không quan tâm ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า không quan tâm ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ không quan tâm ใน เวียดนาม
คำว่า không quan tâm ใน เวียดนาม หมายถึง ซึ่งไม่เอาใจใส่, ประมาท, สะเพร่า, ซึ่งไม่สนใจ, เลินเล่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า không quan tâm
ซึ่งไม่เอาใจใส่(indifferent) |
ประมาท(thoughtless) |
สะเพร่า(thoughtless) |
ซึ่งไม่สนใจ(uninterested) |
เลินเล่อ(thoughtless) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Tôi không quan tâm anh muốn không, anh cần phải ăn. ฉันไม่สนว่าเธออยากกินไหม แต่เธอต้องกิน |
Ray không quan tâm đến chuyện làm ra tiền. เรย์ไม่สนในการทํากําไร |
Ông không quan tâm đến con chim của tôi, phải không? แกไม่ได้ตามนกฉันมา ใช่มั้ย |
Chị thường chia sẻ với tôi những gì chị học, nhưng tôi không quan tâm. พี่ สาว มัก จะ เล่า ให้ ผม ฟัง เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ เธอ ได้ เรียน รู้ แต่ ผม ไม่ สนใจ. |
Nhưng tôi không quan tâm vì đó không phải lỗi của tôi. แต่ผมไม่สนใจหรอกนะ เพราะมันไม่ใช่ความผิดของผม |
Mà ngài chọn cả hai ta cũng không quan tâm. เอาทั้งคู่ก็ยังได้ อย่างกับข้าจะสน |
Tôi không quan tâm đến cách anh đã làm, Sherlock. ฉันไม่สนหรอกว่านายปลอมมันยังไง เชอร์ล็อค |
Không quan tâm. ไม่สําคัญหรอก |
Không phải ai cũng muốn nó nhưng họ không quan tâm. ไม่ใช่ทุกคนที่ต้องการมัน แต่เค้าไม่แคร์ |
Thế em không quan tâm đến anh mình à? แล้วข้าไม่สนใจเจ้ารึเปล่าเล่า |
Tôi biết anh không quan tâm đến sự thuận tiện của tôi. ชั้นรู้ว่านายไม่สนอะไรชั้นอยู่แล้ว แต่... |
Tớ không quan tâm. ฉันไม่สนแล้ว |
Không quan tâm ไม่สนใจ |
Đơn giản là họ hoàn toàn không quan tâm đến việc học hỏi lẽ thật trong Kinh Thánh. พวก เขา ไม่ สนใจ ที่ จะ เรียน รู้ ความ จริง ใน คัมภีร์ ไบเบิล แม้ แต่ น้อย. |
Tôi không quan tâm nữa đâu. ฉันไม่สนใจอีกต่อไป |
Tôi không quan tâm anh muốn gì! ฉันไม่สนว่าแกจะยังไง |
Tôi không quan tâm. ฉันไม่สน / |
Tôi không quan tâm anh như thế nào. ฉันไม่สนใจสิ่งที่คุณเป็น |
Ta không quan tâm- ข้าไม่สนห่า... |
Đám Tuần Đêm không quan tâm anh sống hay chết. หน่วยพิทักษ์ไม่สนหรอกว่าเจ้าอยู่หรือตาย |
Tôi nói rồi, Tôi không quan tâm về anh. ผมบอกคุณแล้ว ว่าผมไม่สนใจเรื่องของคุณ |
Thật ra, anh và tôi đều không quan tâm đến tiền bạc. ความจริงทั้งนายและฉันเองก็ไม่ได้ต้องการเงินเท่าไหร่ |
Còn con thì không quan tâm lớn. ผมไม่ห่วงเรื่องนักหรอกครับ |
Tôi không quan tâm cái cách con mắt hắn đang nhìn về anh. ข้าไม่ใสใจที่เขามองเจ้าในแง่ร้ายหรอก |
Trong suốt những lần chịu thử thách và bị bắt bớ, ông không quan tâm đến chính mình. ตลอด เวลา ระหว่าง ที่ ท่าน ถูก ทดลอง และ ถูก กดขี่ ท่าน ไม่ ได้ ห่วง ตัว เอง. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ không quan tâm ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก