lễ kỷ niệm ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า lễ kỷ niệm ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lễ kỷ niệm ใน เวียดนาม
คำว่า lễ kỷ niệm ใน เวียดนาม หมายถึง วันครบรอบ, วันฉลอง, วาระครบรอบ, วันครบรอบปี, วันคล้ายวันเกิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า lễ kỷ niệm
วันครบรอบ(anniversary) |
วันฉลอง(anniversary) |
วาระครบรอบ(anniversary) |
วันครบรอบปี(anniversary) |
วันคล้ายวันเกิด(anniversary) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
▪ Lễ Kỷ niệm sẽ cử hành vào ngày 2 tháng 4 năm 1996 nhằm ngày Thứ Ba. ▪ การ ฉลอง อนุสรณ์ จะ มี ขึ้น ใน วัน อังคาร ที่ 2 เมษายน 1996. |
Lễ Kỷ Niệm năm nay sẽ được cử hành vào Thứ Năm, ngày 1 tháng 4. การ ฉลอง อนุสรณ์ ปี นี้ ตรง กับ วัน พฤหัสบดี ที่ 1 เมษายน. |
Hãy cho họ biết rõ giờ và nơi tổ chức Lễ Kỷ Niệm. บอก ให้ ชัดเจน ว่า การ ประชุม อนุสรณ์ จะ จัด ขึ้น เมื่อ ไร และ ที่ ไหน. |
Đó là một buổi họp đặc biệt—Lễ Kỷ Niệm sự chết của Đấng Christ. นั่น เป็น การ ประชุม ใน โอกาส พิเศษ—การ ประชุม อนุสรณ์ ระลึก ถึง การ วาย พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์. |
16 Tuy nhiên hàng triệu người dự Lễ Kỷ niệm này từ đâu đến? 16 แต่ ว่า คน หลาย ล้าน ซึ่ง เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์ มา จาก ที่ ไหน? |
Chúng ta cũng nói đến bữa tiệc ấy như là lễ Kỷ niệm. ปัจจุบัน นี้ เรา เรียก ว่า การ ประชุม อนุสรณ์ด้วย. |
9 Một điểm nổi bật khác của báo cáo là số người đến dự Lễ Kỷ niệm. 9 จุด เด่น อีก อย่าง หนึ่ง ของ รายงาน ประจํา ปี คือ จํานวน ผู้ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์. |
Buổi sáng Chủ Nhật được dành cho Lễ Kỷ Niệm Bữa Tiệc Thánh của Chúa. เช้า วัน อาทิตย์ จะ กัน เอา ไว้ สําหรับ การ ฉลอง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า. |
15 phút: Chuẩn bị cho Lễ Kỷ Niệm. 15 นาที: เตรียม ตัว สําหรับ การ ประชุม อนุสรณ์. |
Mời người khác đến dự Lễ Kỷ niệm การ เชิญ คน อื่น ๆ มา ยัง การ ประชุม อนุสรณ์ |
15 phút: Nhu cầu địa phương, có lẽ liên quan đến việc sắp đặt cho Lễ Kỷ niệm. 15 นาที: ความ จําเป็น ของ ประชาคม ซึ่ง อาจ เกี่ยว ข้อง กับ การ เตรียม การ สําหรับ การ ประชุม อนุสรณ์. |
Buổi lễ kỷ niệm 1.500 năm ngày báp têm của Clovis đã gây nên nhiều tranh cãi. มี การ โต้ แย้ง เรื่อง การ ฉลอง ครบ รอบ 1,500 ปี แห่ง การ รับ บัพติสมา ของ โคลวิส. |
Năm nay Lễ Kỷ Niệm nhằm Chủ Nhật, ngày 23 tháng 3 sau khi mặt trời lặn. สําหรับ ปี นี้ การ ประชุม อนุสรณ์ จะ มี ใน วัน อาทิตย์ ที่ 23 มีนาคม หลัง ดวง อาทิตย์ ตก. |
Năm ngoái, có 14.088.751 người dự Lễ Kỷ Niệm sự chết của Chúa Giê-su. ปี ที่ แล้ว มี ผู้ เข้า ร่วม ฉลอง การ ระลึก ถึง การ วาย พระ ชนม์ ของ พระ เยซู 14,088,751 คน. |
Buổi nhóm họp đầu tiên cha dự sau khi được trả tự do là Lễ Kỷ niệm. การ ประชุม แรก ที่ คุณ พ่อ เข้า ร่วม หลัง จาก ได้ รับ อิสรภาพ ก็ คือ การ ประชุม อนุสรณ์. |
Nhắc nhở về Lễ Kỷ niệm ข้อ เตือน ใจ การ ประชุม อนุสรณ์ |
13 Bây giờ cũng là lúc bạn bắt đầu mời người khác dự Lễ Kỷ Niệm. 13 บัด นี้ เป็น เวลา ที่ จะ เริ่ม เชิญ ชวน คน อื่น ให้ มา ยัง การ ประชุม อนุสรณ์ ด้วย. |
▪ Năm 1997 Lễ Kỷ niệm nhằm ngày Chủ nhật, 23 tháng 3, sau khi mặt trời lặn. ▪ การ ประชุม อนุสรณ์ ใน ปี 1997 จะ มี ใน วัน อาทิตย์ ที่ 23 มีนาคม หลัง ดวง อาทิตย์ ตก. |
▪ Lễ Kỷ niệm sự chết của Chúa Giê-su sẽ cử hành vào Thứ Sáu, ngày 14 tháng 4 năm 1995. ▪ การ ฉลอง อนุสรณ์ จะ มี ขึ้น ใน วัน ที่ 14 เมษายน 1995. |
lập Lễ Kỷ Niệm sự chết của ngài (Năm อนุสรณ์ เกี่ยว กับ การ วาย พระ ชนม์ ของ พระองค์ |
“Biết xét-đoán lấy mình” vào kỳ Lễ Kỷ Niệm ‘พิจารณา ดู ว่า ตัว เรา เป็น อย่าง ไร’ ณ พิธี อนุสรณ์ |
b) Một vài xứ nào đã có con số rất cao những người đến dự Lễ Kỷ niệm? (ข) ประเทศ ไหน บ้าง ซึ่ง มี ผู้ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์ มาก มาย อย่าง ผิด ปกติ? |
Số người dự Lễ Kỷ Niệm ผู้ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์ |
Kết thúc phần này bằng cách thông báo ngày giờ hội thánh sẽ tổ chức Lễ Kỷ niệm. จบ ส่วน นี้ โดย ประกาศ เวลา ที่ ประชาคม จะ ฉลอง อนุสรณ์. |
Sự sắp đặt khéo léo rất quan trọng vì ý nghĩa trọng đại của lễ kỷ niệm này. ใน การ ยอม รับ ความ สําคัญ ของ การ ฉลอง นี้ การ จัด ระเบียบ อย่าง ดี เป็น เรื่อง สําคัญ มาก. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lễ kỷ niệm ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก