con dấu ใน เวียดนาม หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า con dấu ใน เวียดนาม คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ con dấu ใน เวียดนาม

คำว่า con dấu ใน เวียดนาม หมายถึง ลูกสะใภ้, ลูกเขย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า con dấu

ลูกสะใภ้

noun

ลูกเขย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Gỡ con dấu thứ bảy (1-6)
ดวง ตรา ดวง ที่ เจ็ด ถูก แกะ ออก (1-6)
Đây là con dấu!
นี่คือแสตมป์
7 Khi ngài gỡ con dấu thứ tư, tôi nghe tiếng của sinh vật thứ tư+ nói: “Hãy đến!”.
7 เมื่อ ท่าน แกะ ดวง ตรา ดวง ที่ สี่ ผม ได้ ยิน เสียง สิ่ง มี ชีวิต ตน ที่ สี่+พูด ว่า “ออก มา!”
Anh là người giấu con dấu cơ mà, sunbae.
รุ่นพี่เป็นคนซ่อนมันนี่ ทําไมถึงไม่รู้เล่า!
" My con dấu riêng. "
" ตราประทับของผม. "
Ngài ban Con dấu yêu vinh hiển,
ถูก เจิม ด้วย พลัง และ ฤทธิ์ มาก อนันต์
Điều này sẽ tránh ô nhiễm của con dấu waycover với các dư lượng dính
นี้จะช่วยหลีกเลี่ยงมลภาวะของเพีย waycover กับกากเหนียว
Chúng ta vừa mới lấy được con dấu thứ 4, nên chúng ta chỉ cần đi...
พอได้ สแตมป์ ที่4 พวกเราก็ต้อง...
Con dấu của Tổng thống.
ตราประธานาธิบดี
Con dấu!
แสตมป์!
Mang con dấu vào ( dùng để kí hợp đồng ).
เอาตราประทับมา ( ใช้เซ็นสัญญา )
Chiên Con gỡ sáu con dấu đầu tiên (1-17)
ลูก แกะ ของ พระเจ้า แกะ ดวง ตรา 6 ดวง แรก (1-17)
Chiên Con xứng đáng gỡ các con dấu (9-14)
ลูก แกะ ของ พระเจ้า เหมาะ สม ที่ จะ แกะ ดวง ตรา (9-14)
Đó không phải là con dấu của Tổng thống,
ไม่ใช่ตราประธานาธิบดี
Cuộn sách có bảy con dấu (1-5)
ม้วน หนังสือ ที่ ผนึก ด้วย ดวง ตรา 7 ดวง (1-5)
Cha ban cho nhân loại Con dấu yêu,
เพื่อ เรา จะ มี ซึ่ง ความ หวัง ใจ
Con dấu bằng đất sét này từng ở đền thờ Giê-ru-sa-lem khoảng 2.000 năm trước
ตรา ดิน เหนียว นี้ ได้ มา จาก พระ วิหาร ใน กรุง เยรูซาเลม อายุ ประมาณ 2,000 ปี
Mà là truy tìm con dấu!
แต่เป็นการหาแสตมป์
5 Khi ngài gỡ con dấu thứ ba,+ tôi nghe sinh vật thứ ba+ nói: “Hãy đến!”.
5 เมื่อ ท่าน แกะ ดวง ตรา ดวง ที่ สาม+ ผม ได้ ยิน เสียง สิ่ง มี ชีวิต ตน ที่ สาม+พูด ว่า “ออก มา!”
3 Khi ngài gỡ con dấu thứ hai, tôi nghe sinh vật thứ hai+ nói: “Hãy đến!”.
3 เมื่อ ท่าน แกะ ดวง ตรา ดวง ที่ สอง ผม ได้ ยิน สิ่ง มี ชีวิต ตน ที่ สอง+พูด ว่า “ออก มา!”
Các con dấu này có niên đại từ khoảng thế kỷ thứ chín đến thế kỷ thứ năm TCN.
ตรา ดิน เหนียว เหล่า นี้ ทํา ขึ้น ใน ช่วง ศตวรรษ ที่ เก้า ถึง ศตวรรษ ที่ ห้า ก่อน ส. ศ.
Cánh tay, ôm hôn cuối cùng của bạn! và, môi, O Các cửa ra vào của hơi thở, có con dấu với một nụ hôn chính
แขนโอบกอดใช้ครั้งล่าสุดของคุณ! และริมฝีปากโอ้ประตูของลมหายใจที่มีตราประทับจูบชอบธรรม
6 Tôi thấy Chiên Con+ gỡ một trong bảy con dấu,+ và tôi nghe một trong bốn sinh vật+ nói với giọng như tiếng sấm: “Hãy đến!”.
6 ผม เห็น ลูก แกะ ของ พระเจ้า+แกะ ดวง ตรา 1 ใน 7 ดวง นั้น+ แล้ว ผม ก็ ได้ ยิน สิ่ง มี ชีวิต ตน หนึ่ง ใน 4 ตนนั้น+พูด เสียง ดัง เหมือน เสียง ฟ้า ร้อง ว่า “ออก มา!”
Trong tay Đức Chúa Trời, ánh ban mai như một con dấu đang được Ngài lăn trên đất và để lại nét đẹp đầy ấn tượng.
ใน พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า แสง สว่าง ยาม เช้า เป็น ดั่ง ตรา ประทับ ที่ ทํา ให้ แผ่นดิน โลก ดู สวย งาม.

มาเรียนกันเถอะ เวียดนาม

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ con dấu ใน เวียดนาม มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เวียดนาม

อัปเดตคำของ เวียดนาม

คุณรู้จัก เวียดนาม ไหม

ภาษาเวียดนามเป็นภาษาของชาวเวียดนามและเป็นภาษาราชการในเวียดนาม นี่คือภาษาแม่ของประชากรเวียดนามประมาณ 85% พร้อมกับชาวเวียดนามในต่างประเทศมากกว่า 4 ล้านคน ภาษาเวียดนามเป็นภาษาที่สองของชนกลุ่มน้อยในเวียดนามและเป็นภาษาของชนกลุ่มน้อยที่เป็นที่ยอมรับในสาธารณรัฐเช็ก เนื่องจากเวียดนามอยู่ในเขตวัฒนธรรมเอเชียตะวันออก ภาษาเวียดนามจึงได้รับอิทธิพลอย่างมากจากคำภาษาจีน ดังนั้นจึงเป็นภาษาที่มีความคล้ายคลึงกันน้อยที่สุดกับภาษาอื่นๆ ในตระกูลภาษาออสโตรเอเชียติก