hediye etmek ใน ตุรกี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า hediye etmek ใน ตุรกี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hediye etmek ใน ตุรกี

คำว่า hediye etmek ใน ตุรกี หมายถึง ให้, บริจาค, มอบให้, มอบ, ยอม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า hediye etmek

ให้

(donate)

บริจาค

(donate)

มอบให้

(donate)

มอบ

(give)

ยอม

(give)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Gary dedi ki buradaki izleyicilere dünyanın en güzel yolunda tüm masrafları dahil bir tatil hediye etmek istiyormuş.
และแกรี่ได้บอกว่า เขายินดีที่จะ เสนอให้คนจากกลุ่มผู้ฟัง ไปพักผ่อนวันหยุด โดยค่าใช้จ่ายทั้งหมดฟรี ในสถานที่ที่มีถนนสวยที่สุดในโลก
Ayrıca gerçekten sıkıntılı bir durum söz konusuysa, hediye etmek en iyi çözüm olabilir.
และ ใน กรณี ที่ มี ความ ทุกข์ ยาก จริง การ ให้ เงิน ช่วยเหลือ ย่อม เป็น ทาง แก้ ที่ ดี ที่ สุด.
Bu dergi bunun mümkün olduğunu anlatıyor, ilginizi çekerse size hediye etmek isterim.”
บทความ นี้ ‘พระ เยซู ทรง ช่วย ให้ รอด—โดย วิธี ใด?’
Size yeni elbiseler hediye etmek istedi.
เขาอยากให้พวกคุณได้ เสื้อผ้าชุดใหม่เป็นของขวัญ
Bakıp da beğenirse, ona hediye etmek istiyorum.
ถ้าเขาชอบ ฉันจะให้เขาเป็นของขวัญ
Gary dedi ki buradaki izleyicilere dünyanın en güzel yolunda tüm masrafları dahil bir tatil hediye etmek istiyormuş.
ไปพักผ่อนวันหยุด โดยค่าใช้จ่ายทั้งหมดฟรี ในสถานที่ที่มีถนนสวยที่สุดในโลก
Sonra da ona bu konularla ilgili bir kitap hediye etmek istediğini söyledi ve bunun için annesinden izin almasını rica etti.
แล้ว เอริกา ก็ บอก เบอาทรีเช ให้ ไป ถาม แม่ ดู สิ ว่า ถ้า เธอ จะ ให้ หนังสือ เล่ม หนึ่ง เป็น ของ ขวัญ ซึ่ง อธิบาย เรื่อง เหล่า นี้ แม่ จะ อนุญาต ให้ รับ ไหม.
Thayer tarafından yazılan A Greek—English Lexicon of the New Testament, Tanrı’nın bu niteliğini tanımlamak için, resul Pavlus tarafından kullanılan sözcüğün anlamını şöyle açıklar: “[Kharis] sözcüğü bir kişiye hak etmediği inayeti hediye etmek fikrini içerir.”
เธเยอร์ อธิบาย ความ หมาย ของ คํา ที่ อัครสาวก เปาโล ใช้ เพื่อ พรรณนา คุณลักษณะ นี้ ของ พระเจ้า ว่า “คํา นั้น [คาริส] รวม เอา ความ คิด ใน เรื่อง ความ กรุณา ซึ่ง มอบ ให้ แก่ คน เรา ใน สิ่ง ที่ เขา ไม่ สม ควร ได้ รับ.”
Müdür, kendisine gönderilen bu “harika hediye” için teşekkür etmek üzere bu çifte bir mektup yazdı.
ผู้ อํานวย การ คน นั้น เขียน มา ขอบคุณ สามี ภรรยา คู่ นี้ สําหรับ “ของ ขวัญ ที่ ยอด เยี่ยม” ที่ ได้ ส่ง ให้ เขา.
İsa’nın takipçisi ana-babalar, çocukların Tanrı’dan değerli bir hediye olduğunu kabul etmekle birlikte, bu hediyeyle büyük bir sorumluluğun da geldiğinin farkındadırlar.
บิดา มารดา คริสเตียน ยอม รับ ว่า แม้ เด็ก ๆ เป็น ของ ประทาน อัน ล้ํา ค่า จาก พระ ยะโฮวา มี ความ รับผิดชอบ ไม่ ใช่ น้อย ที่ มา พร้อม กับ ของ ประทาน นั้น.
Mesih herkesin ‘imanda birleşmesine’ yardım etmek için “hediye olarak insanlar” verdi (Efes.
พระ คริสต์ ทรง ให้ “ของ ประทาน ใน ลักษณะ มนุษย์” เพื่อ ช่วย ทุก คน ให้ “บรรลุ ความ เป็น หนึ่ง เดียว ใน ความ เชื่อ.”—เอเฟ.
Birçokları Noel’de hediye vermenin insanı mutlu etmekten çok, stres yarattığını düşünüyor.
หลาย คน รู้สึก ว่า ทุก วัน นี้ การ ให้ ของ ขวัญ คริสต์มาส กลาย เป็น เรื่อง เครียด แทน ที่ จะ ทํา ให้ มี ความ สุข.
Mesih geçmişte olduğu gibi bugün de sürüsüne çobanlık etmek üzere “hediye olarak insanlar” verdi
เช่น เดียว กับ ใน สมัย อดีต พระ คริสต์ ทรง ใช้ “ของ ประทาน ใน ลักษณะ มนุษย์” เพื่อ บํารุง เลี้ยง ฝูง แกะ ของ พระองค์
Ödül talep etmek için uygun hediye kartını Google Play Store uygulamasında kullanın:
หากต้องการแลกรางวัล ให้แลกบัตรของขวัญที่มีสิทธิ์บนแอป Google Play สโตร์ด้วยวิธีต่อไปนี้
Tebrik etmek için bir hediye gönderin o kadar.
งั้นก็ส่งของขวัญไปเเสดงความยินดีละกัน
8 Pavlus, İsa’nın cemaatin birlik içinde olmasına yardım etmek için nasıl “hediye olarak insanlar” sağladığını anlatırken geçmişte askerlerin sıkça yaptığı bir şeyden söz etti.
8 เปาโล กล่าว ถึง วิธี ปฏิบัติ อย่าง หนึ่ง ที่ ทหาร ใน สมัย โบราณ มัก ทํา กัน เพื่อ แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ พระ เยซู จัด ให้ มี “ของ ประทาน ใน ลักษณะ มนุษย์” เพื่อ ช่วย ประชาคม ให้ มี เอกภาพ.
Mes. 25:27) Arzumuz bize hediye edilen konuşma yeteneğini Yehova’ya hamt etmek ve insanların O’nu tanıyıp sevmesine yardım etmek üzere kullanmaktır.
25:27) เรา ปรารถนา จะ ใช้ ของ ประทาน เกี่ยว กับ การ พูด เพื่อ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา และ เพื่อ ช่วย คน อื่น ให้ รู้ จัก และ รัก พระองค์.
Bir babanın çocuklarına verebileceği en büyük hediye, Tanrı’yla güçlü kişisel bir ilişki geliştirmelerine yardım etmektir.
ของ ขวัญ ที่ ดี เยี่ยม ที่ ผู้ เป็น พ่อ จะ ให้ ลูก ได้ คือ การ ช่วย พวก เขา พัฒนา สาย สัมพันธ์ ที่ แน่นแฟ้น เป็น ส่วน ตัว กับ พระเจ้า.
Senin durumunla ilgili onunla konuştum ve o da teşekkür etmek ve seni cesaretlendirmek için bunu hediye etti.
ฉันคุยกับเขาเรื่องของคุณ และเขาให้ของกระตุ้นจิตใจมาอีกชุดนึง เพื่อแทนคําขอบคุณ
Bu, Yehova’ya hizmet etmek üzere bize güç veren bir hediye için özellikle doğrudur.
เป็น จริง ดัง กล่าว โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง กับ ของ ประทาน ที่ ช่วย ให้ เรา เข้มแข็ง ใน การ รับใช้ พระ ยะโฮวา อยู่ เสมอ.
(Efesoslular 4:8) Hediye dendiğinde, bir gereksinimi karşılamak ya da birini mutlu etmek için verilen bir şey aklımıza gelir.
(เอเฟโซ 4:8, ล. ม.) เมื่อ คุณ คิด ถึง ของ ประทาน (ของ ขวัญ) คุณ คิด ถึง บาง สิ่ง ที่ สนอง ความ จําเป็น บาง อย่าง หรือ สิ่ง ที่ นํา ความ สุข มา สู่ ผู้ รับ.
Resul Pavlus’un kardeşlerini ziyaret etmekteki hedefi, ‘kuvvetlenmeleri için onlara ruhi bir hediye vermek ve karşılıklı olarak teşvik alışverişinde bulunmak’ idi.
เป้าหมาย ของ อัครสาวก เปาโล ใน การ ไป เยี่ยม พวก พี่ น้อง ก็ เพื่อ ‘ให้ ของ ประทาน ฝ่าย วิญญาณ แก่ เขา ทั้ง หลาย บ้าง เพื่อ เขา ทั้ง หลาย จะ ได้ ดํารง มั่นคง อยู่ คือ เพื่อ จะ ได้ หนุน ใจ ซึ่ง กัน และ กัน.’
Sohbet etmek isterdim ama bugün yıl dönümümüz ve Sue'ya bir hediye almalıyım.
ฉันอยากคุยด้วยนะ แต่... วันนี้วันครบรอบแต่งงาน และฉันต้องซื้อของขวัญให้ซู
Cemaat ihtiyarları ‘hediye olarak verilmiş insanlar’ olduklarını tüm bu yollarla gösterirler; onlar hayata giden yolda dayanmamıza yardım etmek üzere, Yehova’nın İsa Mesih aracılığıyla verdiği hediyelerdir (Efesoslular 4:8).
ด้วย วิธี ที่ กล่าว มา ทั้ง หมด นี้ คริสเตียน ผู้ ปกครอง แสดง ให้ เห็น ว่า พวก เขา เป็น “ของ ประทาน ใน ลักษณะ มนุษย์” ที่ พระ ยะโฮวา ประทาน ผ่าน ทาง พระ เยซู คริสต์ เพื่อ ช่วย เรา ให้ อด ทน ขณะ ดําเนิน บน เส้น ทาง สู่ ชีวิต.—เอเฟโซ 4:8, ล. ม.
Yararlı öğütler verilen konulardan bazıları şöyle sayılabilir: Olduğundan farklı görünmek, haddini bilmemek, sözüne sadık olmak, akıllıca davranmak, arkadaşlar, çocukları terbiye etmek ve eğitmek, neyin doğru olduğu konusunda insani bakış açısı, çabuk öfkelenmemek, mazlumlara iyi davranmak, sahtekârlık, dua, alay, temel ihtiyaçlarla yetinmek, gurur, haksız kazanç, rüşvet, çekişme, özdenetim, kendini toplumdan ayırmak, dilini tutmak, adam kayırmak, kavga, alçakgönüllülük, gösterişli yaşam, anne babaya karşı davranış, içki, hile, kadının nitelikleri, hediye, borç alma ve borç verme, iyilik, güven, mülk sınırları, aile kurmak, kötüye imrenmek, öç almak, boş uğraşlar, yumuşak cevap, bir şeyi önceden düşünüp tartmak, gerçek dost.
เป็น ประโยชน์ อย่าง ยิ่ง ที่ มี คํา แนะ นํา เหล่า นี้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล อัน เกี่ยว กับ การ เสแสร้ง, การ ทํา โดย พลการ, การ รักษา คํา พูด, ความ เฉียบ แหลม, การ คบหา, การ ดัด นิสัย และ อบรม เด็ก ๆ, ทัศนะ ของ คน เรา ต่อ สิ่ง ที่ ถูก ต้อง, การ ไม่ โกรธ ง่าย, การ ช่วยเหลือ คน ทุกข์ ยาก, การ ฉ้อ ฉล, คํา อธิษฐาน, การ ดูถูก, ความ อิ่ม ใจ พอ ใจ กับ สิ่ง จําเป็น ใน ชีวิต, ความ หยิ่ง, ผล กําไร อัน มิ ชอบ, การ ติด สินบน, การ ชิง ดี ชิง เด่น, การ บังคับ ตัว, การ แยก ตัว อยู่ โดด เดี่ยว, ความ เงียบ, ความ ลําเอียง, การ ทะเลาะ, ความ ถ่อม, ความ ฟุ่มเฟือย, การ เอา ใจ ใส่ บิดา มารดา, เครื่อง ดื่ม มึน เมา, การ ฉ้อ โกง, คุณสมบัติ ของ ภรรยา, ของ กํานัล, การ ยืม, การ ให้ ยืม, ความ กรุณา, ความ มั่น ใจ, เขต ที่ ดิน, การ เสริม สร้าง ครัว เรือน, ความ อิจฉา, การ แก้ เผ็ด, ความ ไร้ ประโยชน์, คํา ตอบ อ่อนโยน, การ ไตร่ตรอง, และ เพื่อน แท้.

มาเรียนกันเถอะ ตุรกี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hediye etmek ใน ตุรกี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ตุรกี

คุณรู้จัก ตุรกี ไหม

ภาษาตุรกีเป็นภาษาที่พูดโดย 65-73 ล้านคนทั่วโลก ทำให้เป็นภาษาที่พูดกันมากที่สุดในตระกูลเตอร์ก ผู้พูดเหล่านี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในตุรกี โดยมีจำนวนน้อยกว่าในไซปรัส บัลแกเรีย กรีซ และที่อื่นๆ ในยุโรปตะวันออก ภาษาตุรกียังเป็นภาษาพูดของผู้อพยพจำนวนมากไปยังยุโรปตะวันตก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเยอรมนี