hart ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า hart ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hart ใน เยอรมัน
คำว่า hart ใน เยอรมัน หมายถึง ยาก, แข็ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า hart
ยากadjective Hin und wieder bin ich mit den Neuen ein wenig hart. ดีที่คุณรู้ว่าฉันสามารถเป็น เล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ยากที่สาวใหม่. |
แข็งadjective Wir sollten jedoch darauf achten, andere nicht hart, gefühllos oder rücksichtslos zu behandeln. อย่างไรก็ตาม เราควรระวังที่จะไม่เป็นคนแข็งกระด้าง, ไม่สนใจไยดี, หรือขาดความปรานี. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Der Tod eines Kindes ist für die Mutter besonders hart. เมื่อ ลูก เสีย ชีวิต มารดา จะ เศร้า เสียใจ มาก เป็น พิเศษ. |
Daran, dass ich nicht so hart aufgeschlagen bin wie ich müsste. ว่าทําไมฉันถึงไม่ตกกระแทกแรงอย่างที่ควรเป็น |
Das ist hart. คุณพูดแรงชะมัด |
Sie spannte zehn Blätter gleichzeitig in die Maschine und mußte die Typen hart anschlagen, damit alle Buchstaben lesbar waren. เธอ ใส่ กระดาษ ที่ เครื่อง พิมพ์ ดีด ที ละ สิบ แผ่น และ ต้อง ออก แรง มาก เคาะ แป้น พิมพ์ เพื่อ ให้ ตัว อักษร ติด ถึง แผ่น ล่าง. |
Korinther 2:7; Jakobus 2:13; 3:1). Natürlich möchte kein wahrer Christ Satan dadurch nachahmen, dass er grausam, hart oder unbarmherzig ist. (2 โกรินโธ 2:7; ยาโกโบ 2:13; 3:1) แน่นอน คง ไม่ มี คริสเตียน แท้ คน ใด อยาก จะ เลียน แบบ ซาตาน โดย การ เป็น คน ใจ คอ โหด ร้าย, ใจ ไม้ ไส้ ระกํา, และ ไร้ ความ เมตตา. |
Jeder in unserer Familie hat für seinen Glauben hart kämpfen müssen. ทุก คน ใน ครอบครัว ของ เรา จํา ต้อง สู้ อย่าง ทรหด เพื่อ ความ เชื่อ. |
Die Ältesten tun es gern, da sie wissen, daß hart arbeitende, produktive Pioniere für jede Versammlung ein Segen sind. พวก ผู้ ปกครอง ยินดี จะ ทํา เช่น นี้ เพราะ เขา ทราบ ว่า ไพโอเนียร์ ที่ ทํา งาน หนัก และ บังเกิด ผล นั้น เป็น พระ พร แก่ ประชาคม ไม่ ว่า ที่ ใด ๆ. |
Doch wenn es auch hart ist, du kannst lernen, mit der Situation fertig zu werden. อย่างไร ก็ ดี แม้ ว่า การ อยู่ ร่วม กับ บิดา มารดา ที่ ติด สุรา เป็น เรื่อง ยาก คุณ ก็ สามารถ เรียน รู้ ที่ จะ รับมือ กับ ปัญหา นี้ ได้. |
Aneinander zu glauben, sicher zu sein, dass wenn es hart auf hart kommt, jeder einzelne von uns erstaunliches in dieser Welt bewegen kann, dies ist es, was unsere Geschichten in Liebesgeschichten verwandeln kann und unsere gemeinsame Geschichte in eine, die sich immer die Hoffnung bewahren kann und gute Dinge für alle von uns. การมีศรัทธาซึ่งกันและกัน และมั่นใจว่าเมื่อมีแรงผลักมากระตุ้นเรา ว่าเราทุกคนสามารถทําสิ่งที่น่าทึ่งในโลกใบนี้ สิ่งนี้จะทําให้เรื่องเล่าของเรากลายเป็นเรื่องราวแห่งความรัก และเรื่องราวของเรารวมกัน กลายเป็นหนึ่งเรื่องที่ยื่งใหญ่ ที่จะส่องประกายความหวัง และสิ่งดีๆ ให้กับเราทุกคน |
Und Sie haben hart dafür gearbeitet, lhr Geld zu behalten. ทายาทที่ต้องเหนื่อยยากรักษาเงินไว้ |
Ein guter Maler ist ein Handwerker, der hart daran arbeitet, seine Fähigkeiten zu verbessern. ช่าง เขียน ที่ ดี เป็น ช่าง ฝีมือ ที่ ฝึกฝน ตัว เอง ให้ บากบั่น พยายาม พัฒนา ทักษะ ของ ตน. |
Wenn wir unterdessen das gute Beispiel von Stephanas, Fortunatus und Achaikus nachahmen und im Dienst für unsere Brüder unablässig hart arbeiten, werden auch wir loyal die Versammlungseinrichtung unterstützen, unsere Brüder erbauen und sie ‘zur Liebe und zu vortrefflichen Werken anreizen’ (Hebräer 10:24, 25). เอเฟโซ 1:22; วิวรณ์ 1:12, 13, 20; 2:1-4) ใน ระหว่าง เวลา นั้น ถ้า เรา ติด ตาม ตัว อย่าง ที่ ดี ของ ซะเตฟานา, โฟระตูโน, และ อะฆายะโก และ บากบั่น รับใช้ พี่ น้อง ของ เรา อยู่ เรื่อย ไป พวก เรา ก็ เช่น กัน จะ สนับสนุน วิธี การ จัด เตรียม ของ ประชาคม ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี เสริม สร้าง พี่ น้อง ของ เรา และ ‘เร้า ใจ เขา ให้ เกิด ความ รัก และ กระทํา การ ดี.’—เฮ็บราย 10:24, 25. |
Der Weg der Treulosen ist dagegen holprig oder „hart“ (Elberfelder Bibel). ใน ทาง ตรง กัน ข้าม ทาง ของ คน ทรยศ ย่อม “ขรุขระ.” |
Das ist wirklich hartes Zeug. และมันก็แข็งกระด้าง |
Du kannst nicht leugnen, dass hier eigenartige Dinge vor sich gehen, aber wir müssen Druck auf den Pastor ausüben, und zwar harten. ฟังน่ะ คุณทําเป็นไม่รับรู้เรื่องแปลกๆ ที่เกิดขึ้นที่นี่ได้ แต่เราจําเป็นต้องรีดบาดหลวงนั่นให้หนัก |
Der erste Boden ist hart, der zweite ist nicht tief genug und der dritte ist von Dornen überwuchert. ดิน ชนิด แรก เป็น ดิน แข็ง, ดิน ชนิด ที่ สอง เป็น ดิน ตื้น, และ ดิน ชนิด ที่ สาม มี ต้น หนาม ขึ้น ปก คลุม. |
Freunde der Familie sagen, dass der Tod seines einzigen Kindes Margolis besonders hart traf. และเพื่อนกล่าวว่าทั้งครอบครัว มีลูกสาวผู้ที่เสียชีวิตไปเพียงคนเดียว |
Und auch auf der Erde arbeitete er hart. ใน ช่วง ต้น ของ ชีวิต พระองค์ ได้ เรียน อาชีพ ช่าง ก่อสร้าง แล้ว กลาย เป็น ที่ รู้ จัก ฐานะ “ช่าง ไม้.” |
Ein vom Zweigbüro der Zeugen Jehovas ernanntes Hilfskomitee teilte die Zeugen aus Versammlungen, die vom Erdbeben nicht so sehr betroffen waren, in Gruppen ein, damit sie sich um die Erstversorgung derer kümmerten, die es härter getroffen hatte. คณะ กรรมการ บรรเทา ทุกข์ ซึ่ง แต่ง ตั้ง โดย สํานักงาน สาขา ของ พยาน พระ ยะโฮวา ใน ประเทศ ได้ จัด ให้ ประชาคม ที่ ได้ รับ ผล กระทบ น้อย กว่า เอา ใจ ใส่ ความ จําเป็น ที่ เร่ง ด่วน ของ ประชาคม ที่ ได้ รับ ผล กระทบ มาก กว่า. |
Mose 19:18). Nabal war kein Geistesmensch; er „war hart und schlecht in seinen Handlungen“. (เลวีติโก 19:18) นาบาล ไม่ เป็น มนุษย์ ฝ่าย วิญญาณ; เขา เป็น “คน เลว ทราม.” |
War er dabei jedoch hart und kalt? แต่ พระองค์ มี ท่าที ที่ เย็นชา แข็ง กร้าว ไหม? |
Warum so harte Worte? ทําไม พระเจ้า พูด แรง ขนาด นี้? |
„Wirtschaftlich ist das Leben für die Familie hart“, berichtet er. เขา บอก ว่า “ชีวิต ลําบาก ยาก แค้น สําหรับ ครอบครัว ใน ด้าน เศรษฐกิจ. |
Vor Jahrtausenden wurde es durch gewaltige Ausbrüche dieser Vulkane mit zwei Arten von Gestein bedeckt — mit hartem Basalt und mit weichem Kalktuff, einem weißen Gestein, das aus verdichteter Vulkanasche entsteht. หลาย พัน ปี มา แล้ว การ ระเบิด อัน มี พลัง ของ ภูเขา ไฟ ทั้ง สอง ได้ ทํา ให้ บริเวณ นั้น ปก คลุม ไป ด้วย หิน สอง ชนิด คือ หิน อัคนี บะซอลต์ และ หิน ตะกอน ทูฟา ซึ่ง เป็น หิน สี อ่อน ๆ ที่ เกิด จาก การ แข็งตัว ของ เถ้า ภูเขา ไฟ. |
So schrieb er: „Für einen Menschen gibt es nichts Besseres, als dass er essen und trinken und seine Seele Gutes sehen lassen sollte wegen seiner harten Arbeit“ (Prediger 2:24). ท่าน เขียน ว่า “สําหรับ มนุษย์ นั้น ไม่ มี อะไร จะ ดี ไป กว่า จะ กิน และ ดื่ม กับ ทํา ใจ ของ เขา ให้ ชื่นชม สนุกสนาน ใน การ งาน ของ ตน.” |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hart ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก