hlutlaus ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hlutlaus ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hlutlaus ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า hlutlaus ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง เป็นกลาง, ซึ่งไร้อารมณ์, ไม่เข้าข้าง, ซึ่งไม่มีสี, ซึ่งเป็นกลาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hlutlaus
เป็นกลาง(neutral) |
ซึ่งไร้อารมณ์
|
ไม่เข้าข้าง(neutral) |
ซึ่งไม่มีสี(neutral) |
ซึ่งเป็นกลาง(neutral) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Hvernig getum við verið hlutlaus þegar við fylgjumst með fréttum fjölmiðla? เรา จะ รักษา ความ เป็น กลาง อย่าง ไร เมื่อ ดู หรือ อ่าน สิ่ง ที่ สื่อ นํา เสนอ? |
(Jóhannes 17:16) Tekur trúfélag þitt þátt í helgiathöfnum og hátíðisdögum sem brjóta gegn frumreglunni um að vera hlutlaus í málefnum heimsins? (โยฮัน 17: 16, ล. ม.) ศาสนา ของ คุณ พัวพัน ใน พิธี รี ตอง และ วัน หยุด นักขัตฤกษ์ ที่ ละเมิด หลักการ เรื่อง ความ เป็น กลาง เกี่ยว กับ กิจการ ของ โลก นี้ ไหม? |
Kristinn maður, sem lætur koma sér til að taka afstöðu í pólitísku deilumáli, er ekki lengur hlutlaus í stjórnmálum. คริสเตียน ผู้ ซึ่ง ปล่อย ให้ ตัว ถูก ชักจูง เข้า ข้าง ฝ่าย ใด ฝ่าย หนึ่ง ตาม วิถี ทาง การ เมือง นั้น ไม่ เป็น กลาง ทาง การ เมือง อีก ต่อ ไป. |
" Ég er að vera hlutlaus? " " ผมจะต้องเป็นกลาง? " |
Hún er ekki hlutlaus heldur virk og jákvæð. คุณ ความ ดี มิ ใช่ คุณลักษณะ ของ การ อยู่ เฉย แต่ เป็น คุณลักษณะ เชิง ปฏิบัติการ และ ใน เชิง เสริม สร้าง. |
Sum trúsystkini okkar sitja í fangelsi vegna þess að þau eru hlutlaus í málefnum heimsins. พี่ น้อง ของ เรา บาง คน ถูก จํา คุก เพราะ รักษา ความ เป็น กลาง ใน ฐานะ คริสเตียน. |
Hlutlaus gluggi หน้าต่างป๊อปอัปแจ้งให้ทราบ |
Maður kom ekki í þeim eina tilgangi að vera hlutlaus áheyrandi, hann kom ekki aðeins til að þiggja heldur líka til að gefa.“ เขา ไม่ ได้ ตั้งใจ มา เป็น ผู้ ฟัง เท่า นั้น; เขา ไม่ ได้ มา เพียง เพื่อ จะ เป็น ฝ่าย รับ แต่ เพื่อ จะ เป็น ฝ่าย ให้ ด้วย.” |
2:2) Ef við viljum vera hlutlaus verðum við að vera það í hjarta okkar en ekki aðeins í orðum og verkum. 2:2) ถ้า เรา อยาก รักษา ความ เป็น กลาง เรา จะ ไม่ ใช่ แค่ แสดง ออก มา ทาง คํา พูด และ การ กระทํา ของ เรา เท่า นั้น แต่ เรา ต้อง รู้สึก แบบ นั้น จริง ๆ |
En hafðu eitt í huga — það er enginn hlutlaus í þessu deilumáli. แต่ อย่าง หนึ่ง ที่ แน่ ๆ คือ คุณ ไม่ สามารถ วาง ตัว เป็น กลาง ใน ประเด็น นี้. |
Hvernig sýnum við að við erum hlutlaus í stjórnmálum? เรา จะ แสดง อย่าง ไร ว่า เรา ไม่ เข้า ข้าง ฝ่าย ไหน ทาง การ เมือง? |
Hvers vegna kaus Jesús að vera hlutlaus? ทําไม พระ เยซู ไม่ มี ส่วน ร่วม ใน การ เมือง? |
Hvers vegna er mikilvægt að við séum hlutlaus? ทําไม การ รักษา ความ เป็น กลาง ถึง สําคัญ? |
HORFÐU Á MYNDSKEIÐIÐ HVERS VEGNA ER MIKILVÆGT AÐ VIÐ SÉUM HLUTLAUS? ดู วีดีโอ ทําไม การ รักษา ความ เป็น กลาง ถึง สําคัญ? |
Í Kóreu hafði andstaðan gegn boðunarstarfi okkar aukist með árunum vegna þess að við vorum hlutlaus. ใน เกาหลี งาน ประกาศ ของ เรา ถูก ขัด ขวาง อย่าง รุนแรง ตลอด เวลา หลาย ปี เนื่อง จาก ความ เป็น กลาง ของ เรา. |
Ég áleit það vera ómögulegt fyrir mig að vera hlutlaus í stjórnmálum eða bjóða hina kinnina. ผม คิด ว่า การ เป็น กลาง ทาง การ เมือง หรือ การ ยอม ถูก ข่มเหง โดย ไม่ ตอบ โต้ เป็น เรื่อง ที่ ผม ทํา ไม่ ได้ แน่ ๆ. |
Hlutlaus ráðgjafi, hvort sem hann er á vegum fyrirtækisins eða utanaðkomandi, getur opnað leið til umræðna fyrir alla þá sem hlut eiga að máli og sett hegðunarreglur á vinnustað. ที่ ปรึกษา ที่ เป็น กลาง ไม่ ว่า จะ มา จาก ภาย ใน องค์กร ของ นาย จ้าง หรือ จาก ภาย นอก อาจ เปิด ทาง ให้ ทุก ฝ่าย ถก ปัญหา และ ตั้ง กฎ เพื่อ ควบคุม ความ ประพฤติ ใน ที่ ทํา งาน. |
10 Fyrir nokkru sagði Zbigniew Brzezinski, fyrrverandi þjóðaröryggisráðgjafi Bandaríkjaforseta: „Hlutlaus athugun á þróuninni í heimsmálum leiðir óhjákvæmilega í ljós að þjóðfélagsólga, stjórnmálaórói, efnahagskreppa og ágreiningur í alþjóðamálum eigi trúlega eftir að aukast.“ 10 หลาย ปี มา แล้ว ซบิกเนียฟ เบรชินสกี อดีต ที่ ปรึกษา ความ มั่นคง แห่ง ชาติ ของ สหรัฐ กล่าว ว่า “ข้อ สรุป ที่ ไม่ อาจ เลี่ยง ได้ ของ การ วิเคราะห์ ใด ก็ ตาม ที่ ไม่ ลําเอียง เกี่ยว กับ แนว โน้ม โลก ก็ คือ ว่า ความ ยุ่งเหยิง ใน สังคม, ความ ไม่ สงบ ทาง การ เมือง, วิกฤตการณ์ เศรษฐกิจ, และ ความ ไม่ ปรองดอง กัน ท่ามกลาง นานา ชาติ คง จะ ขยาย ไป มาก กว่า นี้ อีก.” |
Það styrkir einnig þann ásetning okkar að vera hlutlaus í deilunni og bíða þolinmóð eftir að Guð láti til sín taka í okkar þágu. นี่ ยัง ทํา ให้ เรา ตั้งใจ หนักแน่น ยิ่ง ขึ้น ที่ จะ รักษา ความ เป็น กลาง เมื่อ มี การ ต่อ สู้ ขณะ ที่ เรา รอ คอย อย่าง อด ทน ให้ พระเจ้า ทรง ปฏิบัติการ เพื่อ ช่วย พวก เรา. |
• Á hvaða hátt gerir kærleikurinn til bræðranna okkur hlutlaus og aðgreinir okkur frá heiminum? • ใน ทาง ใด บ้าง ที่ ความ รัก ของ เรา ต่อ พี่ น้อง ช่วย เรา รักษา ความ เป็น กลาง และ อยู่ ต่าง หาก จาก โลก? |
Aðeins með því að styðja ríki Guðs af heilum hug og vera algerlega hlutlaus gagnvart deilumálum heimsins. — Jóhannes 17: 15, 16. โดย ที่ เขา ให้ การ สนับสนุน อย่าง เต็ม ที่ ต่อ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า และ โดย การ รักษา ความ เป็น กลาง อย่าง เคร่งครัด ต่อ เรื่อง ความ ขัด แย้ง ของ โลก.—โยฮัน 17:15, 16. |
Vertu hlutlaus. วาง ตัว เป็น กลาง. |
Svo dæmi séu tekin er hatrið á Norður-Írlandi orðið svo rótgróið sökum sértrúarofbeldis að það þarf hugrekki til að vera hlutlaus. ตัว อย่าง เช่น ที่ ไอร์แลนด์ เหนือ มี ความ เกลียด ชัง กัน อย่าง ฝัง แน่น อัน เนื่อง มา จาก ความ รุนแรง ระหว่าง นิกาย และ จําเป็น ต้อง มี ความ กล้า หาญ ใน การ รักษา ความ เป็น กลาง. |
Margir settust að í Pellu sem var heiðin borg í fjöllunum handan Jórdanar en hlutlaus gagnvart deilu Gyðinga og Rómverja. หลาย คน ได้ ไป ที่ เมือง เพลลา เมือง ของ ชน ต่าง ชาติ ซึ่ง เป็น กลาง ทาง การ เมือง ใน เขต ภูเขา อีก ฝั่ง หนึ่ง ของ แม่น้ํา จอร์แดน. |
(Rómverjabréfið 13: 1-4) Enda þótt við séum hlutlaus í stjórnmálum biðjum við fyrir „konungum og öllum þeim, sem hátt eru settir,“ einkum þegar þeir þurfa að taka ákvarðanir sem gætu haft áhrif á trúfrelsi. (โรม 13:1-4) ขณะ ที่ รักษา ตัว เป็น กลาง ใน ทาง การ เมือง เรา อธิษฐาน ขอ เกี่ยว กับ ‘กษัตริย์ ทั้ง หลาย และ บรรดา ผู้ ที่ อยู่ ใน ตําแหน่ง สูง’ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ คน เหล่า นี้ ต้อง ทํา การ ตัดสิน ซึ่ง อาจ กระทบ กระเทือน เสรีภาพ แห่ง การ นมัสการ. |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hlutlaus ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา