es sei denn ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า es sei denn ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ es sei denn ใน เยอรมัน

คำว่า es sei denn ใน เยอรมัน หมายถึง ยกเว้น, เซฟ, หลีกเลี่ยง, เก็บ, ตระหนี่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า es sei denn

ยกเว้น

(save)

เซฟ

(save)

หลีกเลี่ยง

(save)

เก็บ

(save)

ตระหนี่

(save)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Es sei denn, ich lebe noch so lange.
ถ้าฉันยังมีชีวิตอยู่นะ
Es sei denn du hast besseres zu tun?
เว้นแต่เจ้าจะทํา อย่างอื่นที่ดีกว่านี้?
Es sei denn, du willst die nächste Stunde paralysiert auf der Erde liegen.
ถ้าหากนายไม่อยากลงไปนอนกองที่พื้น นี่มันจะทําให้นายเป็นอัมพาตไปเกือบชั่วโมง
ROMEO Nicht ich, es sei denn, der Atem des heartsick Stöhnen,
ROMEO ไม่ได้; จนกว่าลมหายใจของ groans เศร้า,
Es sei denn, man bedroht mich oder meine Freundin.
ถ้าหากว่าพวกนายไม่มาคุกคามฉัน / Nหรือแฟนของฉัน
Ich nenne nie wieder etwas schön, es sei denn ihr Geschenk.
นับจากนี้ไป ข้าคงไม่อาจกล่าวได้สิ่งใด สวยงามยิ่งไปกว่า ของขวัญที่นางมอบให้แก่ข้าอีกแล้ว
Es ist aber fast unmöglich, die tatsächlichen Verluste der Wirtschaft auszumachen, es sei denn, wir verwenden Urheberrechtsmathematik.
แต่การจะระบุถึงมูลค่าการสูญเสียที่แท้จริงต่อเศรษฐกิจ เป็นสิ่งเกือบเป็นไปไม่ได้ที่จะคํานวณ ถ้าเราไม่ใช้คณิตศาสาตร์ลิขสิทธิ์
Es sei denn, er wollte erwischt werden.
ยกเว้นว่าเขาอยากให้จับ
Es sei denn, du willst den Boss ausmustern.
นอกจาก คุณวางแผน ปลดระวาง หัวหน้า
Was Sie bei Misselthwaite Manor aufbewahrt werden, weiß ich nicht, es sei denn, weil es der einfachste Weg.
สิ่งที่คุณกําลังจะถูกเก็บไว้ที่ Misselthwaite Manor สําหรับผมไม่ทราบว่านอกจากเพราะ
Sie können nicht schlafen, es sei denn sie begehen Gewalttaten.
เขา นอน ไม่ หลับ เว้น แต่ ได้ เข้า ไป เกี่ยว ข้อง กับ การ กระทํา ที่ รุนแรง.
Es sei denn, ihr habt einen Engel im Ärmel.
อย่างน้อยที่แน่ๆนายก็ได้มี เทวทูตไว้เป็นไม้เด็ด
Doch das hier war viel zu einfach, es sei denn jemand will, dass wir diese Beweise finden.
นี่มันเจอง่ายเกินไป บางทีอาจมีใครสะกคนอยากให้เราเจอมัน
Es sei denn, es ist dir nicht recht.
ผมยังไงก็ได้นะ เว้นแต่ว่าคุณจะไม่อยากไป
Er sagte: „Niemand kann zu mir kommen, es sei denn, der Vater, der mich gesandt hat, ziehe ihn.“
พระองค์ ตรัส ว่า “ไม่ มี ผู้ ใด จะ มา ถึง เรา ได้, เว้น ไว้ พระ บิดา ผู้ ทรง ใช้ เรา มา จะ ชัก นํา เขา.”
Es sei denn, er hat Angst.
นอกจากว่าเขาจะไม่กล้า
Es sei denn, seine Molekularstruktur mutierte zu Über-Essen.
ยกเว้นว่าโครงสร้างโมเลกุลมันจะกลายพันธุ์ จนกลายเป็นสุดยอดอาหาร!
Es sei denn guter Rat kann die Ursache zu beseitigen.
เว้นแต่จะได้คําปรึกษาที่ดีทําให้อาจลบ
Ich kann die Abdrücke nicht vergleichen, es sei denn sie sind als vermisst gemeldet.
ชั้นยังไม่ได้รอยพิมพ์ เว้นแต่พวกเขาจะอยู่ในรายชื่อคนหาย
Es sei denn, es sind nicht unsere Jungs.
นอกจากคนที่ยิง ไม่ใช่พวกเรา
Der Säugling benötigt keine andere Nahrung oder Flüssigkeit, es sei denn, es ergibt sich ein gesundheitliches Problem.
ทารก จะ ไม่ ต้องการ อาหาร หรือ น้ํา อื่น ใด อีก นอก เสีย จาก ว่า มี ปัญหา บาง อย่าง ทาง อายุรเวท.
Ja, es sei denn, Chuck ist im Spiel.
ใช่ เว้นแต่ถ้าเป็นชัค
Es sei denn, ihr wollt arbeitslos werden.
นอกจากว่าพวกเราจะอยากตกงาน
Es sei denn, Sie könnten so Ihr kleines Mädchen retten!
นี่คือโอกาสสุดท้ายที่ ที่จะได้ช่วยชีวิตลูกสาวตัวน้อยๆนั่น
Es sei denn, Ben gibt mir den nächsten Hinweis.
ถ้าเบนไม่บอกปริศนาอันต่อไป.

มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ es sei denn ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน

อัปเดตคำของ เยอรมัน

คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม

เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก