맛 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 맛 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 맛 ใน เกาหลี
คำว่า 맛 ใน เกาหลี หมายถึง รสชาติ, รส, รสเครื่องปรุง, การรู้รส, การรับรส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 맛
รสชาติ(savor) |
รส(savor) |
รสเครื่องปรุง(savor) |
การรู้รส(taste) |
การรับรส(taste) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
또다시 고기와 떡이 부족하다고 불평하자, 그분은 저녁에 메추라기를 공급하시고, 아침에 땅의 이슬과 같은 단맛이 나는 만나를 주신다. อีก ครั้ง เมื่อ พวก เขา บ่น เรื่อง ไม่ มี เนื้อ และ ขนมปัง กิน พระองค์ ก็ ทรง จัด ให้ มี นก กระทา สําหรับ เขา ใน ตอน เย็น และ ทรง ประทาน “มานา” อัน มี รส หวาน ลักษณะ เหมือน น้ํา ค้าง ตาม พื้น ดิน ใน เวลา เช้า. |
이 바나나는 정말 맛이 좋은데, 아이스크림만큼이나 달콤합니다! กล้วย ชนิด นี้ หวาน หอม หวาน พอ กัน กับ ไอศกรีม! |
통을 한 번 이상 사용할 수도 있지만, 몇 번 쓰고 나면 통에서 탐탁지 않은 맛이 우러나기 시작할 수 있습니다.” ถัง ไม้ สามารถ ใช้ ได้ มาก กว่า หนึ่ง ครั้ง แต่ ถ้า ใช้ หลาย ครั้ง ก็ อาจ ทํา ให้ ไวน์ มี กลิ่น รส ที่ ไม่ พึง ประสงค์ ได้.” |
항상 친절히 맛 내어 말하여 อาหาร มัก เติม เกลือ เหมือน วาจา ดี ต่อ เขา |
시구아톡신은 물고기의 겉모양이나 냄새나 맛에 변화를 일으키지 않으며, 물고기를 익히거나 말리거나 소금이나 양념에 절이거나 훈제를 해도 독소가 없어지지 않습니다. ซีกัวทอกซิน ไม่ ได้ ทํา ให้ ปลา นั้น มี รูป ร่าง หน้า ตา, กลิ่น, หรือ รสชาติ เปลี่ยน ไป และ การ ทํา ให้ สุก, การ ตาก แห้ง, การ ทํา ปลา เค็ม, การ รม ควัน, หรือ การ หมัก ก็ ไม่ อาจ ทํา ให้ พิษ นี้ สลาย ไป ได้. |
곁들여 먹는 음식의 단맛이 차 맛과 잘 어울립니다. ความ หวาน ของ ขนม เข้า กัน อย่าง เหมาะเจาะ กับ รสชาติ ของ ชา. |
색깔과 맛이 다양한 장과는 식품에 다양성을 더해 주고 건강에도 아주 좋습니다. ลูก เบอร์รี ที่ มี หลาก สี หลาย รส เพิ่ม ความ หลาก หลาย ให้ กับ อาหาร และ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ มาก. |
우리는 채소를 맛 볼 필요가 있습니다. เราต้องชื่นชมในรสชาติของพืชผัก |
그 사도의 이름을 알고 있나요?— 그의 이름은 맛디아였어요. ลูก รู้ ชื่อ ของ เขา ไหม?— เขา ชื่อ มัดเธีย. |
소의 젖을 사용하는 일은 엄격하게 금지하고 있는데, 다른 나라에서 생산되는 “페타”에는 소의 젖도 사용됩니다. 페타는 가열하거나 압착해서 만들지 않고 간단히 소금물에 처리해서 만드는데, 그렇기 때문에 젖의 독특한 맛에 짠맛이 가미됩니다. เฟตา ไม่ มี การ ต้ม หรือ การ อัด แต่ มี การ หมัก แช่ ชั่ว เวลา สั้น ใน น้ํา เกลือ ซึ่ง เพิ่ม ความ เค็ม เข้า กับ รส เข้มข้น ของ น้ํา นม. |
1610년경에 유럽인들은 예멘의 고지대에서 매력적인 향과 맛을 지닌 이 색다른 열매를 발견하였다. ประมาณ ปี 1610 ชาว ยุโรป ได้ ค้น พบ กลิ่น หอม และ รสชาติ ที่ เย้า ยวน ใจ ของ เมล็ด กาแฟ จาก ที่ ราบ สูง แห่ง เยเมน. |
배가 고프면 맛은 있지만 영양가 없는 음식으로라도 허기를 달래려 할 수 있습니다. คน เรา อาจ บรรเทา ความ หิว ด้วย การ กิน อาหาร ที่ ด้อย คุณค่า. |
하지만 그렇게 하지 않고서야 어떻게 ‘장성한 사람들에게 속한 단단한 음식’에 맛을 들일 수 있겠습니까?—히브리 5:14. แต่ ถ้า ไม่ ทํา อย่าง นี้ แล้ว เรา จะ พัฒนา ความ ปรารถนา ที่ จะ รับ “อาหาร แข็ง [ที่] เป็น ของ ผู้ อาวุโส” ได้ อย่าง ไร กัน?—เฮ็บราย 5:14, ล. ม. |
우리 집에는 중국차가 든 작은 통도 있었으며, 그 차 역시 색깔은 진했지만 맛과 향이 달랐습니다. นอก จาก นั้น ใน บ้าน ของ เรา ยัง มี กระป๋อง ชา จีน เล็ก ๆ ซึ่ง เป็น ชา ดํา เช่น กัน แต่ มี กลิ่น และ รส ต่าง กัน. |
키노아는 독특한 견과 맛을 지니고 있다. คีโน อามี รส ของ ผล นัท ที่ ไม่ เหมือน ใคร. |
먼 곳에서 온 사람들은 음식을 조금밖에 가지고 오지 못했는데, 돼지기름으로 맛을 낸 밥뿐이었습니다. บาง คน มา จาก ชุมชน ที่ ห่าง ไกล และ นํา อาหาร มา เพียง เล็ก น้อย คือ ข้าว ที่ ปรุง รส ด้วย มัน หมู. |
오락을 식사를 끝내고 먹는 디저트에 비했지요. 디저트는 맛이 있지만 주요리는 아닙니다. เรา เปรียบ นันทนาการ เหมือน กับ ของ หวาน หลัง อาหาร อร่อย แต่ ไม่ ใช่ อาหาร หลัก. |
초보자용으로 나온 맛이 가미된 제품은, 니코틴이 7퍼센트에서 22퍼센트만 빠져 나와 혈류로 흡수된다. ยาสูบ ผง ตรา ที่ ปรุง กลิ่น รส ซึ่ง ผลิต ขึ้น สําหรับ ผู้ เริ่ม ใช้ ปล่อย นิโคติน ที่ มี อยู่ ออก มา เพียง 7 ถึง 22 เปอร์เซ็นต์ สําหรับ การ ดูด ซึม เข้า กระแส เลือด. |
따라서 맛을 잃고 오염된 소금과 같이 내버려지게 즉 멸망당하게 될 것입니다. ฉะนั้น ประหนึ่ง เกลือ ไม่ มี ความ เค็ม และ เป็น สิ่ง ปน เปื้อน เขา จะ ถูก โยน ทิ้ง ออก ไป ถูก แล้ว จะ ถูก ทําลาย. |
아무 맛도 안 나지요 มันไม่มีรสชาติ |
이러한 성서 역본들은 번역문을 읽기 쉽게 표현하면서도 원문의 의미와 맛을 전달하려고 노력합니다. ฉบับ แปล ประเภท นี้ พยายาม จะ ถ่ายทอด ความ หมาย และ อรรถรส ของ ข้อ ความ ใน ภาษา ต้น ฉบับ และ ขณะ เดียว กัน ก็ พยายาม ทํา ให้ ข้อ ความ ที่ แปล แล้ว อ่าน ง่าย. |
(박수) 맛은 어때요? (เสียงปรบมือ) รสชาติเป็นไงบ้าง? |
하지만 그들은 오히려 이집트의 여러 가지 식품을 생각하면서 만나는 맛이 없다고 불평하였습니다. แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น พวก เขา นึก ถึง อาหาร ใน อียิปต์ ซึ่ง มี หลาก หลาย ชนิด และ บ่น ว่า มานา ไม่ น่า รับประทาน. |
신앙과 생각으로 배우는 것과 관련된 다른 말 중에서도 우리는 완전한 지식, 기도, 회개, 행동의 변화, 순종, 경험, 맛보기 등의 말을 덧붙일 수 있습니다. ในบรรดาคําอื่นๆ ที่เราอาจจะเชื่อมกับการเรียนรู้โดยศรัทธาและความนึกคิด เราสามารถใส่เพิ่มคําต่อไปนี้: |
6 좋은 소식을 선포할 때 음식에 맛을 내듯 말하고자 노력하도록 하십시오. 6 จง พยายาม ปรุง คํา พูด เมื่อ ประกาศ ข่าว ดี. |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 맛 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา