댁 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 댁 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 댁 ใน เกาหลี
คำว่า 댁 ใน เกาหลี หมายถึง บ้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 댁
บ้านadjective noun 같은 지방에 사는 여호와의 증인은 댁에서 가장 가까운 대회 장소를 기꺼이 알려 드릴 것입니다. พยาน พระ ยะโฮวา ใน ละแวก บ้าน ของ คุณ ยินดี จะ บอก คุณ เกี่ยว กับ สถาน ที่ ประชุม ซึ่ง อยู่ ใกล้ ที่ สุด. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
댁에서 가르치는 내용에는 동감하지 않지만 따님이 배운 대로 하고 있는 건 틀림없어요. ดิฉัน ไม่ เห็น ด้วย กับ สิ่ง ที่ คุณ สอน เธอ แต่ ดิฉัน รับรอง ได้ ว่า คุณ สอน ได้ ผล. |
댁도 틀림없이 그러시리라 생각합니다. คุณ ก็ เหมือน กัน ใช่ ไหม. |
여러분의 댁으로 5일내로 쿨 카펫이 배달됩니다. 아주 실용적이고 예쁘기도 하죠. มันใช้ได้ดี แล้วก็ดูดีด้วยครับ |
댁에서는 하나님께서 우리 시대에 이 땅에 평화를 가져오실 것이라고 생각하시는지요?” คุณ คิด ไหม ว่า พระเจ้า จะ ทรง นํา สันติภาพ มา สู่ แผ่นดิน โลก ใน สมัย ของ เรา นี้?” |
댁의 말에 귀기울이는 것은 어두운 곳에서 빛을 보기 시작하는 것과 같습니다.” การ ฟัง คุณ ก็ เป็น เหมือน การ เริ่ม เห็น แสง สว่าง ใน ที่ มืด.” |
“댁의 아들이 다운 증후군에 걸린 것이 틀림없다고 생각합니다.” เธอ กล่าว ว่า “เรา ค่อนข้าง แน่ ใจ ว่า ลูก ชาย ของ คุณ เป็น ดาวส์ ซินโดรม.” |
댁에서 관심을 가지실 만하다고 생각하는 소식이 더 있습니다. ผม (ดิฉัน) มี ราย ละเอียด บาง อย่าง เพิ่ม เติม ซึ่ง ผม (ดิฉัน) คิด ว่า คุณ คง จะ สนใจ. |
기꺼이 댁과 함께 성서 연구를 하고 싶습니다.” ผม (ดิฉัน) ยินดี ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล กับ คุณ.” |
김민수: 그렇다고 햇빛이 실제로 사람처럼 선생님 댁에 들어온다는 말은 아니겠죠? สันติ: แล้ว ที่ พูด อย่าง นั้น คุณ หมาย ความ ว่า ลม เป็น บุคคล และ คุณ กําลัง เชิญ ลม ให้ เข้า มา ใน บ้าน เหมือน เป็น แขก จริง ๆ ไหม? |
▪ “댁과 같은 연령층의 많은 사람들은 결혼에 대해 생각합니다. ▪ “มี หลาย คน ที่ วัย เดียว กับ คุณ กําลัง คิด ถึง การ แต่งงาน. |
▪ “저는 댁같이 나이 많은 분이 저보다 더 많은 인생 경험을 하셨다는 것을 압니다. 하지만 이 성구는 우리 모두에게 위안이 됩니다.” ▪ “ผม ทราบ ว่า ใน ฐานะ ที่ คุณ เป็น ผู้ ที่ อายุ มาก กว่า ผม (ดิฉัน) มี ประสบการณ์ ใน ชีวิต มาก กว่า ผม (ดิฉัน) มาก นัก แต่ ข้อ พระ คัมภีร์ นี้ ให้ กําลังใจ เรา ทุก คน.” |
댁에서도 그렇게 생각하십니까? คุณ เห็น ว่า เรื่อง นี้ จริง ไหม? |
댁의 종교에 대해 잘 알아봐야겠습니다.” ผม ต้อง ตรวจ สอบ ศาสนา ของ คุณ ดู เสีย แล้ว.” |
누군가가 댁을 방문하여 무료 성서 연구를 사회해 주기를 원하신다면, 우편 번호 450-600 경기도 평택 우체국 사서함 33호 워치 타워 협회나 2면에 나오는 적절한 주소로 편지하시기 바랍니다. หาก คุณ ยินดี ให้ ใคร สัก คน มา เยี่ยม ที่ บ้าน คุณ เพื่อ นํา การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล กับ คุณ โดย ไม่ คิด มูลค่า โปรด เขียน ถึง หอสังเกตการณ์ 69/1 สุขุมวิท ซอย 2 กรุงเทพ ฯ 10110 หรือ ถึง จ่า หน้า ที่ อยู่ ที่ เหมาะ สม ใน หน้า 2. |
“댁의 따님이 자기 양심에 관해서 몇 차례 이야기하더군요. เธอ กล่าว ว่า “ลูก สาว ของ คุณ บอก ดิฉัน ถึง สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เธอ หลาย ครั้ง. |
그 예언은 댁과 저의 생명에 영향을 줄 것입니다. นั่น จะ มี ผล กระทบ ต่อ ชีวิต ของ คุณ และ ของ ผม. |
▪ “댁에게 ‘더 나은 세계—꿈에 불과한가?’ 라는 이 기사에서 설명하는 흥미있는 내용을 보여 드리고 싶습니다. ▪ “ผม (ดิฉัน) อยาก ให้ คุณ อ่าน ความ คิด เห็น ที่ น่า สนใจ ใน บทความ เรื่อง ‘โลก ที่ ดี กว่า—เป็น เพียง ความ ฝัน หรือ?’ |
댁에서도 염려가 되십니까? เรื่อง นี้ ทํา ให้ คุณ เป็น ห่วง ไหม ครับ? |
그러므로 댁에서나 다른 편리한 장소에서 자격을 갖춘 사람의 방문을 받기를 원한다면, 우리는 기쁘게 그 마련을 할 것입니다. ดัง นั้น หาก คุณ อยาก ให้ ผู้ มี คุณวุฒิ ไป เยี่ยม คุณ ถึง บ้าน หรือ ที่ ใด ซึ่ง คุณ เห็น ว่า สะดวก เรา ยินดี จะ จัด การ ให้ ตาม ความ ประสงค์. |
댁의 상관과 얘기하고 싶다구요! ผมอยากคุยกับหัวหน้าของคุณ! |
마침 이댁부터 시작한 것입니다’라고 말하는 거였어요. ผม ก็ พอ ดี เริ่ม ที่ นี่.’ |
댁은 집중해, 스타크 คุณช่วยคิดแก้ปัญหาตรงหน้าหน่อย คุณสตาร์ค |
하루는 파이오니아 자매가 어느 대사 부인을 만났는데, 그 부인은 “카시에게 성서를 가르쳐 주는 분이 댁이십니까?” วัน หนึ่ง ไพโอเนียร์ พบ กับ ภริยา ของทูต คน หนึ่ง ซึ่ง ถาม ว่า “คุณ เป็น คน ที่ สอน พระ คัมภีร์ ให้ คาชี ใช่ ไหม?” |
구호품을 댁들에게 보낼테니, 사람들에게 나누어 주실 수 있겠습니까?” ผม จะ ส่ง สิ่ง บรรเทา ทุกข์ ดัง กล่าว ให้ คุณ และ คุณ ช่วย เอา ของ นั้น ไป แจก จ่าย ได้ ไหม?” |
괜찮으시다면, 생명을 구하는 그러한 지식을 발견하기 위해 댁의 성서를 가지고 이 책을 사용하는 방법을 보여 드리고 싶습니다.” ผม (ดิฉัน) อยาก จะ สาธิต วิธี ที่ คุณ จะ ใช้ หนังสือ นี้ ร่วม กับ พระ คัมภีร์ ของ คุณ เพื่อ ค้น หา ความ รู้ ที่ ช่วย ให้ รอด นั้น.” |
มาเรียนกันเถอะ เกาหลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 댁 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี
อัปเดตคำของ เกาหลี
คุณรู้จัก เกาหลี ไหม
ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา