마시 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 마시 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 마시 ใน เกาหลี

คำว่า 마시 ใน เกาหลี หมายถึง การดื่ม, ดื่ม, เครื่องดื่ม, การดื่มแอลกอฮอล์เกินขนาด, การดื่มเกินขนาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 마시

การดื่ม

(drink)

ดื่ม

(drink)

เครื่องดื่ม

(drink)

การดื่มแอลกอฮอล์เกินขนาด

(drink)

การดื่มเกินขนาด

(drink)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

감정을 배제하고, 맞서려는 식의 태도를 나타내지 마십시오.
จง มี ท่า ทาง จริงจัง แบบ เป็น งาน เป็น การ และ พยายาม อย่า ใช้ วิธี ปะทะ กัน.
그 예언자는 사명을 수행하는 동안에는 먹지도 마시지도 말라는 여호와의 지시에 불순종한 이유로 후에 사자에게 죽임을 당한다.
ตัว ผู้ พยากรณ์ เอง ต่อ มา ก็ ถูก สิงโต ฆ่า เพราะ ไม่ เชื่อ ฟัง พระ บัญชา ของ พระ ยะโฮวา ที่ ไม่ ให้ กิน หรือ ดื่ม ขณะ ปฏิบัติ หน้า ที่ ของ ตน.
예수께서는 자신의 말을 듣기 위해 모인 무리에게 이렇게 말씀하셨습니다. “무엇을 먹을까 또는 무엇을 마실까 하고 여러분의 영혼에 대하여, 그리고 무엇을 입을까 하고 여러분의 몸에 대하여 더는 염려하지 마십시오.
พระ เยซู ตรัส แก่ ฝูง ชน ที่ ชุมนุม กัน เพื่อ ฟัง พระองค์ ว่า “อย่า กระวนกระวาย ถึง การ เลี้ยง ชีพ ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร กิน หรือ จะ เอา อะไร ดื่ม และ อย่า กระวนกระวาย ถึง ร่าง กาย ของ ตน ว่า, จะ เอา อะไร นุ่ง ห่ม.
“판단하지 마십시오
“อย่า กล่าว โทษ เขา”
“퇴직을 하게 되면 한 일년 정도는 느긋하게 쉬면서 지내겠다고 결정하지 마십시오.
“เมื่อ คุณ เกษียณ อย่า ตัดสิน ใจ อยู่ สบาย ๆ สัก ปี สอง ปี.
105 그리고 또, 다른 천사가 자기 나팔을 불리니, 이는 여섯째 천사라 이르되, 모든 나라로 하여금 그 음행의 진노의 포도주를 마시게 한 자가 ᄀ무너졌도다. 그가 무너졌도다. 무너졌도다! 하리라.
๑๐๕ นอกจากนี้, เทพอีกองค์หนึ่งจะเป่าแตรของเขา, ซึ่งเป็นเทพองค์ที่หก, โดยกล่าวว่า : นางผู้ทําให้ประชาชาติทั้งปวงดื่มเหล้าองุ่นแห่งความพิโรธจากการผิดประเวณีของนางตกกแล้ว; นางตกแล้ว, ตกแล้ว !
그 뒤로 한참 뒤까지 마시지 않았다.
พ่อไม่ได้ดื่ม จนกระทั่ง ระยะหนึ่งหลังจากนั้น
“누구든지 목마르거든 내게로 와서 마시라 나를 믿는 자는 성경에 이름과 같이 그 배에서 생수의 강이 흘러나리라.”
ผู้ วางใจ ใน เรา ‘แม่น้ํา ประกอบ ด้วย ชีวิต จะ ไหล ออก มา จาก ภาย ใน ผู้ นั้น’ เหมือน ได้ มี คํา เขียน ไว้ แล้ว.”
“여러분이 판단을 받지 않으려면 더는 판단하지 마십시오. 여러분이 판단하는 그 판단으로 여러분도 판단을 받을 것입니다.”
หลักการ ข้อ หนึ่ง ที่ พิสูจน์ แล้ว ว่า เป็น ประโยชน์ โดย เฉพาะ คือ ข้อ นี้ “อย่า กล่าว โทษ เขา, เพื่อ เขา จะ ไม่ กล่าว โทษ ท่าน. เพราะ ว่า ท่าน ทั้ง หลาย จะ กล่าว โทษ เขา อย่าง ไร, เขา จะ กล่าว โทษ ท่าน อย่าง นั้น.”
“각자 자기 마음에 작정한 대로 하고, 마지못해 하거나 억지로 하지 마십시오. 하느님께서는 즐거이 주는 사람을 사랑하십니다.”—고린도 둘째 9:5, 7.
ท่าน กล่าว เสริม อีก ว่า “ทุก คน จง ให้ ตาม ซึ่ง เขา ได้ คิด หมาย ไว้ ใน ใจ มิ ใช่ ด้วย นึก เสียดาย, มิ ใช่ ด้วย ขืน ใจ ให้ เพราะ ว่า พระเจ้า ทรง รัก คน นั้น ที่ ให้ ด้วย ใจ ยินดี.”—2 โกรินโธ 9:5, 7.
그러한 영향력에 굴복하여 자녀의 응석을 받아 주거나 자녀를 버릇없게 키우지 마십시오.
อย่า ยอม แพ้ ต่อ อิทธิพล เหล่า นั้น โดย ตาม ใจ ลูก จน เสีย นิสัย.
하지만 존경심을 나타내고, 연구생의 인격을 존중해 줄 필요가 있다는 점을 잊지 마십시오.
แต่ จง ระลึก ไว้ เสมอ ว่า เรา ต้อง เคารพ ใน ศักดิ์ศรี ของ นัก ศึกษา.
저는 과라나를 마시기 위해 준비하는 광경을 자주 봅니다.
ด้วย การ ช่วยเหลือ จาก พระ ยะโฮวา เรา ทํา งาน เสร็จ ใน ประมาณ สาม เดือน.
그렇습니다. 그들과 같이 되어, 낙담에 굴복하지 마십시오.
ถูก แล้ว จง เป็น เหมือน พวก เขา และ อย่า ยอม จํานน ต่อ ความ ท้อ ใจ.
술은 절도 있게 마셔야 합니다.
ถ้า คุณ ดื่ม เครื่อง ดื่ม แอลกอฮอล์ จง ดื่ม แต่ พอ ประมาณ.
(창세 18:1-10; 23:19) 사도 바울은 다음과 같은 훈계를 하였을 때 틀림없이 그 사건을 염두에 두고 있었을 것입니다. “후대하기를 잊지 마십시오.
(เยเนซิศ 18:1-10; 23:19) ไม่ ต้อง สงสัย ว่า อัครสาวก เปาโล นึก ถึง เรื่อง นี้ เมื่อ ท่าน ให้ คํา เตือน นี้: “อย่า ลืม แสดง น้ําใจ รับรอง แขก เพราะ ด้วย น้ําใจ เช่น นั้น บาง คน เคย รับรอง ทูต สวรรค์ โดย ไม่ รู้ ตัว.”
내 친한 친구들만 마실수 있게.
มีแต่เพื่อนสนิทจึงได้ดื่ม
또한, 펭귄, 바다거북 및 바다 이구아나 등도 소금물을 마시고 과잉 염분은 제거합니다.
เช่น เดียว กัน นก เพ็นกวิน เต่า ทะเล และ เหี้ย ทะเล กิน น้ํา เค็ม แต่ สามารถ กําจัด เกลือ ส่วน เกิน ได้.
5 술을 마시면 법을 잊어버려서
5 เพราะ เมื่อ ดื่ม แล้ว เขา จะ ลืม กฎหมาย
‘우리 사장 같은 사람 밑에서 일하면서 술 안 마실 사람이 어디 있겠소?’
‘ถ้า มี หัวหน้า งาน แบบ นั้น ใคร บ้าง จะ ไม่ ดื่ม?’
더욱이 땅에서 아무도 아버지라고 부르지 마십시오. 여러분의 아버지는 오직 한 분, 하늘에 계신 분입니다.
และ อย่า ใคร่ ให้ ผู้ ใด ใน แผ่นดิน โลก เรียก ตน ว่า ‘บิดา,’ เพราะ ท่าน มี พระ บิดา แต่ ผู้ เดียว, คือ ผู้ ที่ สถิต อยู่ ใน สวรรค์.
강한 냄새 때문에 포기하지 마십시오.
อย่า มี อคติ กับ กลิ่น ฉุน ๆ ของ มัน.
더욱이, 땅에서 아무도 아버지라고 부르지 마십시오. 여러분의 ‘아버지’는 오직 한 분, 하늘에 계신 분입니다.
ยิ่ง กว่า นั้น อย่า เรียก ผู้ ใด ว่า บิดา ของ ท่าน บน แผ่นดิน โลก เพราะ ท่าน ทั้ง หลาย มี พระ บิดา แต่ ผู้ เดียว คือ ผู้ ที่ สถิต ใน สวรรค์.
(야고보 1:19) 그리고 무엇보다도, 사춘기 자녀를 “여호와의 징계와 정신적 규제로” 양육하려는 노력을 결코 중단하지 마시기 바랍니다.—에베소 6:4.
(ยาโกโบ 1:19) สําคัญ ที่ สุด คือ อย่า เลิก ล้ม ความ พยายาม ที่ จะ เลี้ยง ลูก วัยรุ่น ของ คุณ “ด้วย การ ตี สอน จาก พระ ยะโฮวา และ ปลูกฝัง แนว คิด ของ พระองค์ ให้ เขา.”—เอเฟโซส์ 6:4.
건강한 사람은 날마다 깨끗한 물을 적어도 2리터씩은 마셔야 한다고 비뇨기과 학자들은 말한다.
นัก วิทยา ปัสสาวะ บอก ว่า คน ที่ สุขภาพ ปกติ ควร ดื่ม น้ํา สะอาด อย่าง น้อย สอง ลิตร ทุก วัน.

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 마시 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา