dotrzeć ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dotrzeć ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dotrzeć ใน โปแลนด์
คำว่า dotrzeć ใน โปแลนด์ หมายถึง รับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dotrzeć
รับverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Do wieczora możemy dotrzeć do obozu Memnona. เราจะไปถึงค่ายของเมมนอนตอนคํ่า |
Bez rotacji wejdą w pełne przyciąganie, zanim dotrą do modułu sterowania. พวกเขาจะอยู่ในแรงโน้มถ่วง เต็ม ก่อนที่พวกเขาจะได้รับการ โมดูลคําสั่ง |
Możesz dotrzeć w głąb siebie. เธอสามารถเตะ อีกด้านของเมริสส่าออกไป |
W drodze dotarły do nas wieści, że Wielka Brytania i Francja wypowiedziały wojnę Niemcom. ขณะ อยู่ ระหว่าง การ เดิน ทาง มี การ ประกาศ ข่าว ว่า บริเตนใหญ่ และ ฝรั่งเศส ประกาศ สงคราม กับ เยอรมนี แล้ว. |
Więc pozwól Glee pomóc ci tam dotrzeć. งั้นให้ชมรมช่วยเธอสิ |
Twierdzi się na przykład, że hipotetyczna planeta Nibiru (zwana też Planetą X) zmierza w kierunku Ziemi i właśnie wtedy do niej dotrze. มี แหล่ง หนึ่ง อ้าง ว่า จะ มี ดาว เคราะห์ ที่ ชื่อ นิ บิ รุ (หรือ Planet X) พุ่ง มา ชน โลก ใน เดือน ธันวาคม 2012. |
Kiedy w końcu wraz ze swym mężem Serafínem dotarła do rodziców Marii, mieli oni już książkę Będziesz mógł żyć wiecznie w raju na ziemi* oraz Biblię i bardzo chcieli ją poznawać. เมื่อ แมรี กับ เซราฟีน สามี ของ เธอ พบ กับ พ่อ แม่ ของ มารีอา ใน ที่ สุด เขา ทั้ง สอง มี หนังสือ ท่าน จะ มี ชีวิต อยู่ ได้ ตลอด ไป ใน อุทยาน บน แผ่นดิน โลก* และ คัมภีร์ ไบเบิล อยู่ แล้ว และ เขา กระตือรือร้น ที่ จะ เริ่ม การ ศึกษา. |
Jak teraz dotrzemy na Wyspę Ramandu? แล้วอย่างงี้เราจะไปยังเกาะรามันตุได้ยังไง? |
Swymi statkami posuwali się wzdłuż południowego wybrzeża Hiszpanii, aż dotarli do regionu Tartessos. พวก เขา แล่น เรือ ไป ตาม ชายฝั่ง ตอน ใต้ ของ สเปน จน ถึง บริเวณ ที่ เรียก ว่า ทาร์เทสซัส. |
Również dzisiaj Świadkowie Jehowy z Albanii i Grecji, pragnąc dotrzeć do tamtejszych mieszkańców, korzystają gdzieniegdzie z tej samej drogi. คล้าย กัน กับ ปัจจุบัน พยาน พระ ยะโฮวา ใน แอลเบเนีย และ กรีซ ใช้ บาง ช่วง ของ ทาง หลวง สาย เดียว กัน นี้ ใน การ ไป ให้ ถึง ผู้ คน ที่ อาศัย อยู่ ใน เขต เหล่า นี้. |
Z całą pewnością chrześcijańskie orędzie rozprzestrzeniło się na tyle, że w myśl słów apostoła Pawła ‛wydawało owoc i wzrastało na całym świecie’ — dotarło bowiem do odległych krańców znanego wówczas świata (Kolosan 1:6). ที่ แน่ ๆ คือ ข่าวสาร ที่ คริสเตียน ประกาศ ได้ แพร่ ออก ไป ไกล ถึง ขนาด ที่ อัครสาวก เปาโล กล่าว ได้ ว่า ข่าว นี้ “กําลัง เกิด ผล ทวี ขึ้น ทั่ว โลก” คือ ไป ถึง ดินแดน อัน ไกล โพ้น ใน โลก ที่ รู้ จัก กัน ใน สมัย นั้น.—โกโลซาย 1:6. |
• Owdowiała siostra z północnej prowincji Niassa martwiła się tym, jak z szóstką dzieci dotrze na zgromadzenie okręgowe pod hasłem „Boża droga życia”. • พี่ น้อง หญิง ที่ เป็น ม่าย คน หนึ่ง จาก จังหวัด เนียสซา ทาง ภาค เหนือ รู้สึก กังวล เรื่อง ที่ เธอ กับ ลูก หก คน จะ เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค “วิถี ชีวิต ตาม แนว ทาง ของ พระเจ้า” อย่าง ไร. |
Wiesz, kiedy tam dotrzemy, lepiej udawać głupie. รู้ไหม ตอนเราทําสําเร็จ เราควรจะเเบ่งปันจํานวนงาน |
Prowadzenie jak najkrótszych rozmów pozwoli nam dotrzeć do większej liczby osób. การ เสนอ สั้น ๆ จะ ทํา ให้ มี การ แจก จ่าย อย่าง กว้างขวาง. |
Założyliśmy więc, że gdybyśmy stworzyli molekułę, zapobiegającą przyklejeniu się karteczki poprzez dotarcie do małej kieszeni u podstawy wirującego białka, może przekonalibyśmy komórki rakowe, zwłaszcza te uzależnione od białka BRD4, że nie są one nowotworem. เราจึงพัฒนาแนวคิดขึ้นมาอันนึง เป็นหลักการ ว่า ถ้าเราสามารสร้างโมเลกุล ที่ป้องกันไม่ให้มีข้อความมาแปะไว้ที่เซลล์มะเร็งได้ โดยกันไม่ให้ข้อความที่จะมาแปะเข้าไปใน โพรงที่อยู่ที่ฐานของโปรตีนที่่กําลังหมุนนี้ ถ้าทําได้ เราอาจจะสามารถสื่อสารกับเซลล์มะเร็งได้ โดยเฉพาะพวกเซลล์มะเร็งที่เสพติดโปรตีน BRD4 ว่าพวกมันไม่ใช่มะเร็ง |
Jak do nich dotrzeć? จะ ทํา เช่น นั้น ได้ อย่าง ไร? |
Miałam szczęście - mój apel dotarł do wielu. ฉันโชคดีที่หลายคนยินดีให้ความร่วมมือกับฉัน |
Jadłam owoce i batoniki orzechowe, dużo orzechów, i ogólnie na drugi brzeg dotarłam o około 30 funtów lżejsza. ฉันทานผลไม้และถั่วแท่ง ถั่วหลายชนิดทีเดียว และขึ้นฝั่งตัวเบากว่าเดิม 30 ปอนด์ |
Ale plan, by dotrzeć do nas był szczegółowy i zorganizowany, a nic w tym domu nie wskazuje na to. แต่ไม่มีสิ่งไหนในบ้านที่แสดงว่าอย่างนั้น |
Podczas kilkuletniej działalności kaznodziejskiej Pawła w Efezie dobra nowina mogła też dotrzeć do takich miast, jak Filadelfia, Sardes i Tiatyra. 1:7) นอก จาก นี้ ข่าวสาร ของ คริสเตียน อาจ ไป ถึง เมือง ต่าง ๆ เช่น ฟีลาเดลเฟีย, ซาร์ดิส, และ ทิอาทิรา ใน ช่วง หลาย ปี ที่ เปาโล ประกาศ ข่าว ดี ใน เมือง เอเฟโซส์. |
Agentka Walker i ja wkroczymy, jak tylko dotrę na miejsce. โอเค วอล์คเกอร์และผมจะเข้าไปให้เร็วที่สุด |
Zanim w roku 1943 brat Lagakos zmarł, Świadkowie dotarli z duchowym światłem do większości miast i wiosek w Libanie, Syrii i Palestynie. พอ ถึง ตอน ที่ บราเดอร์ ลากากอส เสีย ชีวิตใน ปี 1943 เหล่า พยาน ฯ ได้ นํา ความ สว่าง ฝ่าย วิญญาณ เข้า ไป แทบ ทุก เมือง ใหญ่ ๆ และ หมู่ บ้าน ต่าง ๆ ของ เลบานอน, ซีเรีย, และ ปาเลสไตน์ แล้ว. |
Patricia dotarła do Hiszpanii z córeczką na ręku. ส่วน แพทริเชีย ก็ ไป ถึง สเปน พร้อม กับ ลูก น้อย ใน อ้อม แขน. |
Jak daleko mogli dotrzeć? แต่ พวก เขา อาจ ไป ได้ ไกล ถึง แค่ ไหน? |
Dotarłeś do domu. เจ้าหาทางกลับบ้าน |
มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dotrzeć ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์
อัปเดตคำของ โปแลนด์
คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม
โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน