวดหลังให้หนูหน่อย" ลูกสาวของฉันกล่าว ตอนที่ฉันกอดเธอ |
Cánh tay của tôi treo trên vải đậy mền, và vô danh, không thể tưởng tượng, hình thức im lặng hoặc ảo, mà bàn tay thuộc, dường như chặt chẽ ngồi bên cạnh giường của tôi. แขนของฉันแขวนมากกว่าผ้าคลุมเตียงและไม่มีชื่อเป็นไปไม่ได้รูปแบบเงียบหรือ ปีศาจที่เป็นมือที่ลําบากอย่างใกล้ชิดโดยนั่งข้างเตียงของฉัน |
Ngay ngày hôm sau, Ha-xa-ên làm cho vua chết ngạt bằng một cái “mền” ướt và soán ngôi vua. วัน ถัด มา นั้น เอง ฮะซาเอล ก็ เอา “ผ้า ปู ที่ นอน” เปียก ปิด พระ พักตร์ เบ็นฮะดัด ให้ สิ้น พระ ชนม์ และ ตั้ง ตน ขึ้น เป็น กษัตริย์. |
Hôm nay ai phụ trách việc dọn mền? ใครกันที่รับผิดชอบ เรื่องเปลี่ยนตะกร้าผ้าวันนี้ |
Tính đến tháng 6 năm 1997, trọng lượng tổng cộng là 500 kilô dược phẩm, 10 tấn bánh bích quy chứa nhiều protein, 20 tấn thực phẩm khác, 90 tấn quần áo, 18.500 đôi giày và 1.000 cái mền. นับ ถึง เดือน มิถุนายน 1997 ยอด รวม น้ําหนัก ยา รักษา โรค ก็ 500 กิโลกรัม, ขนมปัง กรอบ อุดม ด้วย โปรตีน 10 ตัน, อาหาร ประเภท อื่น อีก 20 ตัน, เสื้อ ผ้า 90 ตัน, รอง เท้า 18,500 คู่ และ ผ้า ห่ม 1,000 ผืน. |
Bầu khí quyển thậm chí phân bổ nhiệt xung quanh địa cầu, ban đêm nó có tác dụng như một cái mền, giúp nhiệt không thoát nhanh. ชั้น บรรยากาศ ถึง กับ ช่วย กระจาย ความ ร้อน ออก ไป ทั่ว ลูก โลก และ ใน ตอน กลางคืน ชั้น บรรยากาศ จะ ทํา หน้า ที่ เหมือน ผ้า ห่ม ที่ กัน ไม่ ให้ ความ ร้อน เล็ดลอด ออก ได้ เร็ว เกิน ไป. |
Còn sâu làm mền cho ông’. และ เป็น เหมือน ผ้า ห่ม คลุม ตัว คุณ’ |
Thay vì thế, khi các sườn đồi phủ một màu vàng của hoa keo đung đưa như những tấm mền bồng bềnh trong gió, lòng người ta rộn ràng nhớ đến những bài thơ. แต่ ขณะ ที่ ดอก ฝอย ๆ เป็น พุ่ม ๆ เปลี่ยน เนิน เขา ให้ เป็น สี เหลือง อร่าม นั่น จะ ทํา ให้ หัวใจ ของ ผู้ คน พอง โต และ ระลึก ถึง บท กวี. |
Một số lượng lớn gồm thực phẩm, quần áo, và chăn mền đã được chở đến bằng máy bay. อาหาร, เสื้อ ผ้า, และ ผ้า ห่ม จํานวน มาก มาย ถูก ส่ง มา ทาง อากาศ. |
Rửa dụng cụ nấu ăn và chén bát sau khi dùng, cũng như thường xuyên giặt khăn trải giường, áo gối và mền. ล้าง ภาชนะ หุง ต้ม และ ถ้วย ชาม หลัง จาก ใช้ แล้ว ทุก ครั้ง และ ซัก ผ้า ห่ม ผ้า ปู ที่ นอน เป็น ประจํา. |
Vào một chuyến thăm dò tình hình trước đó, toán cứu trợ có viếng thăm cô nhi viện và hứa sẽ cung cấp cho các em 50 thùng bánh bích quy chứa nhiều chất protein, các thùng quần áo, 100 tấm mền, thuốc men và đồ chơi. เมื่อ เยี่ยม ครั้ง แรก เพื่อ ประเมิน สถานการณ์ ทีม จัด สิ่ง ของ บรรเทา ทุกข์ นี้ ได้ เยี่ยม สถาน เลี้ยง เด็ก กําพร้า และ สัญญา จะ จัด หา ขนมปัง กรอบ อุดม ด้วย โปรตีน 50 กล่อง อีก ทั้ง เสื้อ ผ้า หลาย กล่อง, ผ้า ห่ม 100 ผืน, ยา รักษา โรค, และ ของ เล่น. |
Hội Tháp Canh cung cấp xà phòng, chất tẩy, nước sơn, nệm, mền, vải và quần áo cho mấy đứa nhỏ. สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ได้ จัด ส่ง ผง ซัก ฟอก, ยา ฆ่า เชื้อ, สี, ที่ นอน, ผ้า ห่ม, ผ้า, และ เสื้อ ผ้า สําหรับ เด็ก ๆ ให้ เรา. |
Họ cẩn thận bước quanh sàn đất ở chính giữa nhà, nơi người mẹ đã đào một cái lỗ, lèn chặt một cái mền, và đặt con nhỏ của bà vào đó. เขา เดิน อ้อม ตรง กลาง ห้อง ที่ เป็น พื้น ดิน อย่าง ระมัดระวัง เนื่อง จาก ผู้ เป็น แม่ ได้ ขุด หลุม แล้ว บุ ด้วย ผ้า ห่ม และ วาง ลูก น้อย ของ เธอ ไว้ ใน นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mền ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก