flytja ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า flytja ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ flytja ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า flytja ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง ถ่ายโอน, โยกย้าย, โอนสาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า flytja

ถ่ายโอน

verb

& Flytja út flutningslista
ส่งออกรายการถ่ายโอนข้อมูล

โยกย้าย

verb

Guð sendi son sinn til jarðar með því að flytja líf hans í móðurlíf Maríu.
พระเจ้า ทรง ส่ง พระ บุตร ของ พระองค์ มา ยัง แผ่นดิน โลก โดย โยกย้าย ชีวิต พระ บุตร มา สู่ ครรภ์ ของ มาเรีย.

โอนสาย

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Flytja tildelete completed to-dos
ย้ายdelete completed to-dos
„Ef þú vilt verða vottur verðurðu að flytja að heiman,“ sögðu þau.
เขา บอก ว่า “ถ้า อยาก เป็น พยาน ฯ เธอ ต้อง ย้าย ไป จาก บ้าน นี้.”
Sumum finnst það verra en dauðinn að þurfa að flytja ræðu!
บาง คน มอง ดู สิ่ง นี้ เสมือน การ เผชิญ วิบัติ ที่ เลวร้าย ยิ่ง กว่า ความ ตาย เสีย อีก!
(Hebreabréfið 11:6) Já, trú Enoks gaf honum hugrekki til að ganga með Guði og flytja dómsboðskap hans í óguðlegum heimi.
(เฮ็บราย 11:6) ใช่ แล้ว การ มี ความ เชื่อ ทํา ให้ ฮะโนค มี ความ กล้า ที่ จะ ดําเนิน กับ พระ ยะโฮวา และ ประกาศ ข่าวสาร การ พิพากษา ของ พระองค์ ต่อ โลก อธรรม.
Það er greinilega stór ákvörðun að flytja til annars lands og það má ekki taka hana að óathuguðu máli.
ดัง นั้น เห็น ได้ ชัด ว่า การ ตัดสิน ใจ ไป อยู่ ต่าง ประเทศ เป็น เรื่อง ใหญ่ ที เดียว—และ ไม่ ควร ดู เบา.
(Esekíel 33:21, 22) Hann þarf að flytja endurreisnarspádóma.
(ยะเอศเคล 33:21, 22) ท่าน มี คํา พยากรณ์ เรื่อง การ ฟื้นฟู ที่ จะ ต้อง ประกาศ.
Önnur aðstoða við að flytja súrefni frá lungunum út um allan líkamann.
บาง ชนิด ก็ ช่วย นํา ออกซิเจน จาก ปอด ไป ยัง ส่วน ต่าง ๆ ของ ร่าง กาย.
flytja ræðu á móti sem er túlkuð á sebúanó.
บรรยาย ที่ การ ประชุม ภาค โดย มี ล่าม ภาษา เซบูอาโน
Flytja inn litastef úr skrá
นําเข้าชุดสีจากแฟ้ม
Sumir fræðimenn telja að kaupmenn frá Suður-Arabíu, sem versluðu með reykelsi og fleira, hafi notað úlfalda til að flytja vörur sínar norður yfir eyðimörkina. Fólk hafi því kynnst úlfaldanum þar sem þeir fóru um á leið sinni til svæða eins og Egyptalands og Sýrlands.
ผู้ คง แก่ เรียน บาง คน เชื่อ ว่า พวก พ่อค้า ชาว อาระเบีย ใต้ ซึ่ง ค้า ขาย เครื่อง หอม ใช้ อูฐ บรรทุก สินค้า ของ ตน ขึ้น เหนือ ผ่าน ทะเล ทราย มุ่ง หน้า ไป ยัง ดินแดน ต่าง ๆ เช่น อียิปต์ และ ซีเรีย และ ทํา ให้ ผู้ คน ที่ อยู่ ใน ดินแดน เหล่า นี้ เริ่ม รู้ จัก อูฐ.
Oft þurfti hann að flytja þessum valdhöfum óvinsælan boðskap, en aldrei kom hann þó fram við þá eins og hann hefði viðbjóð á þeim eða þeir væru á einhvern hátt óæðri en hann.
แม้ บ่อย ครั้ง ท่าน ต้อง ประกาศ ข่าวสาร ที่ คน ไม่ ชอบ ฟัง แต่ ท่าน ก็ ไม่ ได้ ปฏิบัติ กับ ผู้ ปกครอง เหล่า นั้น ราว กับ ว่า พวก เขา น่า รังเกียจ หรือ ด้อย กว่า ท่าน ใน บาง แง่.
• Hef ég efni á því að flytja? — „Can You Serve in a Foreign Field?“
• ฉัน มี เงิน พอ จะ ย้าย ไป รับใช้ ที่ อื่น ไหม?—“คุณ จะ รับใช้ ใน เขต งาน ต่าง แดน ได้ ไหม?”(
Lotus Notes innflutningssía Þessi sía flytur inn textaskrár frá útfluttum Lotus Notes pósti inn í KMail. Notaðu þessa síu ef þú vilt flytja inn póst frá Lotus Notes eða öðrum póstforritum sem nota Lotus Notes sniðið. Athugaðu: Þar sem það er mögulegt að halda möppuskipulaginu, verður innflutti pósturinn settur í undirmöppur undir: " LNotes-Import ", nefndar eftir heiti á skránum þær koma úr
ตัวกรองการนําเข้าอีเมลข้อความในโครงสร้างของ Lotus Notes ตัวกรองนี้จะทําการนําเข้าแฟ้มข้อความที่มีโครงสร้างแบบที่ถูกส่งออกมาจาก Lotus Notes เข้ามาใน KMail ใช้ตัวกรองนี้หากคุณต้องการที่จะนําเข้าอีเมลจาก Lotus หรือโปรแกรมอีเมลอื่นที่ใช้รูปแบบข้อความโครงสร้างแบบ Lotus Notes ข้อสังเกต: เนื่องจากมีความเป็นไปได้ที่จะมีการสร้างโครงสร้างโฟลเดอร์ขึ้นมาใหม่ ข้อความที่ถูกนําเข้ามาจะถูกเก็บเอาไว้ที่โฟลเดอร์ย่อย: " LNotes-Import " ในโฟลเดอร์บนเครื่องของคุณโดยใช้ชื่อของแฟ้มที่ข้อความนั้นมาจาก
Þessir trúboðar ferðast auðvitað ekki til að finna fagnaðarerindið um ríkið heldur til að flytja það fólki víða um heim og kenna og hjálpa því að verða lærisveinar Jesú Krists.
แน่ ล่ะ มิชชันนารี เหล่า นี้ ไม่ ได้ เดิน ทาง ไกล เพื่อ เสาะ หา ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร แต่ พวก เขา นํา ข่าว ดี นั้น ไป บอก ผู้ คน ทั่ว ทุก มุม โลก สอน และ ช่วยเหลือ คน เหล่า นั้น ให้ เข้า มา เป็น สาวก ของ พระ เยซู คริสต์.
Í þrískiptri ræðusyrpu á laugardagsmorgni, sem nefnist „Boðberar flytja fagnaðarboðskap friðarins,“ verður lögð áhersla á það starf að gera menn að lærisveinum.
ระเบียบ วาระ เช้า วัน เสาร์ จะ เน้น ความ สําคัญ ของ งาน ทํา ให้ คน เป็น สาวก ใน คํา บรรยาย ชุด ซึ่ง มี สาม ส่วน “ผู้ ส่ง ข่าว ซึ่ง ส่ง ข่าว ดี แห่ง สันติ สุข.”
Vinsamlegir indíánar voru hvattir til að flytja nálægt byggðum portúgalskra landnámsmanna til að vinna fyrir þá og veita þeim vernd.
มี การ ชักชวน ชาว อินเดียน แดง เผ่า ที่ เป็น มิตร ให้ ย้าย เข้า มา อยู่ ใกล้ ๆ ชุมชน ชาว โปรตุเกส เพื่อ ไว้ ใช้ เป็น แรงงาน และ เพื่อ ปก ป้อง ผู้ ตั้ง ถิ่น ฐาน.
Sérræðuna á ekki að flytja í neinum söfnuði fyrir 16. apríl 2000.
ไม่ ควร มี ประชาคม ใด จัด คํา บรรยาย สาธารณะ พิเศษ นี้ ก่อน วัน ที่ 16 เมษายน 2000.
Oft búa margir málhópar í einu og sama landi sem getur haft í för með sér að ræðumenn þurfi að flytja erindi með hjálp túlks.
ใน บาง ประเทศ มัก จะ มี หลาย กลุ่ม ภาษา ดัง นั้น ผู้ บรรยาย สาธารณะ อาจ ถูก ขอ ให้ บรรยาย เรื่อง เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล โดย ผ่าน ล่าม.
Mistókst að flytja inn vCard
นําเข้าการกรอง
Ef farandhirðisheimsókn stendur yfir þessa helgi í einhverjum söfnuði skal flytja sérræðuna viku síðar.
ประชาคม ที่ มี การ เยี่ยม ของ ผู้ ดู แล หมวด หรือ ที่ มี การ ประชุม หมวด ใน สัปดาห์ นั้น จะ จัด ให้ มี การ บรรยาย ใน สัปดาห์ ถัด ไป.
„Núna beiti ég sverði anda Guðs, Biblíunni, til að flytja fólki boðskap um sannan frið og réttlæti — fagnaðarerindið um ríki Guðs.“
ปัจจุบัน ผม ใช้ พระ แสง แห่ง พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า คัมภีร์ ไบเบิล เพื่อ เสนอ ข่าวสาร เกี่ยว กับ สันติ สุข และ ความ ยุติธรรม แท้ แก่ ประชาชน—ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.”
„Það eru mörg ár síðan en þegar ég sé dreng uppi á sviðinu að flytja ræðu hugsa ég enn með sjálfri mér: ‚Sonur minn hefði verið á þessum aldri núna.‘“
เวลา ผ่าน ไป หลาย ปี แล้ว แต่ จน เดี๋ยว นี้ เมื่อ ดิฉัน เห็น เด็ก ผู้ ชาย ขึ้น ไป พูด บน เวที ดิฉัน ก็ จะ คิด ว่า ‘ถ้า ลูก ยัง อยู่ ก็ คง อายุ เท่า นี้’ ”
Það var á dögum „Peka Ísraelskonungs“, skömmu eftir að Jesaja bar fram spádóminn, sem byrjað var að flytja íbúa tíuættkvíslaríkisins burt og flytja útlendinga inn í landið í staðinn. (2.
การ ที่ ประชาชน จาก อาณาจักร สิบ ตระกูล ถูก เนรเทศ และ การ ที่ ชาว ต่าง ชาติ เข้า มา อยู่ ใน ดินแดน นั้น เริ่ม ต้น “ใน รัชกาล ของ เพคา กษัตริย์ ยิศราเอล” ไม่ นาน หลัง จาก ที่ ยะซายา กล่าว คํา พยากรณ์ ข้อ นี้.
32 Slíkar orðsendingar eru oft ómerkilegar og flokkast ekki undir þau uppbyggilegu orð sem Páll hafði í huga þegar hann sagði Tímóteusi: „Haf þér til fyrirmyndar heilnæmu orðin, sem þú heyrðir mig flytja. Stattu stöðugur í þeirri trú og þeim kærleika, sem veitist í Kristi Jesú.“
32 ข่าวสาร ที่ มัก เป็น เรื่อง ไร้ สาระ เหล่า นั้น ไม่ ใช่ ถ้อย คํา แบบ ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ ซึ่ง เปาโล คํานึง ถึง เมื่อ ท่าน เขียน ถึง ติโมเธียว ที่ ว่า “จง ยึด ถือ แบบ แผน แห่ง ถ้อย คํา ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ ที่ ท่าน ได้ ยิน จาก ข้าพเจ้า ด้วย ความ เชื่อ และ ความ รัก ซึ่ง เกี่ยว เนื่อง กับ พระ คริสต์ เยซู.”
Yfir fimm milljónir kristinna manna bera vitni um drottinvald Guðs og nota yfir milljarð klukkustunda á ári til að flytja öðrum hjálpræðisboðskapinn.
คริสเตียน เกือบ ห้า ล้าน คน กําลัง ให้ คํา พยาน สนับสนุน พระ บรม เดชานุภาพ ของ พระเจ้า ขณะ ที่ พวก เขา ใช้ เวลา มาก กว่า หนึ่ง พัน ล้าน ชั่วโมง ต่อ ปี เสนอ ข่าวสาร เกี่ยว กับ ความ รอด แก่ คน อื่น ๆ.

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ flytja ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา