độ bền ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า độ bền ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ độ bền ใน เวียดนาม
คำว่า độ bền ใน เวียดนาม หมายถึง การเกิดขึ้นต่อเนื่อง, ช่วงระยะเวลา, ความมั่นคง, ความยาวนาน, ระยะเวลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า độ bền
การเกิดขึ้นต่อเนื่อง
|
ช่วงระยะเวลา
|
ความมั่นคง(stability) |
ความยาวนาน
|
ระยะเวลา
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Độ bền còn 1%. หน้าต่างสมบูรณ์ 1% |
Chúng tôi đã dựng 50 lán để thử giám sát độ bền và độ ẩm và mối mọt, vân vân. เราสร้าง 50 หลัง เพื่อเป็นแบบทดสอบ หาความทนทาน ความชื้นและปลวกและอื่น ๆ |
Thép trong bê tông tạo ra độ bền, trong khi xi măng, cát và đá giúp chịu lực nén. เส้น เหล็กใน คอนกรีต เสริม เหล็ก ช่วย รับ แรง ดึง ส่วน ซีเมนต์, ทราย, และ หิน ช่วย รับ แรง อัด. |
● Xương được miêu tả là “một tuyệt tác kỹ thuật về độ bền, sức chịu nén và sức đàn hồi”. • กระดูก ถูก เรียก ว่า “ผล งาน ด้าน วิศวกรรม ชิ้น เอก ใน การ ต้านทาน แรง ดึง, แรง อัด, และ ความ ยืดหยุ่น.” |
Và một vật liệu vô cơ thường sẽ thực sự giòn, và bạn sẽ không thể có được sức mạnh và độ bền trong nó. โดยปกติวัสดุอนินทรีย์จะเปราะมาก ไม่สามารถทําให้ แข็งแรงและทนทานแบบนั้นได้ |
Việc sử dụng nhựa bitum làm hồ và mặt đường giúp chống thấm những viên gạch bùn dễ vỡ của người Sumer, đảm bảo độ bền của công trình đến hàng ngàn năm”. เนื่อง จาก อิฐ ที่ ทํา จาก ดิน เหนียว ของ ชาว ซูเมอร์ แตก หัก ง่าย การ ใช้ ยาง มะตอย แทน ปูน และ ใช้ เป็น สาร เคลือบ ผิว ถนน จึง ช่วย ป้องกัน อิฐ เหล่า นั้น ไม่ ให้ ถูก น้ํา กัด เซาะ และ ทํา ให้ สิ่ง ก่อ สร้าง ต่าง ๆ คง อยู่ ได้ นาน นับ พัน ปี.” |
Phthalate là phụ gia dùng trong sản xuất nhựa hàng ngày để tăng tính dẻo, tính bền và độ trong. พทาเลตเป็นสารที่เติมลงไป ที่ใช้ในผลิตภัณฑ์พลาสติก ทุกวันนี้ เพื่อเพิ่มความยืดหยุ่น ความทนทาน และ ความโปร่งใส ของพลาสติก |
Chúng tôi đã vượt qua thử thách như việc giữ cho khối lượng ở dưới mức dành cho xe phân khúc thể thao nhẹ , mà tôi đã nói tới, tìm kiếm cách trả lời thật lịch sự khi người quản lý nói rằng: "Nó sẽ không lọt được vào trạm thu phí với đôi cánh mở thế kia", (Tiếng cười) tới những vấn đề khác về độ bền và kỹ thuật mà chúng tôi đã nói đến khi nó hoạt động trên mặt đất. เราได้ผ่านอุปสรรค อย่างเช่นคุมน้ําหนักให้ต่ําว่าเกณฑ์รถกีฬาเบา ที่ฉันพูดถึงไป เรียนรู้ว่าจะพูดสุภาพอย่างไร เมื่อนักควบคุมบอกว่า "มันเข้าช่องเก็บเงินไม่ได้นะตอนกางปีก -- (เสียงหัวเราะ) และความแข็งแกร่ง และปัญหาทางวิศวกรรมต่าง ๆ ที่เราบอกไปบนพื้นดิน |
Bởi vì tốc độ và sự kém bền vững của mạng truyền thông xã hội, chúng ta buộc phải đi đến kết luận và viết một quan điểm ngắn gọn trong 140 ký tự. về cục diện phức tạp của thế giới. เพราะว่าความเร็วและกระชับ ของสื่อสังคมออนไลน์ เราถูกบังคับให้พุ่งประเด็นไปที่ข้อสรุป และเขียนความเห็นสั้นๆ ไม่เกิน 140 ตัวอักษร เกี่ยวกับเหตุการณ์ที่ซับซ้อนบนโลก |
Mỗi dự án, chúng tôi sử dụng những vật liệu và thiết kế khích lệ sự sống, xi măng bền lâu với độ pH trung tính tạo nền móng vững chãi và lâu dài. แต่ละโครงการ เราใช้วัสดุและการออกแบบ ที่ช่วยให้อุ้มชูชีวิต และซีเมนต์ที่มีค่าพีเอชเป็นกลางเป็นเวลานาน ที่จะให้โครงที่มั่นคงและถาวร |
Vì thế, trước khi viết những lời ghi trên, ông nói: “Anh em hãy bền chí như thể thắt lưng, hãy tiết-độ... ด้วย เหตุ นี้ ท่าน กล่าว ต่อ จาก คํา พูด ข้าง ต้น ว่า “จง สํารวม จิตใจ ของ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ เพื่อ กิจการ งาน จง รักษา สติ ของ ท่าน อย่าง เต็ม ที่ . . . |
Thật xúc động làm sao khi được gặp những anh chị đã bền bỉ chịu đựng quá nhiều dưới chế độ của Hitler! ช่าง เป็น ความ ตื่นเต้น เร้า ใจ อะไร เช่น นั้น ที่ ได้ พบ ปะ บุคคล ซึ่ง เคย อด ทน การ ข่มเหง อย่าง หนัก ภาย ใต้ อํานาจ การ ปกครอง ของ ฮิตเลอร์! |
Chúng ta đã đat đến mức độ khá cao với chỉ số GDP vào khoảng 118% rất không bền vững và nguy hiểm. ยอดหนี้ของเราพุ่งทะลุร้อยละ 118 ของจีดีพี ซึ่งเป็นระดับที่ไร้ความมั่นคงแล้วครับ อันตรายมาก |
Vì lý do này, Lời Đức Chúa Trời khuyên chúng ta hãy “bền chí như thể thắt lưng, hãy tiết-độ” (I Phi-e-rơ 1:13). ด้วย เหตุ นี้ พระ คํา ของ พระเจ้า แนะ นํา เรา ให้ “ปลด เปลื้อง ทาง จิตใจ เพื่อ พร้อม จะ ลง มือ บังคับ ตน อย่าง สมบูรณ์.” |
Giá trị căn bản của một công ty như Tesla nằm ở mức độ nó làm tăng tốc sự xuất hiện năng lượng bền vững, nhanh hơn nếu không có nó. คุณค่าพื้นฐานของบริษัทอย่างเทสล่าคือ มันช่วยเร่งการมาถึงของพลังงานยั่งยืน ให้มาถึงเร็วกว่าปกติ |
Theo cuốn Theological Dictionary of the Old Testament, chữ cheʹsedh “là tích cực, thân thiện, bền đỗ, [và] không chỉ nói lên một thái độ, nhưng cũng bao hàm một hành động bắt nguồn từ thái độ này. ตาม ที่ กล่าว ใน พจนานุกรม เทววิทยา ว่า ด้วย พันธสัญญา เดิม (ภาษา อังกฤษ) เคเซด “มี พลัง, ชอบ สังคม, และ ทนทาน [และ] แสดง ถึง ไม่ เพียง เจตคติ ของ มนุษย์ แต่ หมาย ถึง การ กระทํา ซึ่ง เกิด จาก เจตคติ นี้ ด้วย. |
Vì không có màu hóa học để sử dụng, người cổ xưa đã chế ra những loại thuốc nhuộm bền màu từ động thực vật, với màu sắc và sắc độ đa dạng. เนื่อง จาก ใน สมัย โบราณ ไม่ มี สี สังเคราะห์ ผู้ คน จึง คิด หา วิธี สกัด สี ย้อม ที่ ติด ทน นาน จาก สัตว์ และ พืช ชนิด ต่าง ๆ. |
Chúng ta cũng được khích lệ rất nhiều bởi gương của các tín đồ Đấng Christ thời hiện đại đã bền đỗ chịu đựng sự bắt bớ dưới các chế độ độc tài hoặc thần quyền chuyên chế. ตัว อย่าง ที่ ดี ของ คริสเตียน สมัย ปัจจุบัน ซึ่ง ทน การ ข่มเหง ใน หลาย ประเทศ ที่ ปกครอง โดย พวก เผด็จการ หรือ โดย พวก นัก เทศน์ นัก บวช ก็ หนุน กําลังใจ เรา เช่น กัน. |
Thúc đẩy đô thị hóa bền vững bằng cách đảm bảo các khu đô thị mật độ cao được lập qui hoạch và phối hợp tốt để tạo ra một môi trường có thể sinh sống và đi lại được. ส่งเสริมการพัฒนาเขตเมืองอย่างยั่งยืน โดยการจัดวาง วางผัง และประสานงานให้เขตเมืองที่มีความหนาแน่นของประชากรสูงมีสิ่งแวดล้อมที่เหมาะสมกับการใช้ชีวิตของประชาชน |
Những người được xức dầu này biết rằng hệ thống gian ác sắp chấm dứt, và họ nghe theo lời khuyên của Phi-e-rơ: “Anh em hãy bền chí như thể thắt lưng, hãy tiết-độ, lấy sự trông-cậy trọn-vẹn đợi-chờ ơn sẽ ban cho mình trong khi Đức Chúa Jêsus-Christ hiện ra” (1 Phi-e-rơ 1:13). (โยฮัน 10:16) ผู้ ถูก เจิม เหล่า นี้ ทราบ ว่า ระบบ ชั่ว นี้ ใกล้ จะ ถึง อวสาน แล้ว และ พวก เขา เอา ใจ ใส่ คํา กระตุ้น เตือน ของ เปโตร ที่ ว่า “จง สํารวม จิตใจ ของ ท่าน ทั้ง หลาย ไว้ เพื่อ กิจการ งาน จง รักษา สติ ของ ท่าน อย่าง เต็ม ที่; จง ตั้ง ความ หวัง ของ ท่าน ใน พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ ซึ่ง จะ ทรง นํา มา ถึง ท่าน ใน คราว การ ปรากฏ ของ พระ เยซู คริสต์.”—1 เปโตร 1:13, ล. ม. |
Bằng cách bền lòng làm công việc mà Đức Chúa Trời giao phó, tận dụng sự huấn luyện về thiêng liêng và với tính lễ độ, chúng ta sẽ “làm đẹp lòng” cả Đức Chúa Trời và người ta. หาก เรา ทํา งาน ที่ ได้ รับ มอบหมาย จาก พระเจ้า อย่าง ขยัน ขันแข็ง ต่อ ๆ ไป, ใช้ ประโยชน์ อย่าง เต็ม ที่ จาก การ ฝึก อบรม ฝ่าย วิญญาณ, เป็น คน สุภาพ และ ให้ ความ นับถือ ผู้ อื่น เรา จะ เป็น “ที่ ชอบ มาก ขึ้น” ทั้ง ต่อ พระเจ้า และ คน อื่น ๆ. |
1 Và chuyện rằng, khi năm thứ sáu mươi hai dưới chế độ các phán quan đã chấm dứt, thì tất cả những sự việc này đã xảy ra, và dân La Man, phần lớn dân họ, đã trở thành một dân tộc ngay chính, đến độ asự ngay chính của họ đã vượt cả dân Nê Phi, nhờ sự vững chắc và bền lòng của họ trong đức tin. ๑ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อปีที่หกสิบสองแห่งการปกครองของผู้พิพากษาสิ้นสุด, เรื่องทั้งหมดนี้เกิดขึ้นแล้วและชาวเลมัน, ส่วนใหญ่, กลับกลายเป็นคนชอบธรรม, ถึงขนาดที่ความชอบธรรมกของพวกเขามียิ่งกว่าของชาวนีไฟ, เพราะความมั่นคงของพวกเขาและความแน่วแน่ในศรัทธาของพวกเขา. |
Và số điểm kiểm tra chúng tôi sẽ thu được năm năm một lần để đánh giá tiến độ chung hướng tới mục tiêu bị ràng buộc pháp lý, và bản thân con đường hướng tới một nền kinh tế ít cácbon và bền vững hơn là ràng buộc pháp lý, Và đây là phần quan trọng hơn: Chúng ta đã có những gì trước đây? และการตรวจสอบที่เราจะมีกันทุก ๆ ห้าปี เพื่อประเมินความก้าวหน้าของเป้าหมายนั้น ก็มีข้อผูกพันทางกฎหมาย แผนแนวทางการลดคาร์บอน และการสร้างเศรษฐกิจที่ยืดหยุ่นมากขึ้นนั้น ก็มีข้อผูกพันทางกฎหมาย |
มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ độ bền ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม
อัปเดตคำของ เวียดนาม
คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม
ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก