두통 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 두통 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 두통 ใน เกาหลี

คำว่า 두통 ใน เกาหลี หมายถึง ปวดหัว, ปวดศีรษะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 두통

ปวดหัว

noun

딱따구리가 그처럼 엄청난 충격을 받으면서도 뇌진탕은커녕 두통조차 느끼지 않는 비결은 무엇입니까?
นก ชนิด นี้ ทํา ได้ อย่าง ไร โดย ไม่ ปวด หัว หรือ โดย ที่ สมอง ไม่ ได้ รับ ความ กระทบ กระเทือน เลย?

ปวดศีรษะ

noun

기억하시다시피 마이라는 두통약을 처방받고 약물에 중독되었습니다.
คุณ อาจ จํา ได้ ว่า เธอ ติด ยา ที่ แพทย์ สั่ง จ่าย ให้ เพื่อ ระงับ อาการ ปวด ศีรษะ.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

심한 스트레스 때문에 위장병이나 두통이 생길 수 있습니다.
เนื่อง จาก มี ความ ตึงเครียด อย่าง หนัก พวก เขา อาจ เจ็บ ป่วย เพราะ โรค ที่ เกี่ยว กับ กระเพาะ อาหาร และ มี อาการ ปวด ศีรษะ.
그것은 재채기나 두통처럼 사라져 버린 것이다.
ความ รู้สึก นั้น ได้ จาก ไป คล้าย การ จาม หรือ การ ปวด ศีรษะ คราว หนึ่ง.
눈의 통증은 52퍼센트, 호흡기 질환은 34퍼센트, 두통은 24퍼센트, 폐 장애는 12퍼센트 그리고 천식은 9퍼센트 씩 말입니다.
และการศึกษายังแสดงว่า เมื่อเปรียบเทียบกับอาคารอื่นๆ คนในอาคารนี้เกิดอาการป่วยต่างๆ ลดลง โดยอาการระคายเคืองตาลดลง 52% โรคระบบทางเดินหายใจลดลง 34% อาการปวดหัวลดลง 24% ความเสื่อมปอดลดลง 12% และโรคหอบหืดลดลง 9%
심지어는 트럭에서부터 두통약에 이르기까지 어느 제품을 선전하는 것이든, 텔레비전 광고나 잡지 광고에도 수백미터 높이의 가파른 절벽에서 오로지 가느다란 로프 하나에 몸을 맡긴 채 위태롭게 매달려 있는 등반가의 모습이 나옵니다.
แม้ แต่ โฆษณา ทาง โทรทัศน์ หรือ ใน นิตยสาร ไม่ ว่า จะ โฆษณา อะไร ตั้ง แต่ รถ บรรทุก จน ถึง ยา แก้ ปวด ศีรษะ ก็ มี ภาพ นัก ปีน เขา ห้อย ตัว อยู่ กลาง อากาศ อย่าง น่า หวาด เสียว บน ภูเขา สูง ชัน ซึ่ง สูง หลาย ร้อย เมตร โดย มี เพียง เชือก เส้น เล็ก ๆ ยึด ไว้ เท่า นั้น.
사람에 따라 다소 차이가 있기는 하지만, 다종 화학 물질 민감증에 걸렸을 때 나타나는 증세로는 두통, 극심한 피로, 근육통, 관절통, 습진, 발진, 감기와 유사한 증세, 천식, 부비강 문제, 불안감, 우울증, 기억력 감퇴, 집중력 장애, 불면증, 불규칙한 심장 박동, 몸이 붓는 일, 속이 메스꺼워지는 일, 구토, 장(臟) 문제, 경련 등이 있을 수 있습니다.
แม้ อาการ ที่ พบ เห็น ใน หมู่ ผู้ ป่วย เอ็ม ซี เอส ค่อนข้าง จะ แตกต่าง กัน ไป ใน แต่ ละ คน แต่ อาการ ดัง กล่าว อาจ รวม ถึง การ ปวด หัว, อ่อน เปลี้ย เพลีย แรง, ปวด กล้ามเนื้อ, ปวด ข้อ, ผิวหนัง อักเสบ, เป็น ผื่น ตาม ผิวหนัง, อาการ คล้าย ไข้หวัด ใหญ่, โรค หืด, ปัญหา เกี่ยว กับ โพรง จมูก, วิตก กังวล, ซึมเศร้า, ปัญหา เรื่อง ความ จํา, สมาธิ สั้น, นอน ไม่ หลับ, หัวใจ เต้น ผิด ปกติ, ตัว บวม, คลื่นเหียน, อาเจียน, ปัญหา ลําไส้, และ เป็น ลม.
마이라는 솔직하게 의사와 상의하였고 의사는 다른 방법으로 두통을 치료하게 도와주었습니다.
เธอ พูด เรื่อง นี้ อย่าง ตรง ไป ตรง มา กับ แพทย์ ที่ รักษา เธอ ซึ่ง เขา ก็ ได้ ช่วย เธอ ให้ ทํา การ รักษา โดย ใช้ วิธี อื่น แทน.
그런데 졸업반이 되자 심한 두통에 시달리고 메스꺼움을 자주 느끼기 시작하였습니다.
แต่ หนึ่ง ปี ก่อน ที่ เธอ จะ สําเร็จ การ ศึกษา เธอ เริ่ม มี อาการ ปวด ศีรษะ อย่าง รุนแรง และ มี อาการ คลื่นเหียน อยู่ บ่อย ๆ.
일어나 앉으려고 하자 격심한 두통이 일어났기에, 그들의 염려가 나에 관한 것임을 알았다.
เมื่อ ฉัน พยายาม ลุก ขึ้น นั่ง อาการ ปวด เหมือน ศีรษะ จะ ระเบิด บอก ให้ รู้ ว่า ที่ พวก เขา เป็น ห่วง กัน คือ ตัว ฉัน นั่น เอง.
로버트는 몹시 괴로운 두통을 치료하기 위해 3000달러(미화) 이상을 소비했다.
โรเบิร์ต ใช้ เงิน ไป กว่า 75,000 บาท เพื่อ พยายาม จะ รักษา โรค ปวด ศีรษะ อย่าง รุนแรง.
두통과 불면증 역시 문제가 될 수 있다.
อาการ ปวด หัว และ นอน ไม่ ค่อย หลับ อาจ เป็น ปัญหา ด้วย.
깨어날 때 두통이 따른다. 생각할 수는 있지만 그 생각을 말로 표현할 수는 없다—말이 온통 얼버무려진다.
ฉัน ตื่น ขึ้น มา พร้อม กับ อาการ ปวด ศีรษะ ฉัน คิด นึก ได้ แต่ พูด ไม่ ออก—เหมือน คน ติดอ่าง.
여러 연구 결과, 임산부의 잇몸 질환은 전자간증의 발병률 증가와 관련이 있는 것으로 나타났습니다. * 전자간증이란 갑작스러운 혈압 상승, 심한 두통, 부종(몸이 붓는 증상)과 같은 특징들이 주로 나타나는 심각한 합병증입니다.
การ ศึกษา แสดง ว่า โรค เหงือก ใน หญิง มี ครรภ์ อาจ ทํา ให้ มี ความ เสี่ยง สูง ขึ้น ที่ จะ เป็น โรค พิษ แห่ง ครรภ์ ระยะ ก่อน ชัก (preeclampsia) ภาวะ แทรก ซ้อน ซึ่ง มี อาการ หลาย อย่าง รวม ทั้ง ความ ดัน โลหิต สูง อย่าง เฉียบ พลัน, ปวด ศีรษะ อย่าง รุนแรง, และ อาการ บวม น้ํา.
나를 끊임없이 괴롭힌 증상 가운데에는 근육 및 관절통, 피부 염증, 빠르거나 격렬한 심박, 숨이 참, 늑막염 동통, 구역증, 방광 동통 및 압박, 현기증, 균형 상실 및 심한 두통이 있으며, 중추 신경 계통에 일어나는 미묘한 작용으로 인해 집중력 감소, 기분 변화 및 우울증도 생겼다.
อาการ ที่ ฉัน เป็น คือ ปวด กล้ามเนื้อ และ ข้อ ผิวหนัง อักเสบ หัวใจ เต้น เร็ว หรือ แรง หายใจ ไม่ ออก เจ็บ เยื่อ หุ้ม ปอด คลื่นไส้ ปวด แน่น กระเพาะ ปัสสาวะ วิง เวียน เดิน โคลงเคลง และ ปวด ศีรษะ อย่าง รุนแรง และ มี ผล ต่อ ระบบ ประสาท ส่วน กลาง ที่ ละเอียดอ่อน ซึ่ง ทํา ให้ การ มี สมาธิ ลด ลง อารมณ์ เปลี่ยน แปลง ง่าย และ ความ ซึมเศร้า.
“만일 [환자가] 일주일에 세 번이 넘게 [두통]약을 복용한다면, 한 번에 1회분씩 일주일에 세 번 복용한다 해도, 몇 달 안에 두통이 더 심해질 것이다.”
ศาสตราจารย์ แอนโทนี แนะ นํา ให้ ผู้ เป็น โรค ไมเกรน ใช้ ยา เฉพาะ โรค ตาม ที่ แพทย์ สั่ง จ่าย แทน ที่ จะ ไป ซื้อ จาก ร้าน ขาย ยา และ กล่าว เสริม ว่า “ถ้า [ผู้ ป่วย] กิน ยา เม็ด [แก้ ปวด] มาก กว่า สาม ครั้ง ใน หนึ่ง สัปดาห์ หรือ แม้ แต่ กิน ยา ใน ปริมาณ ที่ กําหนด ให้ กิน แต่ ละ ครั้ง โดย กิน สาม ครั้ง ใน หนึ่ง สัปดาห์ ภาย ใน ไม่ กี่ เดือน อาการ ปวด ศีรษะ ของ พวก เขา จะ หนัก ขึ้น.”
그리고 다음 날에 가서는 자기가 이미 가지고 있는 문제거리에 또 다른 두통거리가 부가되었다는 것을 알게 된다.
และ วัน รุ่ง ขึ้น จึง รู้สึก ตน ว่า ได้ รับ ความ ทรมาน เนื่อง จาก อาการ ปวด ศีรษะ อัน ทํา ให้ ความ ยุ่งยาก ลําบาก ที่ ตน มี อยู่ แล้ว นั้น เพิ่ม ขึ้น อีก.
▪ 목이 뻣뻣하거나 갑작스레 심한 두통이 나타나는 경우
▪ มี อาการ คอ แข็ง หรือ ปวด หัว เฉียบ พลัน อย่าง รุนแรง
두통, 위통, 근육통 관리
การจัดการกับอาการปวดศีรษะ ปวดท้อง หรือเจ็บกล้ามเนื้อ
「프시야치우카」지는 지나치게 시끄러운 음악이 “피로나 두통, 집중력 장애, 불면증”을 초래할 수도 있음을 지적하면서, 부모들에게 휴대용 카세트의 사용을 금지시키라고 조언하지는 않지만, 절도 있게 사용하도록 자녀들을 가르치라고 제안한다.
โดย สังเกต ว่า ดนตรี ที่ เสียง ดัง เกิน ไป อาจ ก่อ ให้ เกิด “ความ เมื่อย ล้า, ปวด หัว, ขาด สมาธิ, หรือ นอน ไม่ หลับ” หนังสือ พิมพ์ ปชียาชูกา ไม่ แนะ นํา ให้ บิดา มารดา ห้าม ลูก ฟัง ซาวด์อะเบาท์ แต่ แนะ นํา ให้ บิดา มารดา สอน บุตร ของ ตน ให้ ฟัง อย่าง พอ ประมาณ.
그 여자는 두통과 복통을 호소해 왔습니다.
ผู้ หญิง คน นั้น บ่น ว่า เธอ ปวด ศีรษะ และ มี อาการ เจ็บ ที่ ท้อง.
아이의 증세는 시작됩니다. 잔열과 두통, 근육통으로 시작해서 구토와 설사 입, 코, 잇몸에서 피가 흐르기 시작합니다.
อาการโรคในเด็กเริ่มต้น ด้วยไข้ต่ําๆ ปวดหัว ปวดเมื่อยกล้ามเนื้อ ตามมาด้วยการอาเจียน และท้องเสีย จากนั้นก็เลือดออกทางปาก จมูก และเหงือก
그 후 두통이 시작되기 직전에 귓속이 울리거나 현기증이 나거나 저린 느낌이 오기도 하고 사물이 겹쳐 보이거나 말이 어둔해지거나 몸에 힘이 빠지기도 합니다.
ครั้น แล้ว ก่อน เริ่ม ปวด ศีรษะ เขา จะ รู้สึก วิง เวียน มี เสียง หึ่ง ๆ ใน หู รู้สึก เจ็บ แปลบ ๆ เหมือน เข็ม แทง ตา พร่า มัว พูด ติด ขัด หรือ กล้ามเนื้อ อ่อน แรง.
일례로, 두통은 아무 때나 생길 수 있지만 편두통은 어느 정도 일정한 주기를 두고 재발합니다.
ตัว อย่าง เช่น ไมเกรน มี รูป แบบ ที่ เกิด ขึ้น ซ้ํา ๆ ไม่ เหมือน กับ อาการ ปวด ศีรษะ ทั่ว ไป.
감정을 말로 표현하지 못하면, 몸에서 나타난다. 즉 궤양, 만성 두통 등으로 나타난다.
ถ้า ความ รู้สึก ไม่ สามารถ แสดง ออก ได้ ด้วย คํา พูด ก็ มัก จะ แสดง ออก ทาง ร่างกาย เช่น โดย แผล ใน กระเพาะ อาหาร, ปวด หัว เรื้อรัง, และ อื่น ๆ.
조이스는 편두통을 앓고 있습니다. 편두통은 일반적인 두통과는 여러 면에서 차이가 있습니다.
จอยซ์ เป็น ไมเกรน ซึ่ง มี อาการ ต่าง ไป มาก จาก ปวด ศีรษะ ธรรมดา.
두통과 현기증
ปวด และ วิง เวียน ศีรษะ

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 두통 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา