일어서다 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 일어서다 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 일어서다 ใน เกาหลี

คำว่า 일어서다 ใน เกาหลี หมายถึง ลุก, ลุกขึ้น, ตื่น, ยืน, ตื่นพระบรรทม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 일어서다

ลุก

(stand up)

ลุกขึ้น

(stand up)

ตื่น

(uprise)

ยืน

(stand up)

ตื่นพระบรรทม

(uprise)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

그런 다음 그들은 장화를 신고 일어서라는 명령을 받았습니다.
ครั้น แล้ว เขา ได้ รับ คํา สั่ง ให้ สวม รอง เท้า ลุก ขึ้น ยืน.
따라서 그분이 자신의 봉사의 직무를 시작하셨을 때에 관해, 성서는 이렇게 알려 줍니다. “그분은 자기가 자라나신 곳 나사렛으로 오시어 자기의 관례대로 안식일에 회당에 들어가셨으며, 읽으려고 일어서셨다.”
ด้วย เหตุ นี้ เมื่อ พระองค์ ทรง เริ่ม งาน รับใช้ ของ พระองค์ คัมภีร์ ไบเบิล รายงาน ว่า “พระองค์ เสด็จ มา ถึง เมือง นาซาเร็ธ, เป็น ที่ ซึ่ง พระองค์ ทรง เจริญ วัย ขึ้น. พระองค์ เสด็จ เข้า ไป ใน ธรรมศาลา ใน วัน ซะบาโต ตาม เคย, และ ทรง ยืน ขึ้น เพื่อ จะ อ่าน.”
“너는 센 머리 앞에 일어서고 노인의 얼굴을 공경하[라].” 따라서 노인들은 사회 내에서 특별 대우를 받는 위치를 차지했고 귀중한 자산으로 존경받았다.
ดัง นั้น ผู้ สูง อายุ อยู่ ใน ฐานะ ที่ มี สิทธิ พิเศษ ภาย ใน สังคม และ ได้ รับ การ นับถือ เสมือน ทรัพย์ อัน ล้ํา ค่า.
6 “이 거대한 짐승들, 그것들은 넷이므로 땅에서 네 왕이 일어설 것이다”라고 하느님의 천사는 말하였습니다.
6 ทูต สวรรค์ ของ พระเจ้า กล่าว ว่า “สัตว์ ใหญ่ สี่ ตัว นี้ ได้ แก่ กษัตริย์ สี่ องค์ ที่ จะ เกิด มี ขึ้น ใน แผ่นดิน โลก นี้.”
탯줄을 끊자, 암말은 기뻐서 히힝 하고 소리를 내며, 새끼를 보고 싶은 나머지 벌떡 일어섰다.
เมื่อ ตัด สาย สะดือ แล้ว แม่ ม้า ก็ กระโดด ลุก ขึ้น ร้อง ฮี้ ๆ ด้วย ความ ดีใจ และ อด ใจ คอย ต่อ ไป อีก ไม่ ได้ ที่ จะ เห็น ลูก ของ ตน.
잿더미 위에서 다시 일어선 모스크바
มอสโก ฟื้น ขึ้น มา จาก เถ้า ถ่าน
연설의 마지막 부분에서 레슬리가 침례를 받을 다른 두 사람과 함께 일어섰습니다.
เมื่อ ใกล้ จบ คํา บรรยาย เลสลี ก็ ยืน ขึ้น พร้อม กับ อีก สอง คน ซึ่ง กําลัง จะ รับ บัพติสมา เช่น กัน.
예언자 다니엘은 먼 훗날에 일어날 사건들을 미리 보고 나서 이러한 말을 들었습니다. “그때[다니엘 11:40에 언급된 “마지막 때”]에 네 민족의 아들들을 위하여 서 있는 큰 군왕, 미가엘[예수 그리스도]이 일어설 것이다.”
หลัง จาก ที่ ท่าน ได้ เห็น ภาพ ล่วง หน้า ของ เหตุ การณ์ ต่าง ๆ ซึ่ง จะ เกิด ขึ้น ใน อนาคต อัน ยาว ไกล นั้น ผู้ พยากรณ์ ดานิเอล ก็ ได้ รับ การ แจ้ง ว่า “ระหว่าง เวลา นั้น [“ใน เวลา อวสาน” ที่ กล่าว ไว้ ใน ดานิเอล 11:40, ล. ม.] มิคาเอล [พระ เยซู คริสต์] จะ ยืน ขึ้น เจ้า องค์ ยิ่ง ใหญ่ ผู้ ซึ่ง ยืน อยู่ เพื่อ เห็น แก่ บุตร ทั้ง หลาย แห่ง ชน ร่วม ชาติ ของ ท่าน.”
이 고통하는 때에 힘차게 일어서십시오
ลุกขึ้นด้วยความเข้มแข็งในช่วงเวลาน่ากลัวนี้
그때 거의 2천여 명이 함께 부른 그 노래 가사가 마치 저 자신에게 묻는 것처럼 들렸고, 저는 일어서서 “저예요!” 하고 말하고 싶었습니다.
คําร้องนี้ที่ร้องโดยคนเกือบ 2,000 คนซึ่งสําหรับข้าพเจ้าแล้วดูเหมือนว่าคําถามจะเจาะจงมายังข้าพเจ้า ข้าพเจ้าอยากยืนขึ้นและพูดว่า “ผมเอง”
국가가 연주될 때에는, 일반적으로 일어서기만 해도 자신이 그 노래의 정서에 공감한다는 것을 나타내는 것이 됩니다.
เมื่อ เริ่ม บรรเลง เพลง ชาติ ตาม ปกติ สิ่ง ที่ ผู้ คน ต้อง ทํา เพื่อ แสดง ว่า ตน ร่วม ความ รู้สึก กับ เพลง นั้น คือ ยืน ขึ้น.
오스트레일리아나 유럽의 농민들은 작황이 좋지 않은 해에 은행에서 돈을 빌려다가 어려움을 극복할 수 있을지 모르지만, 아프리카 서부의 농민들은 다시 일어설 수 없을지도 모른다.
เกษตรกร ใน ออสเตรเลีย และ ยุโรป อาจ กู้ เงิน จาก ธนาคาร ได้ เพื่อ ช่วย ให้ ผ่าน พ้น ปี ที่ ผล ผลิต ตก ต่ํา แต่ เกษตรกร ใน แอฟริกา ตะวัน ตก อาจ ไม่ สามารถ แก้ ตัว ได้ อีก.
성산의 감독자는 횃불을 들고 각 경비원을 순찰하곤 했는데, 어떤 경비원이든 일어서서 그에게 ‘성산의 감독자여, 당신에게 평화가 있기를 빕니다!’
เจ้า พนักงาน ดู แล เนิน พระ วิหาร จะ เดิน ตรวจ ไป ตาม จุด เวร ยาม ทุก จุด มือ ถือ คบไฟ ส่อง ไป ข้าง หน้า และ ถ้า ยาม คน ไหน ไม่ ได้ ยืน ขึ้น และ กล่าว ต่อ เขา ว่า ‘ข้า แต่ ท่าน เจ้า พนักงาน ดู แล เนิน พระ วิหาร ขอ สันติ สุข จง มี แก่ ท่าน!’
6 “부활”이라는 말은 그리스어 단어 아나스타시스를 번역한 것인데, 이 단어의 문자적인 의미는 “다시 일어섬”입니다.
6 คํา “การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย” ได้ รับ การ แปล จาก คํา ภาษา กรีก อะนาʹสทาซิส ซึ่ง หมายความ ตาม ตัว อักษร ว่า “การ ยืน ขึ้น อีก.”
그런 혼란한 중에 남편이 실수로 넘어져 사람들의 발 밑에 깔렸지만 한 형제가 남편이 일어설 수 있도록 도와주었습니다.
ท่ามกลาง ความ สับสน วุ่นวาย เอม มาส บังเอิญ ถูก ชน ล้ม และ โดน เหยียบ แต่ พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง ฉุด เขา ให้ ลุก ขึ้น มา ได้.
뒷머리가 일어섰고 식은땀이 나고 심장이 쿵쾅거리고 있었습니다 그 앞에 도착했습니다 "실례지만 100달러만 빌릴 수 있을까요?"
พอผมถึงตรงนั้นผมบอกเขาว่า "คุณครับ ผมขอยืม 100 ดอลลาร์ได้ไหม?"
예를 들어, 줄무늬몽구스는 뒷다리로 똑바로 일어섰다가는 옆으로 쓰러지는 속임수를 쓰는 것으로 알려져 있다.
อย่าง เช่น พังพอน มี ลาย (Mungos mun-go) กล่าว กัน ว่า มัน จะ แกล้ง ทํา เป็น ยืน ด้วย สอง ขา หลัง และ แล้ว ก็ ล้ม ตัว ลง ด้าน ข้าง.
레위기 19:32(「신세」 참조)은 이렇게 말합니다. “너는 센 머리 앞에 일어서고 노인의 얼굴을 공경하[라][“노인에게 사려 깊음을 보이라”].”
เลวีติโก 19:32 บอก ว่า “จง คํานับ คน ผม หงอก และ นับถือ คน แก่.”
이어서 러더퍼드 형제는 큰 무리에 속하는 사람들은 모두 일어서 보라고 요청하였습니다.
แล้ว ท่าน ก็ ได้ เชิญ คน ใน จําพวก มหาชน หมู่ ใหญ่ ให้ ยืน ขึ้น.
제가 일어서지만 당신은 보고만 계십니다.
ผม ลุก ขึ้น ยืน แต่ พระองค์ มอง ดู เฉย ๆ
(디모데 첫째 5:1, 2) 디모데는 사실상 센머리 앞에서 “일어서”야 하였습니다.
5:1, 2) อัน ที่ จริง ติโมเธียว ต้อง “ลุก ขึ้น คํานับ” คน ผม หงอก.
웅장한 팡파르 소리와 함께 검투사들이 투기장에 모습을 드러내자, 스릴을 찾는 군중들은 자리에서 일어섭니다.
ฝูง ชน ที่ ชอบ ความ ตื่นเต้น ก็ ลุก ขึ้น ยืน ขณะ ที่ นัก สู้ ปรากฏ ตัว ใน สนาม ท่ามกลาง การ ประโคม ดนตรี อย่าง ยิ่ง ใหญ่.
“수제사장들과 서기관들은 잇달아 일어서서 [예수를] 격렬하게 고발하였[습니다].”
“ฝ่าย พวก ปุโรหิต ใหญ่ และ พวก อาลักษณ์ ก็ ยืน ขึ้น ฟ้อง [พระ เยซู] แข็งแรง มาก.”
회의가 끝나갈 무렵 부서 회장이 일어섰습니다.
มีความคิดมากมาย ความกระตือรือร้นมากมายเหลือเกิน
미가엘은 머지않아 무슨 특별한 의미로 “일어설” 것입니까?
อีก ไม่ นาน มิคาเอล จะ “ยืน ขึ้น” ใน ลักษณะ พิเศษ เช่น ไร?

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 일어서다 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา