lửa trại ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lửa trại ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lửa trại ใน เวียดนาม

คำว่า lửa trại ใน เวียดนาม หมายถึง กองไฟ, แคมป์ไฟ, เพลิง, เพลิงไหม้, ไฟสัญญาณ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lửa trại

กองไฟ

(campfire)

แคมป์ไฟ

(campfire)

เพลิง

เพลิงไหม้

ไฟสัญญาณ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Không lửa trại, không pháo hoa.
ไม่มีการจุดไฟ ไม่มีโชว์พลุ
Hậu quả cũng tương tự như khi ngọn lửa trại nhỏ dùng để nấu ăn lan nhanh thành đám cháy rừng lớn.
ผล ก็ เป็น เช่น เดียว กับ สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ กอง ไฟ ที่ ใช้ หุง ต้ม กลาย เป็น ไฟ ป่า ที่ เผา ผลาญ ป่า จน วอด วาย.
Sự khác biệt giữa ao ước bình thường và sự tham lam có thể giống như sự khác biệt giữa ngọn lửa trại để nấu ăn và ngọn lửa nóng rực tàn phá một khu rừng.
ความ แตกต่าง ระหว่าง ความ ปรารถนา ปกติ กับ ความ โลภ นั้น อาจ เปรียบ ได้ กับ ความ แตกต่าง ระหว่าง กอง ไฟ เล็ก ๆ ที่ จุด ใน แคมป์ เพื่อ ทํา อาหาร กับ เปลว เพลิง ร้อน แรง ที่ เผา ผลาญ ป่า ไม้.
Chồng tôi lên xe lửa đi đến trại giam ở Alag, gần Budapest.
สามี ฉัน ถูก พา ตัว ขึ้น รถไฟ ไป ยัง ด่าน กัก ขัง เหล่า พยาน ฯ ใน หมู่ บ้าน อา ลัก ใกล้ กรุง บูดาเปสต์.
Trở lại chỗ trại lửa thôi.
ไป กลับไปที่กองไฟ
Chẳng hạn, bạn có thể nói: “Đống lửa cháy khi cắm trại thì có lợi, nhưng khi lửa lan ra khắp rừng thì gây hại.
ตัว อย่าง เช่น คุณ อาจ พูด ว่า “ไฟ กอง เล็ก ๆ ที่ ก่อ ขึ้น ใน ค่าย พัก แรม มี ประโยชน์ ส่วน ไฟ ป่า สร้าง ความ เดือดร้อน ให้ แก่ เรา.
Một ngọn lửa sẽ thiêu rụi trại bọn nhận hối lộ.
และ เต็นท์ ของ คน ที่ ชอบ สินบน จะ ถูก ไฟ เผา
Silvia được chuyển tới một trại khác bằng xe lửa, trên đường tới đó, xe lửa đi qua Holbæk!
ซิลเวีย ถูก ย้าย ไป ยัง ค่าย อีก แห่ง หนึ่ง โดย ทาง รถไฟ และ ระหว่าง ทาง ไป ที่ นั่น รถไฟ ผ่าน เมือง ฮอลแบก!
Rồi tôi lên xe lửa về nhà, nhưng phải trở về trại giam ngay ngày hôm ấy.
จาก ที่ นั่น ฉัน ขึ้น รถไฟ ไป บ้าน แต่ ต้อง กลับ เข้า ค่าย ใน วัน เดียว กัน.
Ông ấy rất giỏi cắm trại... và cách ông ấy lấy lửa từ những hòn đá và các thứ khác...
พ่อเก่งเรืองพักแรมจริงๆ ก่อกองไฟจากหินหรือเศษไม้ได้ด้วย
Họ dã dùng phòng hơi ngạt, trại tập trung, súng phun lửa, bom săng đặc (napalm), và những phương pháp ghê tởm khác để tra tấn và sát hại lẫn nhau một cách tàn nhẫn.
มนุษย์ เคย ใช้ ห้อง อบ ไอ พิษ, ค่ายกักกัน, เครื่อง พ่น ไฟ, ระเบิด นา ปาล์ม และ วิธีการ อัน ร้ายกาจ อื่น ๆ เพื่อ ทรมาน และ สังหาร กัน โดย ไม่ ปรานี.
Hai ngày sau anh rể tôi, con anh, và tôi ngồi trên chuyến xe lửa chở bò, chuẩn bị đi Auschwitz hoặc Sobibor, những trại tử hình ở Ba Lan.
สอง วัน ถัด มา พี่ เขย, บุตร ชาย ของ เขา, และ ตัว ฉัน นั่ง ใน ตู้ รถไฟ บรรทุก ปศุสัตว์ ที่ มุ่ง หน้า ไป ยัง ค่าย เอาชวิทซ์ หรือ ไม่ ก็ ค่าย ซบอีบอร์ ค่าย มรณะ ใน โปแลนด์.
Đến ngày cuối của chuyến rao giảng đầu tiên, chúng tôi hết dầu lửa để sử dụng bếp lò nhỏ dùng khi đi cắm trại và chúng tôi gần như cạn lương thực.
ใน วัน สุด ท้าย ของ การ เดิน ทาง ครั้ง แรก น้ํามัน ก๊าด สําหรับ เตา แคม ปิ้ง ก็ หมด และ เสบียง ของ เรา ก็ เหลือ เพียง เล็ก น้อย.
Chúng tôi bị đưa lên một chuyến xe lửa đi đến lâu đài cạnh làng Hüttenbach, tại Bavaria, nơi được dùng làm trại cưỡng bách lao động.
พวก เรา ถูก นํา ตัว ขึ้น รถไฟ มุ่ง ไป ที่ ปราสาท แห่ง หนึ่ง ใกล้ หมู่ บ้าน ฮึเทนบัค แคว้น บาวาเรีย ซึ่ง ถูก ใช้ เป็น ค่าย แรงงาน.
Ở một nơi trong trại, dân Y-sơ-ra-ên thấy trụ mây và lửa—bằng chứng hùng hồn về Đấng đã dẫn họ ra khỏi Ê-díp-tô—và cách đó không xa, họ bắt đầu thờ một hình tượng vô tri, nói rằng: “Nầy là thần đã dẫn các ngươi lên khỏi Ê-díp-tô”.
ชาว อิสราเอล เห็น เสา ไฟ และ เสา เมฆ ซึ่ง เป็น หลักฐาน อัน สง่า งาม ที่ ชี้ ถึง องค์ ใหญ่ ยิ่ง ผู้ นํา พวก เขา ออก จาก อียิปต์ อยู่ ที่ ส่วน หนึ่ง ของ ค่าย และ ไม่ ไกล จาก ที่ นั่น พวก เขา ก็ เริ่ม นมัสการ รูป เคารพ ที่ ไร้ ชีวิต และ กล่าว ว่า “นี่ คือ พระเจ้า ของ เรา ผู้ ทรง นํา เรา ขึ้น มา จาก อียิปต์.”
Chúng tôi bị nhét chật ních trên toa xe lửa chở gia súc và sau một cuộc hành trình vất vả xuyên qua nước Tiệp Khắc, chúng tôi tới nơi ở miền nam Ba Lan—trại tử hình Auschwitz.
เรา ถูก ยัด เข้า ใน ตู้ รถไฟ บรรทุก ปศุสัตว์ และ หลัง การ เดิน ทาง อัน แสน ลําบาก ผ่าน ประเทศ เชโกสโลวะเกีย แล้ว เรา ได้ มา ถึง ปลาย ทาง ทาง ใต้ ของ โปแลนด์ นั่น คือ ค่าย มรณะ เอาชวิทซ์.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lửa trại ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก