εθνικότητα ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า εθνικότητα ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ εθνικότητα ใน กรีก

คำว่า εθνικότητα ใน กรีก หมายถึง สัญชาติ, ชาติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า εθνικότητα

สัญชาติ

noun

Κάθε φορά άλλαζα εθνικότητα, οπότε έμαθα να μιλάω και γαλλικά και γερμανικά.
สัญชาติของผมต้องเปลี่ยนไปในแต่ละครั้ง ผมจึงพูดได้ทั้งภาษาเยอรมันและฝรั่งเศส.

ชาติ

noun

Οι περισσότερες ομάδες που έχουν πολλούς οπαδούς έχουν μία εθνικότητα.
ทีมส่วนมากที่คุณเห็น จะมีแฟน ๆ ร่วมชาติเป็นหลัก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Πόσο συναρπαστικό είναι να υπάρχουν εκπρόσωποι από 12 εθνικότητες!
น่า ตื่นเต้น เสีย จริง ที่ มี ตัว แทน มา จาก 12 ชาติ!
Εφαρμόζοντας τα λόγια του Ιησού, οι Μάρτυρες του Ιεχωβά —ανεξάρτητα από την εθνικότητα, το χρώμα του δέρματος ή τη γλώσσα τους— απολαμβάνουν τέτοια ειρήνη.
เมื่อ ปฏิบัติ ตาม คํา สอน ของ พระ เยซู พยาน พระ ยะโฮวา จึง อยู่ กัน อย่าง สันติ ไม่ ว่า พวก เขา จะ มี สี ผิว อะไร พูด ภาษา ใด หรือ มา จาก เชื้อชาติ เผ่า พันธุ์ ไหน.
Διαφορετικοί άντρες, διαφορετικές δουλειές, ηλικίες, εθνικότητες.
ฉันหมายถึงผู้ชายอีกคน, งานอีกงาน, อายุ ศาสนา
Ανεξάρτητα από την εθνικότητά σας ή το μέρος όπου γεννηθήκατε, μπορείτε να γίνετε υπήκοος της Βασιλείας του Θεού αν κάνετε ό,τι σας ζητάει εκείνος.
ไม่ ว่า คุณ จะ เกิด ประเทศ ไหน หรือ มา จาก เชื้อชาติ เผ่า พันธุ์ ใด คุณ ก็ มา เป็น ราษฎร ของ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ได้ ถ้า คุณ ทํา สิ่ง ที่ พระเจ้า บอก ให้ ทํา.
Αληθινά, μπορούμε να πούμε τα λόγια που έλεγε εκείνο το τεύχος του 1946: «Να, λοιπόν, ένα περιοδικό ύψιστης εκπαιδευτικής αξίας για όλους τους ειλικρινείς και ευθείς ανθρώπους κάθε φυλής, θρησκείας και εθνικότητας».
เรา อาจ กล่าว ได้ อย่าง ที่ เป็น ความ จริง ดัง ฉบับ ปี 1946 ได้ กล่าว ไว้ ดัง นี้: “นี่ แหละ คือ วารสาร ที่ มี คุณค่า สูง ส่ง ทาง การ ศึกษา สําหรับ ผู้ คน ที่ ซื่อตรง และ จริงใจ จาก ทุก เชื้อชาติ ศาสนา และ ชน ชาติ ต่าง ๆ.”
Και ιδίως, αυτή η εθνικότητα είναι μια σύνθετη περίπτωση για το μοντέλο μας.
และรูปแบบจําเพาะนั่น -- เชื้อชาติดังกล่าว เป็นกรณีที่สร้างความซับซ้อนให้กับแบบจําลอง
Οι διδασκαλίες τους έχουν προκαλέσει διαίρεση και έχουν επιτείνει το μίσος ανάμεσα σε ανθρώπους με διαφορετικό πιστεύω ή εθνικότητα.
คํา สอน ของ พวก เขา ทํา ให้ เกิด การ แตก แยก และ เพิ่ม ความ เกลียด ชัง ระหว่าง ผู้ คน ต่าง ความ เชื่อ และ ต่าง เชื้อชาติ.
Πόσο αναζωογονητικό είναι, μέσα στις πιέσεις της ζωής, να γνωρίζουμε την ‘ειρήνη του Θεού την υπερέχουσα πάντα νουν’ και να νιώθουμε το ‘σύνδεσμο της ειρήνης’ ο οποίος ενώνει τα μέλη του λαού του Θεού άσχετα με το ποια είναι η εθνικότητα, η γλώσσα, η φυλή ή η κοινωνική τους προέλευση!—1 Θεσσαλονικείς 5:23· Ιεζεκιήλ 37:26· Φιλιππησίους 4:7· Εφεσίους 4:3.
เป็น ความ สดชื่น เพียง ไร ใน ท่ามกลาง ความ กดดัน ต่าง ๆ ของ ชีวิต ที่ ได้ มา รู้ จัก “สันติ สุข แห่ง พระเจ้า ที่ เหนือ กว่า ความ คิด ทุก อย่าง” และ ประสบ ‘สันติ สุข ซึ่ง ผูก มัด ไพร่ พล ของ พระเจ้า’ ให้ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน ไม่ ว่า เชื้อชาติ ภาษา เผ่า พันธุ์ หรือ พื้นเพ ทาง สังคม ของ เขา จะ เป็น เช่น ไร ก็ ตาม!—1 เธซะโลนิเก 5:23; ยะเอศเคล 37:26; ฟิลิปปอย 4:7; เอเฟโซ 4:3.
Μόλις έφτασαν σε ασφαλές μέρος, οι ίδιοι εξέφρασαν τη χαρά και την ευγνωμοσύνη τους στον Ιεχωβά με ένα κείμενο που έφερε τον τίτλο: «Η απόφαση 230 μαρτύρων του Ιεχωβά από έξι εθνικότητες, που συγκεντρώθηκαν σε ένα δάσος κοντά στο Σβέριν του Μέκλενμπουργκ».
ทันที ที่ ถึง จุด ปลอด ภัย พวก เขา แสดง ความ ยินดี และ ความ สํานึก บุญคุณ พระ ยะโฮวา ใน เอกสาร ที่ ชื่อ ว่า “มติ ของ พยาน พระ ยะโฮวา 230 คน จาก หก ประเทศ ที่ ชุมนุม กัน ใน ป่า ใกล้ เมือง ชเวริน ใน เขต เมคเลนบูร์ก.”
Υποστηρίζοντας το Λόγο του Θεού, την Αγία Γραφή, και προσκολλούμενοι σε αυτόν, έχουν επιτύχει κάτι που δεν έχει καταφέρει καμιά άλλη ομάδα ή οργάνωση, δηλαδή να ενώσουν ανθρώπους από διαφορετικές εθνικότητες, γλώσσες, εθνικές προελεύσεις και φυλές στη λατρεία του μόνου αληθινού Θεού, του Ιεχωβά.
โดย ส่ง เสริม และ ยึด มั่น กับ คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระเจ้า พวก เขา เหล่า นี้ ได้ ทํา สิ่ง ที่ ไม่ มี คน กลุ่ม ใด หรือ องค์กร ใด เคย ทํา ได้ คือ การ รวบ รวม ผู้ คน จาก หลาย ชาติ หลาย ภาษา รวม ทั้ง ชน เผ่า และ ชาติ พันธุ์ ต่าง ๆ เข้า มา นมัสการ พระ ยะโฮวา พระเจ้า เที่ยง แท้ องค์ เดียว อย่าง เป็น เอกภาพ.
◆ Η είσοδος στον υποσχεμένο Παράδεισο του Θεού δεν εξαρτάται από τον τόπο καταγωγής, την εθνικότητα ή τη θρησκεία που μας έδωσαν οι γονείς μας.—Πράξεις 10:34, 35· Αποκάλυψις 7:9, 10.
◆ การ เข้า สู่ อุทยาน ที่ พระเจ้า ทรง สัญญา ไว้ นั้น ไม่ ได้ อาศัย ชาติ กําเนิด สัญชาติ หรือ ศาสนา ที่ ถือ ตาม บิดามารดา.—กิจการ 10:34, 35; วิวรณ์ 7:9, 10.
Με τη διδασκαλία τους, το παράδειγμά τους και τη βοήθειά τους, έμαθα να πλαταίνω την αγάπη μου για ανθρώπους από άλλες εθνικότητες και φυλές.
การ ที่ คน เหล่า นั้น ให้ คํา แนะ นํา, เป็น ตัว อย่าง, และ ให้ การ ช่วยเหลือ ฉัน จึง ได้ เรียน รู้ ที่ จะ ตี แผ่ ความ รัก ให้ แก่ ผู้ คน ต่าง เชื้อชาติ ต่าง เผ่า พันธุ์.
(Ματθαίος 24:12· 2 Τιμόθεο 3:1-5) Πολλοί νιώθουν ότι τους απορρίπτουν εξαιτίας της φυλής, της εθνικότητας ή της ηλικίας τους.
(มัดธาย 24:12; 2 ติโมเธียว 3:1-5) หลาย คน รู้สึก ว่า ถูก ปฏิเสธ เนื่อง จาก ภูมิหลัง ทาง เชื้อ ชาติ, สี ผิว, หรือ อายุ.
Είναι λοιπόν σωστό να σκεφτεί κανείς ότι σήμερα άνθρωποι από διάφορες εθνικότητες, οι οποίοι δεν είναι πνευματικοί Ισραηλίτες, θα συνταυτίζονταν με το υπόλοιπο του πνευματικού Ισραήλ και θα προωθούσαν τη λατρεία του Ιεχωβά Θεού μαζί του;
ฉะนั้น ถูก ต้อง ไหม ที่ จะ คิด ว่า ทุก วัน นี้ ผู้ คน จาก ชาติ ต่าง ๆ ที่ ไม่ เป็น ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ นั้น จะ พา ตัว เอง เข้า มา คบหา กับ ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ และ ส่ง เสริม การ นมัสการ พระเจ้า ยะโฮวา รวม กัน กับ เขา?
Ο Βρετανός ιστορικός Άρνολντ Τόινμπι έγραψε: «Το πνεύμα της Εθνικότητας είναι το ξινισμένο καινούριο κρασί της Δημοκρατίας μέσα στα παλιά μπουκάλια της Φυλετικής Υπερηφάνειας. . . .
นัก ประวัติศาสตร์ ชาว อังกฤษ อาร์โนลด์ ทอยน์บี เขียน ว่า “น้ําใจ รัก ชาติ เป็น ดุจ เชื้อ หมัก ของ เหล้า องุ่น ใหม่ แห่ง ประชาธิปไตย ใน ขวด เก่า แห่ง การ ถือ เผ่า. . . .
Επίσης, οι Μάρτυρες ντύνονται με ευπρέπεια και φέρονται καλά στους άλλους, άσχετα από την εθνικότητά τους.
พยาน ฯ ยัง แต่ง ตัว เรียบร้อย และ แสดง ความ กรุณา ต่อ คน อื่น ด้วย โดย ไม่ คํานึง ถึง เชื้อชาติ.
Ταυτόχρονα, για να δοκιμάσει φαίνεται την πίστη της, της αναφέρει την προκατειλημμένη άποψη που έχουν οι Ιουδαίοι για τους ανθρώπους άλλων εθνικοτήτων, ισχυριζόμενος: ‘Δεν είναι σωστό να παίρνεις το ψωμί από τα παιδιά και να το πετάς στα σκυλάκια’.
ขณะ เดียว กัน พระองค์ จะ ทดลอง ดู ความ เชื่อ ของ นาง พระองค์ ทรง ยก แง่ คิด ของ คน ยิว ที่ มี อคติ ต่อ คน ชาติ อื่น มา แย้ง ว่า “ซึ่ง จะ เอา อาหาร ของ ลูก โยน ให้ แก่ สุนัข [เล็ก ๆ, ล. ม.] ก็ ไม่ ควร.”
Έτσι, απολαμβάνουν ειρηνική αδελφοσύνη σε όλη τη διεθνή τους κοινότητα, άσχετα με το ποια είναι η εθνικότητά τους, η γλώσσα τους, η φυλή τους ή η κοινωνική τους προέλευση.
ด้วย เหตุ นี้ เขา จึง มี ความ สัมพันธ์ ฉัน พี่ น้อง อยู่ ร่วม กัน อย่าง สงบ สุข ใน สังคม ระหว่าง ชาติ โดย ไม่ ถือ เชื้อชาติ ภาษา เผ่า พันธุ์ หรือ พื้นเพ ทาง สังคม ของ เขา.
Ναι, ενώπιον του Θεού, οι άνθρωποι κάθε φυλής ή εθνικότητας είναι ίσοι.—Πράξεις 10:34, 35, ΜΝΚ.
ถูก แล้ว ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า มนุษย์ จาก ทุก เชื้อชาติ หรือ สัญชาติ เท่า เทียม กัน.—กิจการ 10:34,35.
Οι περισσότεροι είχαν γίνει στόχος λόγω της πολιτικής τους ιδεολογίας, ενώ άλλοι λόγω της εθνικότητας ή της κοινωνικής τους θέσης.
คน ส่วน ใหญ่ ถูก เนรเทศ เพราะ เหตุ ผล ทาง การ เมือง บาง คน ก็ ถูก เนรเทศ เพราะ เรื่อง เชื้อชาติ หรือ สถานภาพ ทาง สังคม.
Για παράδειγμα, μήπως εξάγουμε συμπεράσματα για το χαρακτήρα κάποιου ατόμου με βάση το χρώμα του δέρματος, την εθνικότητα ή τη φυλή του —ακόμη και αν δεν το γνωρίζουμε;
ตัว อย่าง เช่น เรา ตัดสิน ว่า คน ใด คน หนึ่ง มี นิสัย ใจ คอ อย่าง ไร โดย มอง ที่ สี ผิว, สัญชาติ, กลุ่ม ชาติ พันธุ์, หรือ เผ่า ของ เขา ไหม แม้ ว่า เรา ไม่ รู้ จัก คน นั้น?
Κατόπιν, φωνές από πολλές εθνικότητες έψαλαν μαζί, και τελικά οι καρδιές ενώθηκαν σε μια θερμή ευχαριστήρια προσευχή προς τον Ιεχωβά Θεό για την επιτυχία με την οποία ευλόγησε αυτές τις θαυμάσιες συνάξεις.
ต่อ จาก นั้น เสียง จาก ชน ชาติ ต่าง ๆ ก็ ร่วม ใน การ ร้อง เพลง และ ใน ที่ สุด หัวใจ ของ ทุก คน ก็ ร่วม กัน อย่าง เป็น เอกภาพ ใน การ อธิษฐาน ด้วย น้ํา ใส ใจ จริง ขอบพระคุณ พระ ยะโฮวา พระเจ้า สําห รับ การ เท พระ พร เหนือ การ ประชุม ที่ น่า อัศจรรย์ เหล่า นี้ จน สําเร็จ ผล.
Αλλά επειδή εγώ είχα γεννηθεί στο Σάαρ, δεν είχα εθνικότητα και συνεπώς έπρεπε να κάνω αίτηση στην Ουάσινγκτον D.C. των Η.Π.Α. για χορήγηση ειδικής βίζας.
แต่ เนื่อง จาก เกิด ใน แคว้น ซาร์ ผม จึง ไม่ มี สัญชาติ ดัง นั้น ผม จึง ต้อง ยื่น ขอ วีซ่า พิเศษ จาก กรุง วอชิงตัน ดี. ซี. สหรัฐ อเมริกา.
(Τίτο 3:2) Να αποφεύγετε να μιμείστε τον κόσμο που χρησιμοποιεί υποτιμητικές εκφράσεις για ανθρώπους άλλης φυλής, γλωσσικής ομάδας ή εθνικότητας.
ให้ มี เหตุ ผล, สําแดง แต่ ความ อ่อนโยน ต่อ คน ทั้ง ปวง.” (ติโต 3:2, ล. ม.) จง หลีก เลี่ยง การ เลียน แบบ โลก ใน การ ใช้ ถ้อย คํา ต่าง ๆ ที่ แสดง การ ดูถูก คน ต่าง เชื้อชาติ, ภาษา, หรือ ชาติ พันธุ์.
Το Νοέμβριο του 2012, περισσότεροι από 33.000 δρομείς από 85 διαφορετικές εθνικότητες ήρθαν στη γραμμή εκκίνησης, όμως αυτήν τη φορά, είχαν να αντιμετωπίσουν μια πολύ ισχυρή καταιγίδα.
ล่าสุดเมื่อพฤศจิกายน 2012 นักวิ่งกว่า 33,000 คน จาก 85 เชื้อชาติที่ต่างกัน มาพร้อมกันที่จุดเริ่มต้น แต่ครั้งนี้พวกเขาท้าทาย สภาพอากาศที่มีพายุ ฝนฟ้าคะนองรุนแรง

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ εθνικότητα ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี