hợp tác ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hợp tác ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hợp tác ใน เวียดนาม
คำว่า hợp tác ใน เวียดนาม หมายถึง การร่วมมือ, ร่วมงาน, การร่วมมือกัน, การเป็นไส้ศึก, สหกรณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hợp tác
การร่วมมือ(collaboration) |
ร่วมงาน(cooperate) |
การร่วมมือกัน(cooperation) |
การเป็นไส้ศึก(collaboration) |
สหกรณ์(cooperative) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ngay cả những người có quan điểm đối lập thường sẽ hợp tác. แม้ แต่ คน เหล่า นั้น ที่ มี ความ คิด เห็น ขัด แย้ง กัน ก็ มัก จะ ทํา งาน ด้วย กัน. |
Sao, ông nghĩ tôi hợp tác với thằng chỉ điểm sao? อะไร แกคิดว่าฉันจะจับมือกับไอ้หนูโสโครกนี่รึ |
Dĩ nhiên, việc hợp tác có giới hạn. แน่นอน มี ขอบ เขต ใน การ ร่วม มือ. |
Và ngay khi nghe về chuyện phạt sự hợp tác tăng lên. ทันทีที่คนได้ยินว่ามีเรื่องการลงโทษ พวกเขาก็ร่วมมือกันมากขึ้น |
Và đây chính là dạng hợp tác và sẵn sàng bỏ qua những khác biệt mà ta cần. และนี่แหละคือรูปแบบความร่วมมือ และความพร้อมใจ ที่จะขจัดความแตกต่างออกไป นั่นคือสิ่งที่เราต้องการ |
Trong 5 năm hợp tác với họ, xưởng in của Plantin đã xuất bản 260 tác phẩm khác nhau. ตลอด ห้า ปี ที่ ดําเนิน กิจการ ร่วม กัน มี หนังสือ ฉบับ ต่าง ๆ 260 ฉบับ ที่ พิมพ์ ออก จาก โรง พิมพ์ ของ ปลองแตง. |
Có dịch giả nào khác hợp tác với ông không? มี ผู้ แปล คน อื่น ร่วม แปล ด้วย ไหม? |
Sau đây là một số lời bình luận: “Chúng tôi học hợp tác và làm việc chung”. ต่อ ไป นี้ เป็น ข้อ คิด เห็น บาง อย่าง: “เรา ได้ เรียน รู้ ที่ จะ ร่วม มือ และ ทํา งาน ร่วม กัน.” |
Chỉ cần cô hợp tác với chúng tôi. เพียงแค่ให้ความร่วมมือ. |
Muốn thực hiện điều này, cần có sự hợp tác của mọi người có phần trong chương trình. เพื่อ การ ประชุม จะ จบ ตรง เวลา ทุก คน ที่ มี ส่วน ใน ระเบียบ วาระ ต้อง ร่วม มือ กัน. |
Đó là kiểu mẫu hợp tác tuyệt vời -- những đối tác không dập khuôn nhau. มันเป็นโมเดลในการทํางานร่วมกันที่ดีมาก คู่คิดที่ไม่ใช่ผู้ที่คอยทําตัวเหมือนห้องสะท้อนเสียง |
Hợp tác với người điều khiển Buổi học cuốn sách của hội-thánh การ ร่วม มือ กับ ผู้ นํา การ ศึกษา หนังสือ ประจํา ประชาคม ของ เรา |
Để duy trì dòng dõi, Áp-ra-ham cần sự hợp tác của Bê-thu-ên. เพื่อ จะ รักษา เชื้อ วงศ์ อับราฮาม จําเป็น ต้อง ได้ รับ ความ ร่วม มือ จาก บะธูเอล. |
Một “người nữ khôn-ngoan” hợp tác chặt chẽ với chồng để xây đắp gia đình. “สตรี ที่ มี ปัญญา” เช่น นั้น ร่วม มือ อย่าง ใกล้ ชิด กับ สามี ของ เธอ เพื่อ เสริม สร้าง ครอบครัว ขึ้น. |
Tôi sẽ không hợp tác." ฉันไม่อยากเป็นไอ้งั่ง ฉันไม่ร่วมมือดีกว่า" |
Hãy là người hợp tác hữu hiệu เป็น ผู้ ช่วย ที่ ดี ใน งาน ประกาศ |
Ortega nghĩ rằng em là kẻ phản bội và em hợp tác với Paul. ออร์ทีก้าคิดว่าฉันเป็นคนทรยศ และสมรู้ร่วมคิดกับพอล |
Gibbons sẽ rất tự hào được thấy hai người hợp tác với nhau. กิบบอนส์ต้องปลื้ม นายร่วมด้วยช่วยกัน |
Vì vậy chúng ta phải hợp tác. นั่นแหละทําไมเธอกับฉันถึงต้องร่วมมือกัน |
(b) Tại sao chúng ta nên hợp tác chặt chẽ với những anh được bổ nhiệm này? (ข) ทําไม เรา ควร ร่วม มือ อย่าง ใกล้ ชิด กับ บรรดา ผู้ ที่ ได้ รับ การ แต่ง ตั้ง? |
Ban quản lý bãi cắm trại đã hợp tác bằng cách thuê người nấu đồ ăn. เจ้าหน้าที่ ที่ ดูแล ลาน ตั้ง แคมป์ ร่วม มือ กับ พวก เรา อย่าง ดี โดย จ้าง คน มา เตรียม อาหาร สําหรับ ผู้ เข้า ร่วม ประชุม. |
Hợp tác giúp ta gặt hái được nhiều mà không phải làm nhiều. ด้วยความร่วมมือ พวกเราสามารถ ทําได้มากกว่า ด้วยต้นทุนที่น้อยกว่า |
Kapos là những tù nhân hợp tác với lính SS và vì thế được ưu đãi. พวก คาโพ เป็น นัก โทษ ซึ่ง ร่วม มือ กับ หน่วย เอส เอส และ ดัง นั้น จึง ได้ รับ ความ ชอบ พอ อยู่ บ้าง. |
19 Sự hòa hợp nảy nở khi những người trong gia đình hợp tác với nhau. 19 เอกภาพ เจริญ เฟื่องฟู เมื่อ สมาชิก ครอบครัว ร่วม มือ ร่วม ใจ กัน. |
Xin hãy hợp tác với các anh hướng dẫn tại bãi đậu xe và trong hội trường. โปรด ให้ ความ ร่วม มือ กับ เจ้าหน้าที่ ฝ่าย ต้อนรับ ทั้ง ที่ อยู่ ใน บริเวณ ที่ จอด รถ และ ใน หอ ประชุม. |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hợp tác ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก