カモフラージュ ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า カモフラージュ ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ カモフラージュ ใน ญี่ปุ่น
คำว่า カモフラージュ ใน ญี่ปุ่น หมายถึง การพรางตัว, การอําพราง, ภาพลวงตา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า カモフラージュ
การพรางตัวnoun |
การอําพรางnoun |
ภาพลวงตาnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
11 お金やお金で買える物に対する貪欲さは,カモフラージュされた状態で心に宿ることが少なくありません。 11 การ โลภ อยาก มี เงิน มาก ขึ้น หรือ โลภ อยาก ได้ สิ่ง ต่าง ๆ ซึ่ง เงิน ซื้อ ได้ นั้น มัก จะ ได้ รับ การ ส่ง เสริม แบบ ถูก พราง ตา. |
中毒にかかっていたある人は,「30年も浸っていた麻薬と酒ですから,そう簡単にはやめられません。 ましてそれが,根深い問題のカモフラージュであるときは特にそうです」と述べています。 ผู้ ที่ เคย เสพ ติด คน หนึ่ง บอก ว่า “คน ที่ ติด ยา และ แอลกอฮอล์ มา 30 ปี ไม่ ใช่ จะ เลิก ได้ ง่าย ๆ. โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ การ เสพ ติด นั้น อําพราง ปัญหา ซึ่ง ฝัง ลึก.” |
動物としての人の視覚や 擬態やカモフラージュに興味があります เขาสนใจว่าพวกเรามองเห็นอย่างไรในฐานะสัตว์ คนเรามีความสนใจเรื่องเลียนแบบและพรางตัวอย่างไร |
カモフラージュのある蝶です เป็นเหล่าฝูงผีเสื้อพันธุ์หนึ่งที่มีความสามารถพลางตัวโดยธรรมชาติ |
こうして写実主義と擬態についてや 素晴らしいカモフラージュに 騙される人間について興味深い表現をしています ดังนั้นเขาจึงได้สร้างบทสนทนาอันน่าสนใจ เกี่ยวกับความจริงและการลอกเลียนแบบ และแรงผลักดันของเราที่จะถูกหลอกโดยการอําพราง |
背教者の論法を広めるためにカモフラージュをした意見である可能性もあります。 ความ เห็น ต่าง ๆ ก็ อาจ เป็น เครื่อง บัง หน้า เพื่อ แพร่ การ หา เหตุ ผล แบบ ออก หาก.—2 เธ. |
たとえ誇りや偽善,その他何らかの不敬虔な特性が覆い隠されていたとしても,神はそのようなカモフラージュにだまされる方ではありません。 ถ้า ความ ถือ ดี ความ หน้า ซื่อ ใจ คด หรือ นิสัย ใด ๆ ซึ่ง ไม่ ได้ เป็น แบบ อย่าง ของ พระเจ้า ถูก ปก ปิด หรือ อําพราง ไว้ สิ่ง ที่ พราง ตา เช่น นั้น ไม่ อาจ หลอก พระเจ้า ได้. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ カモフラージュ ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ