đồng nghĩa ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า đồng nghĩa ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ đồng nghĩa ใน เวียดนาม

คำว่า đồng nghĩa ใน เวียดนาม หมายถึง คําพ้องความ, ไวพจน์, คําพ้องความหมาย, ชื่อพ้อง, คําพ้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า đồng nghĩa

คําพ้องความ

(synonym)

ไวพจน์

(synonym)

คําพ้องความหมาย

(synonym)

ชื่อพ้อง

(synonym)

คําพ้อง

(synonym)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Bây giờ hủy hội nghị hòa bình đồng nghĩa với tuyên bố chiến tranh.
การเลือ่นการประชุมออกไปอาจจุดชนวนสงคราม
Điều này đồng nghĩa với việc chúng ta sẽ có vài hình thức tự sao chép.
นั่นหมายความว่า มันสามารถถอดแบบและสร้างตัวมันเองได้
Tin vào một Đấng Tạo Hóa đồng nghĩa với việc từ bỏ niềm tin thời thơ ấu
การ เชื่อ ว่า มี พระเจ้า ผู้ สร้าง สิ่ง ต่าง ๆ เป็น เรื่อง ที่ สวน ทาง กับ ความ เชื่อ ทาง ศาสนา ที่ ผม เรียน ตอน เป็น เด็ก
Ngày xửa ngày xưa trên đất Mỹ, vào đại học không đồng nghĩa tốt nghiệp trong nợ nần.
กาลครั้งหนึ่งในสหรัฐฯ การเข้าเรียนมหาวิทยาลัยไม่ได้หมายถึง การจบการศึกษาพร้อมหนี้
Theo định nghĩa thứ hai, văn cảnh đồng nghĩa với “bối cảnh”.
ใน ความหมาย หลัง นี้ “บริบท” มี ความหมาย ตรง กับ “ภูมิหลัง.”
Theo họ, có trình độ học vấn tốt thường đồng nghĩa với việc học lên cao.
สําหรับ บิดา มารดา เหล่า นี้ การ ศึกษา ที่ ดี บ่อย ครั้ง จึง หมาย ถึง การ ศึกษา สูง.
Nhìn xem, điểm mấu chốt là ở đây: toán học không đồng nghĩa với làm tính.
เห็นมั้ยครับ เรื่องสําคัญมันอยู่ที่ว่า: คณิตศาสตร์ไม่ใช่แค่การคํานวณ
đồng nghĩa với viêc, các em phải quyết định...
มันมีความหมายมาก เธอต้องตัดสินใจ ที่รัก
Tại sao có lương tâm không đồng nghĩa với việc tránh được tội lỗi?
เหตุ ใด การ ที่ คน เรา มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า เขา จะ ไม่ ทํา บาป?
Tuổi già không đồng nghĩa với bệnh tật; mà là tiềm năng.
ความแก่ไม่ได้เป็นการเจ็บไข้ได้ป่วยแม้แต่น้อย ความแก่เป็นศักยภาพ
Từ điển đồng nghĩa HyperDictionary. comQuery
พจนานุกรมคําพ้อง HyperDictionary. comQuery
Đối với một số người, hành đạo đồng nghĩa với hành động cách máy móc và cuồng tín.
สําหรับ บาง คน แล้ว การ ปฏิบัติ ศาสนา เป็น การ กระทํา ที่ ไร้ ความ คิด และ เป็น ความ คลั่งไคล้.
Không có bệnh không đồng nghĩa với khỏe mạnh.
การไม่มีโรคไม่ได้แปลว่าสุขภาพดี
Điều đó không đồng nghĩa.
สู้คนละอย่างกับพวกเรา
Chống lại họ đồng nghĩa với việc cắt đứt đường trở về quê hương.
การ รบ พุ่ง กับ คน เหล่า นี้ ย่อม ทําลาย โอกาส ที่ ท่าน จะ หวน คืน บ้าน เกิด.
(Giăng 13:26) Trong Kinh Thánh, “làm báp têm” đồng nghĩa với “trầm xuống”.
(โยฮัน 13:26) “บัพติสมา” ใน คัมภีร์ ไบเบิล หมาย ความ อย่าง เดียว กัน กับ “จุ่ม ลง.”
Dị ứng lúa mì đồng nghĩa với việc anh ta không hấp thụ được chất dinh dưỡng.
อาการแพ้ข้าวสาลีหมายถึง เขาดูดซึมสารอาหารไม่ได้
Nói đơn giản nó đồng nghĩa với thất bại của tôi ở Trung tâm Lincoln.
มันก็เหมือนกับตอนที่ผมล้มเหลวที่ลินคอล์นเซนเตอร์ ( Lincoln Center )
Đồng nghĩa với việc giảm chặt rừng.
นั่นหมายถึง เราต้องลดการตัดไม้
Trong cuộc sống hàng ngày, điều này đồng nghĩa với sự tận hưởng và sự hài lòng.
ในชีวิตประจําวัน นี่มันสามารถแปลงเป็นความรู้สึกสนุก และความพึงพอใจที่มากกว่า
Bạn có thể thấy tại sao trưng dụng là đồng nghĩa với tịch thu.
คุณ คง เห็น แล้ว ว่า เหตุ ใด ผู้ คน จึง มอง ว่า การ ยึด ทรัพย์ สิน หรือ สัตว์ “ชั่ว คราว” จึง เหมือน กับ การ ยึด ถาวร.
Nói đơn giản nó đồng nghĩa với thất bại của tôi ở Trung tâm Lincoln.
มันก็เหมือนกับตอนที่ผมล้มเหลวที่ลินคอล์นเซนเตอร์ (Lincoln Center)
Yêu thương đồng nghĩa với vâng phục
การ รัก หมาย ถึง การ เชื่อ ฟัง

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ đồng nghĩa ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก