docenić ใน โปแลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า docenić ใน โปแลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ docenić ใน โปแลนด์

คำว่า docenić ใน โปแลนด์ หมายถึง กตเวทิตา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า docenić

กตเวทิตา

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Problem w tym, że nie umiesz docenić książki.
ปัญหาก็คือพี่ไม่เคยเรียนรู้ ที่จะซาบซึ้งกับหนังสือ
Oby porucznik doceniła twoje poświęcenie.
หวังว่าผู้หมวดคงพอใจ ที่่คุณทุ่มเทขนาดนี้
Możesz skorzystać z poniższych pytań, aby pomóc uczniom w zrozumieniu i docenieniu roli, jaką ma sakrament w przypominaniu nam o Zbawicielu:
ใช้คําถามบางข้อต่อไปนี้หรือทั้งหมดเพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจลึกซึ้งขึ้นและเห็นคุณค่าบทบาทของศีลระลึกในการช่วยให้เราระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอด:
Kto ją doceni, też będzie chciał
เขา จะ เข้มแข็ง เสียง ดัง เพิ่ม ขึ้น มา
Feliksa Baumgartnera idącego w górę, a nie tylko schodzącego na dół, doceni poczucie lęku, kiedy siedziałem w helikopterze pędzącym na północ i poczucie zbiliżającej się porażki.
ใช้เวลาประมาณห้าชั่วโมง และสําหรับใครที่ชอบดู เฟลิกซ์ บาว์มการ์ทเนอร์ ( Felix Baumgartner ) ผู้ไม่เกรงกลัวสิ่งใด บินขึ้นไป มากกว่าตอนที่ตกลงมา คุณคงจะเข้าใจความรู้สึกหวาดหวั่น
6 Apollos docenił pomoc swych nauczycieli i posiadł jeszcze lepszą umiejętność pozyskiwania uczniów.
6 อะโปลโลส หยั่ง รู้ ค่า แบบ อย่าง ที่ เขา ได้ รับ จาก ผู้ สอน และ กลาย เป็น ผู้ ที่ มี ทักษะ มาก ขึ้น ใน การ ทํา ให้ คน เป็น สาวก.
Być może szczerzy obserwatorzy dostrzegą i docenią twoje szlachetne uczynki i zaczną wychwalać Jehowę (odczytaj Mateusza 5:16).
2:15) บาง คน ที่ สังเกต ด้วย ความ จริง ใจ อาจ จะ เห็น และ หยั่ง รู้ ค่า งาน ที่ ดี ของ คุณ และ ยัง ผล ให้ เขา ถวาย คํา สรรเสริญ แด่ พระ ยะโฮวา.—อ่าน มัดธาย 5:16.
Nie doceniłem ciężaru, jaki musisz dźwigać.
ข้ายังไม่ได้ขอบคุณเพียง วิธีการภาระหนักของเจ้า
Świadkowie Jehowy każdego tygodnia zachodzą do mieszkań milionów osób mówiących po hiszpańsku, aby im pomóc docenić wartość Biblii Świętej — Księgi, za którą warto umrzeć, Księgi, zgodnie z którą warto żyć.
พยาน พระ ยะโฮวา ไป เยี่ยม บ้าน ประชาชน ที่ พูด ภาษา สเปน หลาย ล้าน คน ทุก สัปดาห์ เพื่อ ช่วย พวก เขา ให้ สํานึก ถึง คุณค่า ของ พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์—หนังสือ ที่ คู่ ควร กับ การ ตาย แทน หนังสือ ที่ คู่ ควร แก่ การ ดําเนิน ชีวิต ตาม.
Jehowa pomógł mu docenić zaszczyt noszenia Jego imienia i ogłaszania Jego wypowiedzi.
พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ช่วย ท่าน ให้ เห็น คุณค่า สิทธิ พิเศษ ที่ ถูก เรียก ตาม พระ นาม ของ พระเจ้า และ ประกาศ ข่าวสาร ของ พระองค์.
Najważniejszym odkryciem jakiego dokonaliśmy w naszych rozważaniach nad działalnością społeczną było docenienie faktu, iż trudne wybory nie zawierają się między dobrem i złem, ale między równorzędnymi wartościami.
การค้นพบที่สําคัญที่สุดที่พวกเราได้ทําแล้ว ในการเน้น เรื่องปฏิบัติการสาธารณะ (public action) ของเรา คือการตระหนักว่า ตัวเลือกที่ยากนั้น ไม่ใช่ระหว่างความดีกับความเลว แต่เป็นระหว่างสินค้าที่แข่งขันกันอยู่
(Aby uczniowie mogli docenić nauki zawarte w Księdze Mormona, możesz zaznaczyć, że frazy takie, jak „plan zbawienia”, „plan szczęścia” czy „plan odkupienia” są wielokrotnie powtarzane w Księdze Mormona, lecz nie w Biblii).
(เพื่อช่วยนักเรียนเพิ่มความสํานึกคุณต่อคําสอนในพระคัมภีร์ ท่านอาจต้องการชี้ให้เห็นว่าวลีต่างๆ เช่น “แผนแห่งความรอด” “แผนแห่งความสุข” และ “แผนแห่งการไถ่” มีกล่าวไว้หลายครั้งในพระคัมภีร์มอรมอนแต่ไม่ใช่ในพระคัมภีร์ไบเบิล)
Gdy prezent okazuje się przydatny i jest naprawdę doceniony, radość odczuwa zarówno osoba, która go wręczyła, jak i obdarowana.
ทั้ง ผู้ ให้ และ ผู้ รับ ต่าง ปีติ ยินดี เมื่อ ของ ขวัญ ที่ ให้ นั้น สนอง ความ จําเป็น ของ ผู้ รับ และ เป็น ที่ หยั่ง รู้ ค่า อย่าง แท้ จริง.
Ten facet tego nie docenił.
เจ้านั่นไม่ได้ชอบท่าน
Doceniła by to.
เธอต้องรู้สึกขอบคุณแน่
Powinieneś docenić, co dla ciebie zrobiliśmy.
ผมมั่นใจว่าคุณจะสํานึกบุญคุณ ที่ๆ เรามา
Dzięki tej zwięzłej relacji historycznej, przedstawionej z nowego, optymistycznego punktu widzenia, mogli lepiej docenić miłość i miłosierdzie, które Jehowa im okazywał przez wzgląd na swoje imię oraz na lojalność wobec zawartego z Dawidem przymierza co do Królestwa.
เมื่อ มี ประวัติ โดย สังเขป ที่ ให้ ทัศนะ อัน แจ่ม ชัด และ ใน แง่ ดี พวก เขา จึง หยั่ง รู้ ค่า ความ เมตตา รักใคร่ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง มี ต่อ พวก เขา เนื่อง ด้วย ความ ภักดี ของ พระองค์ ต่อ สัญญา ไมตรี เรื่อง ราชอาณาจักร กับ กษัตริย์ ดาวิด และ เพื่อ เห็น แก่ พระ นาม ของ พระองค์ เอง.
A ja zostałem wyrzucony za coś, co chyba docenisz.
และผมก็ถูกไล่ออก ในเรื่องที่คุณน่าจะชื่นชม
Nie doceniliśmy ich inteligencji.
เราประเมินสติปัญญาของพวกมันต่ําไป
Każda z tych okoliczności była jak „skok wiary”, który pomógł jej zdobyć umiejętności wykorzystywane do dzisiaj, pozwolił poznać wspaniałych ludzi z Kościoła i nie tylko i pokochać oraz docenić różnorodność kultur, języków i kuchni świata.
โอกาสแต่ละครั้งเป็น “ก้าวกระโดดของศรัทธา” ที่ช่วยให้เธอเรียนรู้ทักษะซึ่งใช้อยู่ทุกวันนี้ ได้พบปะคนดีที่สุดทั้งในและนอกศาสนจักร ทําให้เธอรักและชื่นชมวัฒนธรรม ภาษา และอาหารหลากหลายของโลก
Wybierz dwa wyrażenia, które podkreśliłeś i wyjaśnij w swoim dzienniku do studiowania, czego uczą one na temat lepszego zrozumienia lub docenienia posługi Zbawiciela.
เลือกวลีสองวลีที่ท่านทําเครื่องหมายไว้ และเขียนคําอธิบายลงในสมุดบันทึกการศึกษาพระคัมภีร์ของท่านเกี่ยวกับสิ่งที่วลีเหล่านั้นสอนท่านเพื่อช่วยให้ท่านเข้าใจและเห็นคุณค่าการปฏิบัติศาสนกิจของพระผู้ช่วยให้รอดมากขึ้น
Punkt „Dzieci, które słuchają Boga i się uczą” pomoże nam w pełni docenić chłonność młodych umysłów.
ส่วน ที่ มี ชื่อ ว่า “เด็ก ๆ ที่ ฟัง พระ คํา ของ พระเจ้า และ เรียน รู้” ช่วย เรา ไม่ ให้ ประเมิน ความ สามารถ ใน การ เรียน รู้ ของ เด็ก ๆ ต่ํา เกิน ไป.
I naszym celem będzie to, że sami będziemy w stanie w pełni docenić znaczenie odchylenia standardowego.
แต่เป้าหมายคือ เราหวังว่าจะซาบซึ้ง ทุกอย่างที่เกี่ยวข้องในไม่ช้า
Nie doceniłem cię.
ฉันเข้าใจแกแล้ว
Rzadko zdarza mi się łączyć szczerość i rzetelność z Limbaughem, ale trudno nie docenić tej puenty.
ไม่บ่อยนักที่ผมจะโยงคําว่า ความซื่อสัตย์ และ ความมีคุณธรรมให้เข้ากับ ลิมบอจฮ์

มาเรียนกันเถอะ โปแลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ docenić ใน โปแลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปแลนด์

อัปเดตคำของ โปแลนด์

คุณรู้จัก โปแลนด์ ไหม

โปแลนด์ (polszczyzna) เป็นภาษาราชการของโปแลนด์ ภาษานี้พูดโดยชาวโปแลนด์ 38 ล้านคน นอกจากนี้ยังมีเจ้าของภาษาในเบลารุสตะวันตกและยูเครน เนื่องจากชาวโปแลนด์อพยพไปยังประเทศอื่นในหลายขั้นตอน มีผู้คนนับล้านที่พูดภาษาโปแลนด์ในหลายประเทศ เช่น เยอรมนี ฝรั่งเศส ไอร์แลนด์ ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ อิสราเอล บราซิล แคนาดา สหราชอาณาจักร สหรัฐอเมริกา เป็นต้น .. มีชาวโปแลนด์ประมาณ 10 ล้านคนอาศัยอยู่นอกประเทศโปแลนด์ แต่ก็ยังไม่ชัดเจนนักว่ามีกี่คนที่พูดภาษาโปแลนด์ได้จริงๆ ประมาณการว่าอยู่ระหว่าง 3.5 ถึง 10 ล้านคน เป็นผลให้จำนวนคนที่พูดภาษาโปแลนด์ทั่วโลกมีตั้งแต่ 40-43 ล้านคน