gepast ใน ดัตช์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gepast ใน ดัตช์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gepast ใน ดัตช์
คำว่า gepast ใน ดัตช์ หมายถึง ที่เหมาะสม, เหมาะสม, ฉลาด, เฉลียวฉลาด, ถูกต้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gepast
ที่เหมาะสม(suitable) |
เหมาะสม(suitable) |
ฉลาด(wise) |
เฉลียวฉลาด(wise) |
ถูกต้อง(suitable) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
* Welke raad zou je geven om iemand te helpen iets op te geven wat niet goed of gepast is? * ท่านจะให้คําแนะนําอะไรเพื่อช่วยให้คนบางคนยอมทิ้งสิ่งไม่ดีหรือไม่เหมาะสม |
Als de ouderlingen merken dat sommigen de neiging hebben zich in hun vrije tijd zo te kleden, zou het passend zijn hun vóór het congres vriendelijk maar krachtig onder de aandacht te brengen dat zulke kleding niet gepast is, vooral niet voor bezoekers van een christelijk congres. หาก ผู้ ปกครอง สังเกต เห็น ว่า บาง คน มี แนวโน้ม จะ แต่ง กาย แบบ นี้ ใน ช่วง กิจกรรม ยาม ว่าง คง เหมาะ สม ที่ จะ ให้ คํา แนะ นํา ที่ กรุณา แต่ ก็ หนักแน่น ก่อน ถึง การ ประชุม ภาค ซึ่ง การ แต่ง กาย เช่น นั้น ไม่ เหมาะ โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน ฐานะ ตัว แทน เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค ของ คริสเตียน. |
Goede christelijke manieren zullen ons ertoe bewegen gepast respect te tonen voor de spreker en zijn op de bijbel gebaseerde boodschap door hem onze onverdeelde aandacht te schenken. มารยาท ที่ ดี แบบ คริสเตียน จะ กระตุ้น เรา ให้ แสดง ความ นับถือ อย่าง เหมาะ สม ต่อ ผู้ บรรยาย และ ข่าวสาร ที่ อาศัย คัมภีร์ ไบเบิล เป็น หลัก ด้วย การ เอา ใจ ใส่ ฟัง เขา โดย ไม่ วอกแวก. |
* Wat zijn gepaste manieren om te tonen dat we in Jezus Christus en zijn evangelie geloven? * มีวิธีที่เหมาะสมอะไรบ้างในการแสดงว่าเราเชื่อในพระเยซูคริสต์และพระกิตติคุณของพระองค์ |
* Getuigen van hoe gepast taalgebruik anderen kan opbouwen en bemoedigen en het gezelschap van de Heilige Geest uitnodigt. * แบ่งปันประจักษ์พยานของเขาว่าการใช้ภาษาที่เหมาะสมสามารถยกระดับจิตใจ ให้กําลังใจผู้อื่นและเชื้อเชิญความเป็นเพื่อนของพระวิญญาณบริสุทธิ์อย่างไร |
Door veranderingen in onze lichamelijke vermogens te erkennen en gepaste veranderingen aan te brengen in onze routine kunnen onze prestaties achter het stuur verbeteren. การ ยอม รับ ว่า สมรรถนะ ทาง กาย ได้ เปลี่ยน แปลง ไป และ การ ปรับ เปลี่ยน กิจวัตร ของ เรา ตาม สม ควร อาจ เพิ่ม ประสิทธิภาพ ใน การ ขับ รถ ได้. |
Ik weet niet zeker of dit gepast is. ผมไม่แน่ใจว่านี่เป็นการสมควร.. |
Of je nu je eigen kind helpt, een nieuwe bijbelstudent of iemand die al een tijdje geen bericht heeft ingeleverd, het zou gepast zijn er speciaal moeite voor te doen de volgende doeleinden te bereiken. ไม่ ว่า คุณ จะ ช่วย ลูก ของ คุณ เอง, นัก ศึกษา ใหม่, หรือ คน ที่ ไม่ ได้ ส่ง รายงาน มา ระยะ หนึ่ง แล้ว ก็ คง ดี ที่ จะ พยายาม เป็น พิเศษ เพื่อ บรรลุ เป้าหมาย ต่อ ไป นี้. |
17 Hoe zit het met het dragen van een baard: is dat voor broeders gepast? 17 เหมาะ ไหม ที่ พี่ น้อง ชาย จะ ไว้ เครา? |
Zij kunnen dus, zonder haar tegen te spreken, eenvoudig de volgende en gepaste stap gedaan hebben door naar de beslissing van haar man te vragen. ดัง นั้น โดย ไม่ ขัด แย้ง กับ เธอ พวก เขา อาจ จัด การ ขั้น ต่อ ไป ที่ เหมาะ ใน การ ให้ สามี ของ เธอ ตัดสิน ใจ. |
De hedendaagse samenleving brengt mannen en vrouwen meer dan ooit in nauw contact met elkaar, en het wordt steeds noodzakelijker dat zowel mannen als vrouwen leren hoe ze op een gepaste manier vriendschappelijk met elkaar kunnen omgaan. สังคม สมัย ใหม่ ทํา ให้ ผู้ หญิง และ ผู้ ชาย ต้อง ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กัน มาก ขึ้น ยิ่ง กว่า แต่ ก่อน และ จําเป็น มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ที่ ทั้ง สอง ฝ่าย ต้อง รู้ วิธี คบหา กัน แบบ เพื่อน อย่าง เหมาะ สม. |
Geef een voorbeeld van gepaste trots. จง ยก ตัว อย่าง ความ รู้สึก ภูมิ ใจ อย่าง ที่ เหมาะ สม? |
8–10). Vermaningen betreffende gepaste onderworpenheid, een beschouwing van geestelijke gaven, die bijzonder praktische bespreking van de uitnemendheid der liefde, de eigenschap die alles verduurt en nimmer faalt — ook deze dingen zijn de revue gepasseerd. (บท 8-10) คํา เตือน สติ เกี่ยว กับ การ ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ อย่าง เหมาะ สม, การ คํานึง ถึง ของ ประทาน ฝ่าย วิญญาณ, การ พิจารณา ที่ ใช้ ได้ ผล ที่ สุด ใน เรื่อง ความ ยอด เยี่ยม ของ คุณลักษณะ ที่ คงทน และ ไม่ มี วัน ล้มเหลว ของ ความ รัก—เรื่อง เหล่า นี้ เช่น กัน ที่ มี การ นํา มา พิจารณา. |
Het zou bijvoorbeeld niet gepast zijn om met een andere man over huwelijksproblemen te praten of om met een mannelijke collega iets te gaan drinken. ตัว อย่าง เช่น คง ไม่ เหมาะ ที่ จะ เล่า ปัญหา ครอบครัว ให้ เขา ฟัง หรือ ไป กิน ไป ดื่ม ด้วย กัน สอง ต่อ สอง. |
Op geen enkele wijze wordt door een gepaste onderworpenheid aan menselijke autoriteiten onze aanbidding van de Opperste Autoriteit, de Soevereine Heer Jehovah, te kort gedaan. (บทเพลง สรรเสริญ 73:28; ดานิเอล 7:18, 22, 25, 27; วิวรณ์ 4:11; 6:10) ไม่ มี ทาง ทํา ได้ เลย ที่ การ ยินยอม ต่อ อํานาจ ปกครอง ของ มนุษย์ จะ ทํา ให้ การ นมัสการ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ ทรง อํานาจ สูง สุด องค์ บรม มหิศร เสื่อม เสีย. |
Hoe kun je gepast respect voor gezalfde christenen tonen? เรา จะ ทํา ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า เรา นับถือ คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม? |
Dat zij gepaste onderworpenheid aan de dag legt en haar echtgenoot er nooit toe prest iets te doen wat alleen zij wil. เธอ จะ ต้อง เป็น ผู้ ที่ อ่อนน้อม อย่าง แท้ จริง ไม่ บีบคั้น สามี ให้ ทํา ตาม ความ ต้องการ ของ เธอ เท่า นั้น. |
▪ Zaalwachters en degenen die met de symbolen rondgaan, dienen van tevoren uitgekozen te worden en instructies te krijgen omtrent hun taken, de juiste procedure die gevolgd moet worden en de noodzaak van gepaste kleding en uiterlijke verzorging. ▪ ควร เลือก ผู้ ทํา หน้า ที่ ต้อนรับ และ ผู้ บริการ เครื่องหมาย และ ให้ คํา แนะ นํา ล่วง หน้า เกี่ยว กับ หน้า ที่ ของ พวก เขา, ขั้น ตอน ต่าง ๆ ที่ เหมาะ สม, และ ความ จําเป็น ที่ ต้อง แต่ง กาย อย่าง สุภาพ เรียบร้อย. |
Daar in Gods aan Israël gegeven Wet krachtige maatregelen werden getroffen om de gezondheid van de natie in haar geheel te beschermen, achtten wij het gepast redelijke voorzorgsmaatregelen aan te bevelen. เนื่อง จาก พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ที่ ให้ แก่ ชาติ ยิศราเอล มี มาตรการ เข้มงวด เพื่อ ปก ป้อง สุขภาพ ของ คน ทั้ง ชาติ เรา จึง รู้สึก ว่า เหมาะ สม ที่ จะ แนะ นํา ข้อ พึง ระวัง ด้าน สุขภาพ ที่ มี เหตุ ผล. |
Laat in plaats daarvan, als dat gebruikelijk is, een gepaste fooi achter om waardering te tonen voor de verleende diensten. แทน ที่ จะ ทํา อย่าง นั้น ถ้า เป็น ธรรมเนียม ปฏิบัติ จง ให้ ทิป พอ สม ควร เพื่อ แสดง ความ ขอบคุณ สําหรับ การ บริการ. |
Een wijze getrouwde vrouw met onderscheidingsvermogen die op gepaste wijze aan haar man onderworpen is, zal ijverig werken voor het welzijn van het huisgezin en zal daardoor haar gezin helpen opbouwen. ผู้ หญิง ที่ สมรส แล้ว ที่ ฉลาด และ มี การ สังเกต เข้าใจ ซึ่ง อยู่ ใต้ อํานาจ ของ สามี อย่าง เหมาะ สม จะ ทํา งาน หนัก เพื่อ สวัสดิภาพ ของ ครอบครัว และ โดย วิธี นี้ จะ ช่วย เสริม สร้าง ครอบครัว เธอ ขึ้น. |
21 Hoe kunnen wij gepaste bescheidenheid tonen bij het volbrengen van onze bediening? 21 เรา จะ แสดง ความ เจียม ตัว ได้ อย่าง ไร ใน การ ทํา งาน เผยแพร่ ให้ สําเร็จ? |
▪ Zaalwachters en degenen die met de symbolen rondgaan, dienen van tevoren uitgekozen te worden en instructies te krijgen omtrent hun taken, de juiste procedure die gevolgd moet worden en de noodzaak van gepaste kleding en uiterlijke verzorging. ▪ ควร เลือก ผู้ ต้อนรับ และ ผู้ ส่ง ผ่าน เครื่องหมาย แล้ว ให้ คํา แนะ นํา ล่วง หน้า เกี่ยว กับ หน้า ที่ ของ พวก เขา, ขั้น ตอน ต่าง ๆ ที่ เหมาะ สม, และ ความ จําเป็น ที่ ต้อง แต่ง กาย อย่าง มี เกียรติ. |
Hij heeft „diepe of gepaste eerbied” (The World Book Dictionary, Deel 1, blz. เขา “มี ความ นับถือ อย่าง สุด ซึ้ง หรือ อย่าง นอบน้อม.” |
De apostel Paulus maakte dat duidelijk in zijn brief aan christenen in het oude Korinthe, waar het Avondmaal des Heren niet op gepaste wijze werd gevierd (1 Korinthiërs 11:20-22). อัครสาวก เปาโล ทํา ให้ เรื่อง นี้ กระจ่าง ชัด เมื่อ ท่าน เขียน ไป ถึง คริสเตียน ใน เมือง โครินท์ สมัย โบราณ ซึ่ง มี การ ฉลอง อาหาร มื้อ เย็น ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า อย่าง ไม่ เหมาะ สม. |
มาเรียนกันเถอะ ดัตช์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gepast ใน ดัตช์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ดัตช์
อัปเดตคำของ ดัตช์
คุณรู้จัก ดัตช์ ไหม
ดัตช์ (Nederlands) เป็นภาษาของกลุ่มภาษาเจอร์แมนิกสาขาตะวันตก พูดทุกวันเป็นภาษาแม่โดยผู้คนประมาณ 23 ล้านคนในสหภาพยุโรป ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในเนเธอร์แลนด์และเบลเยียม และภาษาที่สองมีประชากร 5 ล้านคน ภาษาดัทช์เป็นหนึ่งในภาษาที่เกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเยอรมันและภาษาอังกฤษ และถือว่าเป็นภาษาผสมของทั้งสองภาษา