hiểu lầm ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า hiểu lầm ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hiểu lầm ใน เวียดนาม

คำว่า hiểu lầm ใน เวียดนาม หมายถึง เข้าใจผิด, เขว, การตีความผิด, ตีความผิด, ความเข้าใจผิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า hiểu lầm

เข้าใจผิด

(misunderstood)

เขว

(misunderstand)

การตีความผิด

(misapprehend)

ตีความผิด

(misapprehend)

ความเข้าใจผิด

(mistake)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tớ nghĩ rằng cậu hiểu lầm về quan hệ của chúng ta.
ผมคิดว่ามันจะได้เกิดความสับสน มิตรภาพของเรา.
Các chi phái khác hiểu lầm về hành động này.
ตระกูล อื่น ๆ ได้ เข้าใจ ผิด ใน การ กระทํา ของ พวก เขา.
4. a) Nhiều Nhân-chứng đã nói như thế nào để tránh hiểu lầm?
4. (ก) พยาน ฯ หลาย คน พูด อย่าง ไร เพื่อ เลี่ยง การ เข้าใจ ผิด?
Bộ dạng ta thế này khiến người ta hiểu lầm
ข้ารู้ การเเต่งตัวของข้าอาจทําให้คนอื่นเข้าใจผิด
Hãy lập tức giải quyết những hiểu lầm cá nhân
จง เอา ใจ ใส่ ความ เข้าใจ ผิด ส่วน ตัว ทันที
Bạn có thể cũng cảm thấy có lỗi vì biết đâu chính mình đã gây ra hiểu lầm.
นอก จาก นั้น คุณ อาจ รู้สึก ผิด เนื่อง จาก สงสัย ว่า คุณ ทํา อะไร ให้ เธอ เข้าใจ ผิด หรือ เปล่า.
Những sự hiểu lầm và tình trạng bối rối có kéo dài qua nhiều ngày không?
การ เข้าใจ ผิด และ สถานการณ์ ที่ ทํา ให้ ไม่ สบาย ใจ ยัง คง ค้าง อยู่ เป็น เวลา หลาย วัน ไหม?
Dù điều đó đúng hay không, lời cầu nguyện ấy chắc chắn bị nhiều người hiểu lầm.
ไม่ ว่า จะ จริง หรือ ไม่ ที่ แน่ ๆ ก็ คือ คํา อธิษฐาน แบบ อย่าง ของ พระ เยซู หรือ ที่ บาง คน เรียก ว่า คํา อธิษฐาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า หรือ บท สวด ข้า แต่ พระ บิดา ได้ ถูก นํา ไป ใช้ อย่าง ผิด วัตถุ ประสงค์.
Việc đều đặn giữ liên lạc giúp hạn chế sự hiểu lầm.
การ ติด ต่อ พูด คุย กัน เป็น ประจํา จะ ช่วย ป้องกัน การ เข้าใจ ผิด และ ลด ปัญหา ใน ครอบครัว ได้ มาก ที เดียว.
Nếu bạn không thật sự có tình cảm với người ấy, hãy cẩn thận đừng gây hiểu lầm
ถ้า คุณ ไม่ สนใจ จริง จง ระมัดระวัง ที่ จะ ไม่ ส่ง สัญญาณ ที่ ทํา ให้ เข้าใจ ผิด
Chỉ là hiểu lầm thôi.
คือนี่ มันเป็นการเข้าใจผิดน่ะ
Bị hiểu lầm không bao giờ là điều thú vị.
การ ถูก เข้าใจ ผิด ไม่ ใช่ เรื่อง น่า ยินดี.
Sự hiểu lầm này với lực lượng cảnh sát của Gotham...
มีความเข้าใจผิดกับตํารวจที่นั่น
Nhược điểm: Thường thiếu cảm xúc hoặc dễ bị hiểu lầm.
ข้อ เสีย: ถ่ายทอด อารมณ์ ความ รู้สึก ไม่ ค่อย ได้ หรือ ทํา ให้ เข้าใจ ผิด ได้ ง่าย.
Xin đừng hiểu lầm, tôi nghĩ, thật tuyệt nếu gặp người ngoài hành tinh.
แต่อย่าเข้าใจฉันผิดนะคะ ฉันคิดว่า มันคงจะเจ๋งดีถ้าเราพบสิ่งมีชีวิตต่างดาว
Bạn có cảm thấy bị hiểu lầm không?
คุณ รู้สึก ว่า ถูก เข้าใจ ผิด ไหม?
14 PHẢI CHĂNG CHỈ LÀ MỘT SỰ HIỂU LẦM NHỎ?
14 เป็น แค่ ความ เข้าใจ ผิด เล็ก ๆ น้อย ๆ จริง หรือ?
Ý KIẾN 3: Phép lạ chỉ là hiện tượng tự nhiên bị người ít học hiểu lầm.
ข้อ คัดค้าน 3: การ อัศจรรย์ เป็น เพียง ปรากฏการณ์ ทาง ธรรมชาติ ที่ คน ไร้ การ ศึกษา เข้าใจ ผิด ไป เอง.
Họ giải quyết những sự hiểu lầm và phát huy sự hợp nhất.
ความ เข้าใจ ผิด ต่าง ๆ ก็ ได้ รับ การ แก้ไข และ เอกภาพ ได้ รับ การ ส่ง เสริม ให้ เฟื่องฟู.
sự hiểu lầm này thật tốn kém.
มันเป็นความเข้าใจผิดที่เป็นปัญหามาก
Làm bất tỉnh một đặc vụ không thể xem là " hiểu lầm ".
ทําให้ จนท.หมดสติไม่น่าจะใช่เรื่องเข้าใจผิดนะ
Phải chăng chỉ là một sự hiểu lầm nhỏ?
เป็น แค่ ความ เข้าใจ ผิด เล็ก ๆ น้อย ๆ จริง หรือ?
• Nếu cảm thấy bị hiểu lầm, chúng ta có thể làm gì?
• เรา จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง หาก รู้สึก ว่า ถูก เข้าใจ ผิด?
Đây là một sự hiểu lầm.
นี่เป็นเรื่องเข้าใจผิด
Làm thế để tránh được mọi sự hiểu lầm rằng ai là Cha thật của Chúa Giê-su.
เรื่อง นี้ ช่วย ป้องกัน การ เข้าใจ ผิด ใด ๆ ใน เรื่อง ที่ ว่า ใคร เป็น บิดา ที่ แท้ จริง ของ พระ เยซู.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hiểu lầm ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก