結局 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 結局 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 結局 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 結局 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ช่วงปิดท้าย, ตอนสุดท้าย, สุดท้าย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 結局

ช่วงปิดท้าย

noun

ตอนสุดท้าย

noun

สุดท้าย

adverb

結局コラは,高慢な行動により,忠実な奉仕の記録を台なしにしてしまいました。
ผลสุดท้าย โคราทําลายประวัติการรับใช้ที่ซื่อสัตย์ของตัวเองด้วยการกระทําที่หยิ่งยโสของตน!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

ヨシヤの死後,ユダの人々はまたもや不忠実になり,結局はバビロンに流刑になります。
ภาย หลัง จาก กษัตริย์ โยซียา สิ้น พระ ชนม์ ชาว ยูดา ก็ กลับ เป็น คน ไม่ ซื่อ สัตย์ อีก และ ใน ที่ สุด ก็ ถูก เนรเทศ ไป บาบูโลน.
結局,1972年にサンディエゴに戻り,カリフォルニア州コロナドで長年にわたって数学を教える,満足のゆく仕事に取り組みました。
ใน ที่ สุด ผม กลับ มา ที่ แซนดิเอโก ใน ปี 1972 และ เริ่ม งาน สอน คณิตศาสตร์ ที่ เมือง โคโรนาโด รัฐ แคลิฟอร์เนีย ซึ่ง ผม ทํา งาน นี้ อยู่ นาน และ รู้สึก ชอบ.
15 ですから,結局これら3種類の証拠には,イエスをメシアとして見分けるための文字通り幾百もの事実が含まれています。
15 ดัง นั้น แล้ว หลักฐาน ทั้ง สาม แนว เหล่า นี้ ประกอบ ด้วย ข้อ เท็จ จริง อย่าง เลี่ยง ไม่ ได้ นับ ร้อย ๆ ข้อ ซึ่ง ระบุ องค์ พระ เยซู ใน ฐานะ เป็น พระ มาซีฮา.
それで,サタンは心の中で悪い欲望を募らせ,結局はエバを欺く行動を取り,神についての偽りをエバに伝えます。(
ใน ที่ สุด มัน ได้ หลอก ฮาวา โดย โกหก เธอ ใน เรื่อง พระเจ้า.
園芸家が地面を整え,自分で種をまき,植物を大切に手入れしたとしても,結局のところそれが成長するのは神の驚嘆すべき創造の力によります。(
คน ทํา สวน อาจ เตรียม พื้น ดิน หว่าน เมล็ด พืช ของ เขา และ เฝ้า ดู แล การ งอก อย่าง เอา ใจ ใส่ แต่ ใน ที่ สุด เป็น เพราะ อํานาจ ใน การ สร้าง สรรค์ อัน น่า พิศวง ของ พระเจ้า ที่ สิ่ง ต่าง ๆ เติบโต ขึ้น.
結局,先ほどお話ししたように,私たちはバンドンで日本軍に降伏し捕虜となりました。
สุด ท้าย ดัง ที่ กล่าว ไว้ ตอน ต้น เรา ยอม แพ้ พวก ญี่ปุ่น ที่ บันดุง และ ตก เป็น เชลยศึก.
結局,4世紀の最後の25年間に,テオドシウス大帝[西暦379‐395年]がキリスト教を帝国の正式な宗教と定め,公に行なわれていた異教の崇拝を禁止した」。
ใน ที่ สุด ใน ช่วง ยี่ สิบ ห้า ปี สุด ท้าย ของ ศตวรรษ ที่ สี่ ทีโอโดซิอุส มหาราช [ปี สากล ศักราช 379-395] ได้ ตั้ง ศาสนา คริสเตียน เป็น ศาสนา ทาง การ ของ จักรวรรดิ และ ได้ ปราบ ปราม การ นมัสการ แบบ นอก รีต ของ สาธารณชน.”
前に出てきたヤヌシュは,造園の仕事で大きな成功を収めることはできず,結局は失敗しました。
ยานุช ซึ่ง กล่าว ถึง ข้าง ต้น ไม่ ประสบ ความ สําเร็จ ใน ธุรกิจ ทํา สวน ของ เขา. เขา ล้มเหลว.
結局,二人は行かせてもらえましたが,ジープは置いていかされました。
ใน ที่ สุด เขา ได้ รับ อนุญาต ให้ ไป ได้—โดย ไม่ มี รถ จี๊ป.
たとえ,この戦いが結局はヒトラーを打ち負かすことができず,その数多くの犯罪を阻止できなかったにしても,そういう政策を固守したという点で,教会の倫理的威信を計り知れないほど高めたであろう。
แม้ ว่า ถ้า การ ต่อ สู้ นี้ จะ ได้ ล้มเหลว ใน การ เอา ชนะ ฮิตเลอร์ และ ใน การ ป้องกัน อาชญากรรม ของ เขา โดย สิ้นเชิง การ ต่อ สู้ ก็ คง จะ ได้ ยก ระดับ ฐานะ อัน มี เกียรติ ทาง ศีลธรรม ของ คริสตจักร อย่าง มาก มาย เหลือ จะ นับ ได้.
結局のところ,使うことが進歩のいちばんの秘けつ」と,「外国語の学び方」という本は述べています。
หนังสือ วิธี เรียน ภาษา ต่าง ประเทศ กล่าว ว่า “สุด ท้าย แล้ว การ ฝึกฝน ก็ เป็น มาตรการ ที่ สําคัญ ที่ สุด มาตรการ เดียว ที่ จะ ทํา ให้ คุณ ก้าว หน้า.”
結局のところ,わたしたちは77回まで数えるような人を想像することができません。
แท้ จริง เรา ไม่ อาจ จินตนาการ ได้ ว่า จะ มี ใคร คอย นับ ให้ ครบ 77 ครั้ง!
イエスは18年間病んでいたひとりの女を安息日にいやしたために,敵対者たちとさらに衝突する結果になりますが,結局彼らは恥を被ります。 ―12:13,15,21,32。
การ ที่ พระองค์ ทรง รักษา ผู้ หญิง คน หนึ่ง ซึ่ง ป่วย เป็น เวลา 18 ปี ใน วัน ซะบาโต นั้น นํา ไป สู่ การ ปะทะ กัน อีก กับ พวก ปรปักษ์ ของ พระองค์ ซึ่ง ถูก ทํา ให้ อับอาย.—12:13, 15, 21, 32, ล. ม.
でも結局は,私の一番悪いところが出てしまっただけでした。
แต่ สุด ท้าย นั่น ก็ ทํา ให้ ผม เป็น คน ที่ แย่ กว่า เดิม.
息子の死は悲しみをもたらしたとはいえ,結局は,宣べ伝える業を活発に続け,エホバに全く依り頼むという私たちの決意を強めるものになりました。
ถึง แม้ เรา รู้สึก โศก เศร้า เนื่อง จาก การ สูญ เสีย ลูก ชาย แต่ ความ ตั้งใจ แน่วแน่ ของ เรา ที่ จะ ทํา การ ประกาศ อย่าง ขันแข็ง และ ที่ จะ ไว้ วางใจ พระ ยะโฮวา อย่าง เต็ม เปี่ยม นั้น ได้ รับ การ เสริม กําลัง ยิ่ง ขึ้น.
それからしばらくして,母はがんと診断され,結局亡くなりました。
ไม่ นาน หลัง จาก นั้น แม่ ได้ รับ การ วินิจฉัย ว่า เป็น มะเร็ง ที่ สุด ก็ ทํา ให้ แม่ จาก ไป.
キュロスは結局,バビロンを覆しました。( イザヤ 45:1)キュロスはユダヤ人が西暦前537年に故国に帰還するための道を開きました。
(ยะซายา 45:1) ไซรัส ปู ทาง ไว้ ให้ ชาว ยิว ได้ กลับ สู่ มาตุภูมิ ของ ตน ใน ปี 537 ก่อน สากล ศักราช.
結局... ガン だっ た
เขาเป็นมะเร็ง
結局のところ,それらの友達も,あなたと同じくらいの人生経験しかないのが普通です。
ถ้า จะ ว่า ไป โดย ปกติ แล้ว เพื่อน ๆ ก็ ไม่ ได้ มี ประสบการณ์ ชีวิต มาก กว่า คุณ.
結局のところ 企業は地下水の汚染を 止めたのも 10歳児たちを雇うのを止めたのも 経営者たちがある朝目覚めて それが正しいと判断したからではありません
โรงงานไม่ได้หยุดปล่อยน้ําเสียลงแหล่งน้ํา โดยอัตโนมัติ หรืออยู่ดีๆ ก็เลิกใช้แรงงานเด็กอายุ 10 ขวบ เพียงเพราะผู้บริหารตื่นเช้ามาวันหนึ่ง แล้วก็คิดได้ว่ามันเป็นสิ่งที่ควรทํา
結局のところ,その教え手は,神権的教育の真の目標を遂げる代わりに,自分自身に注意を引いているのです。
ที่ แท้ แล้ว ผู้ สอน คน นั้น กําลัง นํา ความ สนใจ มา สู่ ตัว เขา เอง แทน ที่ จะ บรรลุ เป้าหมาย ที่ แท้ จริง ของ การ สอน ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า.
詩編 64:7‐10)そうです,敵たちはわたしたちを攻めるために舌を研ぎますが,結局,「その舌は彼ら自身を攻める」ようになります。
(บทเพลง สรรเสริญ 64:7-10) ใช่ แล้ว แม้ ศัตรู ลับ ลิ้น ของ เขา โจมตี เรา แต่ สุด ท้าย ‘ลิ้น ของ เขา จะ กลับ กล่าว ร้าย แก่ เขา เอง.’
結局のところ,聖書が述べているとおり,エホバは「天と地の造り主」であられ,「天についていえば,天はエホバに属(し)」ます。「
ถ้า จะ ว่า กัน คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า พระ ยะโฮวา เป็น “ผู้ ซึ่ง ทรง สร้าง ฟ้า และ แผ่นดิน โลก.
結局,軍隊を去ることになったのですが,問題は続きました。
ท้าย ที่ สุด ผม เลิก เป็น ทหาร แต่ ผม ยัง มี ความ ยุ่งยาก อยู่.
結局はセヤヌス自身に嫌疑がかけられ,セヤヌスは処刑されます。
ใน ที่ สุด เซยานุส เอง ก็ ถูก ระแวง และ ถูก ประหาร.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 結局 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ