लम्बाई-चौड़ाई ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า लम्बाई-चौड़ाई ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ लम्बाई-चौड़ाई ใน ภาษาฮินดี

คำว่า लम्बाई-चौड़ाई ใน ภาษาฮินดี หมายถึง มิติ, ขนาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า लम्बाई-चौड़ाई

มิติ

noun

ขนาด

noun adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

बाइबल लगभग १३३ मीटर लम्बे एक जलयान का वर्णन करती है, जो क़रीब लम्बाई-से-ऊँचाई के १० प्रति १ के अनुपात और लम्बाई-से-चौड़ाई के ६ प्रति १ के अनुपात का था।
คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ถึง นาวา ว่า ยาว ประมาณ 437 ฟุต โดย มี อัตรา ส่วน ความ สูง 1 ใน 10 และ ความ กว้าง 1 ใน 6 ของ ความ ยาว.
क्या आप ने सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊँचाई, और गहराई” की छान-बीन की है?
คุณ ได้ สํารวจ ‘ความ กว้าง ความ ยาว ความ สูง’ ของ สัจธรรม ไหม?
इसका मतलब है कि सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” के लिए दिलचस्पी पैदा करना और इस तरह प्रौढ़ता की ओर बढ़ना।—इफिसियों ३:१८.
นี่ ย่อม หมายความ ว่า ต้อง มี การ พัฒนา ความ สนใจ ใน ‘ความ กว้าง, ความ ยาว, ความ สูง, และ ความ ลึก’ ของ ความ จริง และ โดย วิธี นี้ จึง ก้าว หน้า สู่ ความ อาวุโส.—เอเฟโซ 3:18.
इसीलिए पौलुस हमसे कहता है कि हम “अन्न” खाएँ, ठोस आहार लें, यानी हम सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” को समझें।—इफिसियों ३:१८.
นั่น เป็น เหตุ ที่ เปาโล สนับสนุน เรา ให้ รับ เอา “อาหาร แข็ง” เพื่อ จะ เรียน รู้ ว่า “อะไร เป็น ความ กว้าง, อะไร เป็น ความ ยาว, อะไร เป็น ความ สูง, อะไร เป็น ความ ลึก” ของ ความ จริง.—เอเฟโซ 3:18.
परमेश्वर द्वारा दिए गए इन किताबों के भंडार से मसीही ‘सब पवित्र लोगों के साथ समझ सकते थे’ कि सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है।”
ด้วย ความ ช่วยเหลือ ของ ห้อง สมุด ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ นี้ คริสเตียน สามารถ “รู้ พร้อม กับ สิทธชน ทั้ง หมด ว่า, อะไร เป็น ความ กว้าง, อะไร เป็น ความ ยาว, อะไร เป็น ความ สูง, อะไร เป็น ความ ลึก” ของ ความ จริง.
बेशक हम चाहते हैं कि हमारे बाइबल विद्यार्थी ‘सब पवित्र लोगों के साथ भली भांति [सच्चाई को] समझने की शक्ति पाएँ; कि उसकी चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है।’
จริง อยู่ เรา ต้องการ ให้ นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล “รู้ พร้อม กับ สิทธชน ทั้ง หมด ว่า, อะไร เป็น ความ กว้าง, อะไร เป็น ความ ยาว, อะไร เป็น ความ สูง, อะไร เป็น ความ ลึก” ของ ความ จริง.
जब हम परमेश्वर के वचन का ज्ञान छितराने या दूसरों को देने में कड़ी मेहनत करते हैं तो उस ज्ञान की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” की हमारी अपनी समझ भी बढ़ती है।
ขณะ ที่ เรา จ่าย แจก ไป มาก ซึ่ง หมาย ถึง การ แบ่ง ปัน ความ รู้ เกี่ยว กับ พระ คํา ของ พระเจ้า ให้ คน อื่น แน่นอน เรา ได้ ปรับ ปรุง ความ เข้าใจ ของ ตัว เอง ให้ เฉียบ แหลม ยิ่ง ขึ้น ว่า “อะไร เป็น ความ กว้าง, อะไร เป็น ความ ยาว, อะไร เป็น ความ สูง, อะไร เป็น ความ ลึก” แห่ง พระ คํา ของ พระเจ้า.
लेकिन परमेश्वर के सेवकों को सलाह दी गयी है कि वे मज़बूती से “जड़ पकड़ के और बुनियाद” (हिन्दुस्तानी बाइबल) पर खड़े रहें, ताकि वे समझ पाएँ कि “उसकी चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है। और मसीह के उस प्रेम को जान स[कें] जो ज्ञान से परे है।”—इफि.
แต่ ผู้ รับใช้ พระเจ้า ได้ รับ คํา แนะ เตือน ให้ “หยั่ง ราก และ ตั้ง มั่นคง อยู่ บน ฐาน ราก นั้น” เพื่อ พวก เขา จะ สามารถ เข้าใจ ว่า ความ จริง “มี ความ กว้าง ความ ยาว ความ สูง และ ความ ลึก อย่าง ไร และ รู้ จัก ความ รัก ของ พระ คริสต์ ซึ่ง เหนือ กว่า ความ รู้.”—เอเฟ.
“उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर।”—उत्पत्ति 13:17.
‘จง เดิน เที่ยว ไป ตลอด แผ่นดิน นี้ ให้ ทั่ว ด้าน ยาว ด้าน กว้าง เถิด.’—เยเนซิศ 13:17.
इसके बाद, परमेश्वर ने उसे आज्ञा दी: “उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा।”
เมื่อ ตรัส ดัง นั้น แล้ว พระเจ้า ทรง มี พระ บัญชา ว่า “เจ้า จง ลุก ขึ้น เดิน เที่ยว ไป ตลอด แผ่นดิน นี้ ให้ ทั่ว ด้าน ยาว ด้าน กว้าง เถิด; ด้วย แผ่นดิน นี้ เรา จะ ยก ให้ เจ้า.”
क्योंकि कनान देश में इब्राहीम के आने के कुछ ही समय बाद, यहोवा ने उससे कहा: “इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा।”
หลัง จาก อับราฮาม เข้า สู่ แผ่นดิน นั้น ได้ ไม่ นาน พระ ยะโฮวา ตรัส แก่ ท่าน ว่า “เจ้า จง ลุก ขึ้น เดิน เที่ยว ไป ตลอด แผ่นดิน นี้ ให้ ทั่ว ด้าน ยาว ด้าน กว้าง เถิด; ด้วย แผ่นดิน นี้ เรา จะ ยก ให้ เจ้า.”
लेकिन ज़रा सोचिए कि जब परमेश्वर ने इब्राहीम को यह आज्ञा दी तो उसे कैसा लगा होगा: “उठ, इस देश की लम्बाई और चौड़ाई में चल फिर; क्योंकि मैं उसे तुझी को दूंगा”!—उत्पत्ति 13:17.
แต่ ขอ ให้ ลอง นึก ภาพ ดู ว่า อับราฮาม จะ รู้สึก อย่าง ไร เมื่อ พระเจ้า บอก ท่าน ว่า “เจ้า จง ลุก ขึ้น เดิน เที่ยว ไป ตลอด แผ่นดิน นี้ ให้ ทั่ว ด้าน ยาว ด้าน กว้าง เถิด; ด้วย แผ่นดิน นี้ เรา จะ ยก ให้ เจ้า”!—เยเนซิศ 13:17.
(1 पतरस 1:10-12) पौलुस आगे कहता है कि हमें ‘पवित्र लोगों के साथ यह समझने की’ कोशिश करनी चाहिए कि मसीही विश्वास की ‘चौड़ाई, लम्बाई, ऊंचाई, और गहराई कितनी है।’
(1 เปโตร 1:10-12) ถัด จาก นั้น เปาโล กล่าว ว่า เรา ควร พยายาม ‘เข้าใจ ร่วม กับ ผู้ บริสุทธิ์ ทุก คน ว่า ความ เชื่อ ของ คริสเตียน มี ความ กว้าง ความ ยาว ความ สูง และ ความ ลึก อย่าง ไร.’
उसकी शहरपनाह की लम्बाई 300 मीटर और चौड़ाई 150 मीटर थी और अंदर का कुल इलाका उस ज़माने के इस्राएल के किसी भी दूसरे शहर से तीन गुना ज़्यादा बड़ा था।
โดย วัด ได้ ประมาณ 300 เมตร คูณ 150 เมตร ตาม ความ ยาว ของ กําแพง พื้น ที่ โดย รวม ภาย ใน กําแพง เมือง มี มาก กว่า เมือง อื่น ใด ที่ ถูก ค้น พบ ใน ยิศราเอล ช่วง นั้น ถึง สาม เท่า.
यह जल-रेखा से १०० मीटर तक ऊँचे होते हैं और इनकी माप लम्बाई में ३०० किलोमीटर और चौड़ाई में ९० किलोमीटर से ज़्यादा हो सकती है।
ส่วน ที่ อยู่ เหนือ ผิว น้ํา ของ ภูเขา น้ํา แข็ง เหล่า นั้น สูง ถึง 100 เมตร และ อาจ วัด ขนาด ได้ ยาว กว่า 300 กิโลเมตร และ กว้าง กว่า 90 กิโลเมตร.
(इब्रानियों ६:१) इसलिए हमें सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” जानने की प्यास जगानी चाहिए और अच्छी खुराक पाने के लिए सच्चाई का वह “अन्न” खाना चाहिए जो “सयानों के लिये है।”
(เฮ็บราย 6:1, ล. ม.) ดัง นั้น เรา ต้อง พัฒนา ความ สนใจ ใน ‘ความ กว้าง, ความ ยาว, ความ สูง และ ความ ลึก’ ของ ความ จริง และ รับ เอา การ บํารุง จาก “อาหาร แข็ง [ซึ่ง] เป็น ของ ผู้ อาวุโส.”
उसके उदाहरण का परीक्षण करने के द्वारा, हम ‘भली भांति समझने की शक्ति पाएंगे कि उसकी चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई कितनी है। और मसीह के उस प्रेम को जान सकेंगे जो ज्ञान से परे है।’
โดย การ ศึกษา ตัว อย่าง ของ พระองค์ อย่าง ถี่ถ้วน เรา จะ “ได้ มี ความ สามารถ ที่ จะ รู้. . . . ว่า อะไร เป็น ความ กว้าง, อะไร เป็น ความ ยาว, อะไร เป็น ความ สูง, อะไร เป็น ความ ลึก, และ ให้ รู้ จัก ความ รัก ของ พระ คริสต์ ซึ่ง เกิน ความ รู้.”
इफिसियों 3:14-19 में हम पढ़ते हैं कि प्रेरित पौलुस ने अपने मसीही भाई-बहनों के लिए प्रार्थना की कि सच्चाई की “चौड़ाई, और लम्बाई, और ऊंचाई, और गहराई” के बारे में उन्हें “भली भांति समझने की शक्ति” मिले।
ที่ พระ ธรรม เอเฟโซ 3:14-19 เรา อ่าน ว่า อัครสาวก เปาโล อธิษฐาน ขอ ให้ เพื่อน ร่วม ความ เชื่อ จะ “มี ความ สามารถ ที่ จะ รู้ . . . ความ กว้าง, . . . ความ ยาว, . . . ความ สูง, . . . ความ ลึก” ของ ความ จริง.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ लम्बाई-चौड़ाई ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ